Translation of "Kreis" in English

Dieses Parlament ist der weiteste Kreis.
This Parliament is the biggest of those circles.
Europarl v8

Der Kreis von Kopenhagen bis Kopenhagen schließt sich.
The circle from Copenhagen to Copenhagen is about to be closed.
Europarl v8

Der aktive Hochleistungssport ist einem rasch immer kleiner werdenden Kreis von Menschen vorbehalten.
Participation in top-level sport is fast becoming the preserve of an increasingly narrow circle of people.
Europarl v8

Wir werden uns immer wieder im Kreis drehen.
We will be going round and round in circles.
Europarl v8

Dieser Kreis schließt sich, und zwar auf außerordentliche Weise.
This circle is closing and it is closing in an exceptional manner.
Europarl v8

Und so schließt sich der Kreis der deutschen EU-Ratspräsidentschaft.
Thus, the German EU Council Presidency comes full circle.
Europarl v8

Die Föderalisten drehen sich im Kreis.
The federalists are going round in circles.
Europarl v8

Aber eine beträchtliche Menge bildete rings um dasselbe einen dichten Kreis.
But a considerable crowd formed a circle around it.
Books v1

Ein Textfeld an einen Kreis hängen...
Attaching a label to a circle...
KDE4 v2

Diese KSeg-Datei enthält einen gefüllten Kreis, den Kig zurzeit nicht unterstützt.
This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support.
KDE4 v2

Wählen Sie den Kreis, auf dem Sie ein Maß transportieren möchten...
Select the circle on which to transport a measure...
KDE4 v2

Wählen Sie die Strecke, die auf den Kreis transportiert werden soll...
Select the segment to transport on the circle...
KDE4 v2