Translation of "Kenntnisse erweitern" in English

Oder möchten Sie vielleicht Ihre Kenntnisse diesbezüglich erweitern?
Or to improve your translation skills?
ParaCrawl v7.1

Somit können Sie Ihre Across-Kenntnisse gezielt erweitern und Erfahrungen mit anderen Anwendern teilen.
In this way, you can systematically expand your Across skills and share your experiences with other users.
ParaCrawl v7.1

So konnte ich meine betriebswirtschaftlichen Kenntnisse erweitern und bei meiner täglichen Arbeit nutzen.
So I could expand my business knowledge and use it in my daily work.
ParaCrawl v7.1

Eine Disziplin, die mir erlaubt, meine Kenntnisse zu erweitern ist.
A discipline that has allowed me to expand my knowledge.
ParaCrawl v7.1

Erste TUs, die Studierenden, ihre wissenschaftlichen Kenntnisse erweitern können.
Initial TUs, which allows students to widen their scientific knowledge.
ParaCrawl v7.1

Um seine Kenntnisse zu erweitern, reiste er zwischen 1838 und 1841 durch Europa.
To improve his skills he was asked to study in Europe for some time, which he did between 1838 and 1841.
WikiMatrix v1

Bei uns haben Sie vielfältige Möglichkeiten, Berufserfahrung zu sammeln und Ihre Kenntnisse zu erweitern.
You will have many opportunities to gain work experience and broaden your knowledge.
ParaCrawl v7.1

Lehrveranstaltungsinhalte: Studierende erweitern Kenntnisse und Fähigkeiten zur systematischen Einschätzung der Marktchancen ihres Multimedia Masterprojekts.
Course contents: Students broaden their knowledge and skills for the systematic assessment of the market opportunities of their multimedia master's project.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ihre vorhandenen Fachkenntnisse im Bereich der Luftfahrttechnik vertiefen und Ihre allgemeinbildenden Kenntnisse erweitern.
We will deepen your existing expertise in aeronautical engineering and expand your general education.
ParaCrawl v7.1

Alle unsere Kurse sollen Ihre fotografischen Kenntnisse erweitern – unabhängig davon, welche Ausrüstung Sie verwenden.
All our courses are designed to improve your photography, regardless of what equipment you're using.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus konnte sie durch internationale Praktika in Kanada und Uruguay ihre Kenntnisse erweitern.
Furthermore, she deepened her knowledge with internships in Canada and Uruguay.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Tag der zweitägigen Konferenz konnten die Teilnehmer ihre Kenntnisse weitergeben beziehungsweise erweitern.
On the first day of the two-day conference the participants were able to pass on their knowledge and extend their own.
ParaCrawl v7.1

Sie werden ermutigt, Ihre Fähigkeiten und Kenntnisse zu erweitern und neue Aufgaben zu übernehmen.
You’ll be encouraged to extend your skills and knowledge, as well as take on new responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Möglichst in einem Bereich, in dem Sie Ihre Kenntnisse einbringen oder erweitern können?
If possible, in an area where you can use or broaden your knowledge?
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre ersten Russisch-Kenntnisse erwerben oder Ihre vorhanden Kenntnisse erfrischen, erweitern und anzuwenden?
Do you want to learn your first Russian basics or refresh, use and expand your existing Russian skills?
ParaCrawl v7.1

Damit sie Fortschritte auf diesem Gebiet machen können, müssen sie ihre Kenntnisse erweitern, zum Beispiel durch eine bessere Ausrichtung der EU-Mittel auf Programme für Jugendliche.
The way to make progress in this area is to enhance their skills, for example, by channelling EU funds more effectively towards policies for young people.
Europarl v8

Als Berichterstatterin für das europäische Jahr lebensbegleitendes Lernen weiß ich, wie wichtig die Aktion III GRUNDTVIG ist, die gerade dieses lebensbegleitende Lernen unterstützt, einerseits für junge Menschen ohne ausreichende Grundbildung, und andererseits für Erwachsene, die ihre Kenntnisse und Kompetenzen erweitern möchten und erweitern müssen.
As rapporteur for the report on the European year of life-long learning, I know how important the Grundtvig III action is, which supports life-long learning for young people without adequate basic training and also for adults who want and need to widen their knowledge and abilities.
Europarl v8

Eine gemeinsame Meerespolitik dient der Stärkung und dem Schutz des Meeresökosystems sowie der Einrichtung von Datenbanken, um diese zu überwachen und unsere Kenntnisse darüber zu erweitern.
A common marine environmental policy will serve to strengthen and protect the marine ecosystem and to set up databases for monitoring and knowledge acquisition.
Europarl v8

Das Zurückhalten von Resultaten aus klinischen Studien ist Verrat an dem impliziten Vertrauen, das sie den Forschern entgegenbringen, wenn diese den Beitrag der Studienteilnehmer nützen, um die wissenschaftlichen Kenntnisse zu erweitern.
Failing to publish the results of clinical trials is a betrayal of the implicit trust that they have placed in researchers to use their contribution to increase and improve the stock of scientific knowledge.
News-Commentary v14

Der Ausschuß geht davon aus, daß die Sozialpartner eines Tages Vereinbarungen treffen, mit denen sowohl die Bedürfnisse der Unternehmen nach Anpassung der Arbeitsbedingungen an die geänderten Produktions- und Marktbedingungen als auch die der Arbeitnehmer beider Geschlechter erfüllt werden, die sich auf den Ruhestand vorbereiten oder Berufs- und Familienleben vereinbaren und die Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten nutzen möchten, um ihre Kenntnisse zu erweitern und ihre beruflichen Aufstiegsmöglichkeiten zu steigern.
The Committee feels that the two sides of industry will reach agreements which (a) meet the need of companies to adjust working conditions to changed production and market conditions, and (b) meet the needs of workers of both sexes preparing for retirement or seeking to combine a career and family life who wish to avail themselves of training opportunities in order to expand their knowledge and boost their chances of promotion.
TildeMODEL v2018

Angesichts der Herausforderung, eine wachsende Nachfrage nach Anwendungen zu befriedigen, müssen jedoch zusätzliche Anstrengungen unternommen werden, um die wissenschaftlichen Kenntnisse zu erweitern und innovative Technologien zu entwickeln.
But confronted with the challenge of responding to an increasing demand for applications, more efforts are needed to enhance scientific knowledge and to develop innovative technologies.
TildeMODEL v2018

Marie-Curie-Maßnahmen fördern auch eine stärkere Zusammenarbeit von Bildung, Forschung und Unternehmen aus verschiedenen Ländern bei der Ausbildung und Laufbahnentwicklung von Forschern, damit sie ihre Kenntnisse erweitern und sich auf die Arbeitsplätze von morgen vorbereiten können.
Marie Curie Actions also foster stronger cooperation between education, research and businesses from different countries in the training and career development of researchers to broaden their skills and prepare them for the jobs of tomorrow.
DGT v2019

Die Marie-Curie-Maßnahmen verstärken auch die Zusammenarbeit von Bildung, Forschung und Unternehmen aus verschiedenen Ländern bei der Ausbildung und Laufbahnentwicklung von Forschern, damit diese ihre Kenntnisse erweitern und sich auf die Arbeitsplätze von morgen vorbereiten können.
Marie Curie Actions also foster stronger cooperation between education, research and businesses from different countries in the training and career development of researchers to broaden their skills and prepare them for the jobs of tomorrow.
DGT v2019

Die Mobilität führt dazu, dass Spitzenbeamte ihre Erfahrung und Kenntnisse erweitern und durch neue Herausforderungen an ihre Managementfähigkeiten in anderen Bereichen motiviert werden.
Mobility of senior officials widens their experience and skills and provides them with the motivation of new management and policy challenges.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Bildung werden etwa 1500 Schulen Mittel aus den ESI-Fonds erhalten und damit 160 000 Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit geben, ihr Wissen und ihre Kenntnisse zu erweitern.
In education, around 1 500 schools will receive ESIF support, providing 160 000 pupils the opportunity to develop their knowledge and skills.
TildeMODEL v2018

Zielgruppen sind die Endnutzer - seien es Privatnutzer, Studenten, Forscher, kommerzielle Nutzer, die ihre Kenntnisse zu erweitern suchen, oder diejenigen, die digitale Inhalte zu wirtschaftlichen Zwecken anreichern und verwerten möchten.
The programme focuses on the end-user – be it the citizen in society, the student, the researcher, business user wishing to augment their knowledge, or the ‘reuser’ wishing to enhance and exploit digital content resources for economic return.
TildeMODEL v2018

Sie gaben den Kommissionsdienststellen die Möglichkeit, ihre Kenntnisse zu erweitern und zu vertiefen, die Meinung der Akteure und Mitgliedstaaten einzuholen, die sich bei der öffentlichen Anhörung nicht geäußert hatten, und die technische, wirtschaftliche und politische Realisierbarkeit verschiedener Optionen für die geplanten Merkmale einer eventuellen Initiative zu testen.
These enabled the Commission services to widen and refine their knowledge basis, collect the views of those stakeholders and Member States which had abstained from contributing to the consultation, and test options, from a technical, economic and political feasibility perspective, for the envisaged features of a possible initiative.
TildeMODEL v2018