Translation of "Großer kreis" in English
Den
ganzen
Raum
ausnutzen,
großer
Kreis.
Use
all
the
space.
Big
circles.
OpenSubtitles v2018
Zur
Erzielung
hoher
Propenselektivitäten
muß
Ethen
in
großer
Menge
im
Kreis
gefahren
werden.
To
achieve
high
propene
selectivities,
large
amounts
of
ethene
have
to
be
circulated.
EuroPat v2
Klicken
Sie
auf
"GO"
(großer
gelber
Kreis).
Click
on
"GO"
(big
yellow
circle).
CCAligned v1
Dagegen
bedeutet
ein
großer
Kreis,
dass
eine
hohe
Übereinstimmung
vorliegt.
However,
a
large
circle
indicates
that
there
is
a
high
match.
EuroPat v2
Somit
kann
ein
großer
Kreis
von
Anwendern
diese
Daten
nutzbringend
einsetzen.
Thus
a
large
circle
of
users
can
put
these
data
effectively
to
use.
EuroPat v2
Die
Zahl
3600
wurde
im
Sumerischen
als
großer
Kreis
geschrieben.
The
number
3,600
was
written
in
Sumerian
as
a
large
circle.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
der
runden
Form
ist
ein
großer
Kreis
investiert
mit
zirconiastones.
In
the
middle
of
the
round
shape
is
a
big
circle
invests
with
zirconiastones.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
großer
Kreis
mit
kleinen
weißen
Zirkonia
Steinen
besetzt.
It
is
a
large
circle
filled
with
small
white
cubic
zirconia
stones.
ParaCrawl v7.1
Der
Himmel
war
klar
und
ein
großer
Kreis
eines
Regenbogens
umschloss
die
Sonne
vollständig.
The
sky
was
clear
and
a
great
circle
of
rainbow
surrounded
the
sun
completely.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
unterstützt
uns
bei
konkreten
Anlässen
ein
großer
Kreis
aus
Mitgliedern
in
aller
Welt.
In
addition,
a
wide
circle
of
members
from
across
the
world
helps
us
out
with
specific
events.
ParaCrawl v7.1
F:
(L)
Na
ja,
so
klingt
das,
ein
großer
Kreis?
Q:
(L)
Well,
that
is
what
it
sounds
like,
a
big
circle?
ParaCrawl v7.1
Es
muss
ein
möglichst
großer
Kreis
unterschiedlich
ausgerichteter
und
unterschiedlich
großer
NRO
einbezogen
werden,
damit
wir
von
den
Erfahrungen
der
Menschen
profitieren
können,
die
sich
täglich
mit
diesen
Themen
befassen.
It
will
be
important
to
involve
as
wide
a
range
of
types
and
sizes
of
NGOs
as
possible
to
make
sure
that
we
benefit
from
the
experience
of
these
people
who
work
every
day
with
these
issues.
Europarl v8
Der
Große
Plöner
See,
auch
nur
Plöner
See,
ist
ein
gut
28
km²
großer
See
im
Kreis
Plön
in
Schleswig-Holstein.
The
Großer
Plöner
See
("Great
Plön
Lake")
or
Lake
Plön
is
the
largest
lake
(30
km²)
in
Schleswig-Holstein,
Germany.
Wikipedia v1.0
Obgleich
häufig
ein
Minister
eines
Mitgliedstaats
die
EZB
um
Stellungnahme
ersucht
,
kann
ein
großer
Kreis
nationaler
Behörden
(
wie
z.
B.
Parlamente
und
Institutionen
mit
Rechtsetzungsbefugnis
)
die
EZB
anhören
.
Although
it
is
often
a
national
minister
who
requests
an
opinion
from
the
ECB
,
a
wide
range
of
national
authorities
(
such
as
parliaments
and
bodies
with
regulatory
powers
)
may
consult
the
ECB
.
ECB v1
Die
Umsetzung
des
geldpolitischen
Handlungsrahmens
des
Eurosystems
sollte
gewährleisten,
dass
ein
großer
Kreis
von
Geschäftspartnern
nach
einheitlichen
Zulassungskriterien
teilnehmen
kann.
The
implementation
of
the
Eurosystem's
monetary
policy
framework
should
ensure
that
a
broad
range
of
counterparties
can
participate
under
uniform
eligibility
criteria.
DGT v2019
Diese
Kriterien
sind
so
festgelegt,
dass
ein
großer
Kreis
von
Instituten
Zugang
zu
den
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
erhält,
die
Gleichbehandlung
von
Instituten
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
gefördert
und
gewährleistet
wird,
dass
die
Geschäftspartner
gewisse
operationale
und
aufsichtsrechtliche
Anforderungen
erfüllen:
These
criteria
are
defined
with
a
view
to
giving
a
broad
range
of
institutions
access
to
Eurosystem
monetary
policy
operations,
enhancing
equal
treatment
of
institutions
across
the
euro
area
and
ensuring
that
counterparties
fulfil
certain
operational
and
prudential
requirements:
DGT v2019
Diese
Kriterien
sind
so
festgelegt
,
dass
ein
großer
Kreis
von
Instituten
Zugang
zu
den
geldpolitischen
Geschäften
des
Eurosystems
erhält
,
die
Gleichbehandlung
von
Instituten
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
gefördert
und
gewährleistet
wird
,
dass
die
Geschäftspartner
gewisse
operationale
und
aufsichtsrechtliche
Anforderungen
erfüllen
:
---
Nur
Institute
,
die
in
das
Mindestreservesystem
des
Eurosystems
gemäß
Artikel
19.1
der
ESZB-Satzung
einbezogen
sind
,
werden
als
Geschäftspartner
zugelassen
.
These
criteria
are
defined
with
a
view
to
giving
a
broad
range
of
institutions
access
to
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
enhancing
equal
treatment
of
institutions
across
the
euro
area
and
ensuring
that
counterparties
fulfil
certain
operational
and
prudential
requirements
:
---
Only
institutions
subject
to
the
Eurosystem
's
minimum
reserve
system
according
to
Article
19.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
are
eligible
to
be
counterparties
.
ECB v1
Diese
Kriterien
sind
so
festgelegt
,
dass
ein
großer
Kreis
von
Instituten
Zugang
zu
den
geldpoliti
schen
Geschäften
des
Eurosystems
erhält
,
die
Gleichbehandlung
von
In
stituten
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
gefördert
und
gewährleistet
wird
,
dass
die
Geschäftspartner
gewisse
operationale
und
aufsichtsrecht
liche
Anforderungen
erfüllen
:
---
Nur
Institute
,
die
in
das
Mindestreservesystem
des
Eurosystems
gemäß
Artikel
19.1
der
ESZB-Satzung
einbezogen
sind
,
werden
als
Ge
schäftspartner
zugelassen
.
These
criteria
are
defined
with
a
view
to
giving
a
broad
range
of
institutions
access
to
Eurosystem
monetary
policy
operations
,
enhancing
equal
treatment
of
institutions
across
the
euro
area
and
ensuring
that
counterparties
fulfil
certain
operational
and
prudential
requirements
:
---
Only
institutions
subject
to
the
Eurosystem
's
minimum
reserve
system
according
to
Article
19.1
of
the
Statute
of
the
ESCB
are
eligible
to
be
counterparties
.
ECB v1
Die
Testdaten
sollen
auf
CD
und
über
eine
Website
bereitgestellt
werden,
damit
ein
möglichst
großer
Kreis
von
Nutzern
erreicht
wird.
The
plan
is
to
make
the
test-data
available
on
CD
and
via
a
demonstrator
site
on
the
World-wide
Web
to
facilitate
testing
by
as
wide
a
user
base
as
possible.
EUbookshop v2
Diese
Teilflächen
haben
bei
einem
Ausführungsbeispiel
einen
Durchmesser
von
2
mm
und
sie
liegen
bei
dem
Ausführungsbeispiel
alle
innerhalb
eines
Bereiches,
um
den
ein
ca.
10
cm
großer
Kreis
als
Begrenzung
gezogen
werden
kann.
The
component
areas
in
one
embodiment
have
a
diameter
of
2
mm
and
are
all
within
an
area
that
can
be
enclosed
in
an
approximately
10
cm
circle.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
jedoch,
daß
das
spezifische
Arbeitsvermögen
bezogen
auf
CO
2
niedrig
ist,
so
daß
ein
sehr
großer
Massestrom
im
Kreis
gefahren
werden
muß,
was
große
Anlagen
und
eine
hohe
Pumpenleistung
erfordert
und
den
Wirkungsgrad
senkt.
This
has
the
result,
however,
that
the
specific
power
capacity
relative
to
CO2
is
low,
so
that
a
very
large
mass
flow
must
be
circulated,
which
requires
large
installations
and
high
pump
rating
and
lowers
the
efficiency.
EuroPat v2