Translation of "Kreis" in English
Dieses
Parlament
ist
der
weiteste
Kreis.
This
Parliament
is
the
biggest
of
those
circles.
Europarl v8
Der
Kreis
von
Kopenhagen
bis
Kopenhagen
schließt
sich.
The
circle
from
Copenhagen
to
Copenhagen
is
about
to
be
closed.
Europarl v8
Der
aktive
Hochleistungssport
ist
einem
rasch
immer
kleiner
werdenden
Kreis
von
Menschen
vorbehalten.
Participation
in
top-level
sport
is
fast
becoming
the
preserve
of
an
increasingly
narrow
circle
of
people.
Europarl v8
Wir
werden
uns
immer
wieder
im
Kreis
drehen.
We
will
be
going
round
and
round
in
circles.
Europarl v8
Dieser
Kreis
schließt
sich,
und
zwar
auf
außerordentliche
Weise.
This
circle
is
closing
and
it
is
closing
in
an
exceptional
manner.
Europarl v8
Und
so
schließt
sich
der
Kreis
der
deutschen
EU-Ratspräsidentschaft.
Thus,
the
German
EU
Council
Presidency
comes
full
circle.
Europarl v8
Die
Föderalisten
drehen
sich
im
Kreis.
The
federalists
are
going
round
in
circles.
Europarl v8
Aber
eine
beträchtliche
Menge
bildete
rings
um
dasselbe
einen
dichten
Kreis.
But
a
considerable
crowd
formed
a
circle
around
it.
Books v1
Ein
Textfeld
an
einen
Kreis
hängen...
Attaching
a
label
to
a
circle...
KDE4 v2
Diese
KSeg-Datei
enthält
einen
gefüllten
Kreis,
den
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
This
KSeg
file
contains
a
filled
circle,
which
Kig
does
not
currently
support.
KDE4 v2
Wählen
Sie
den
Kreis,
auf
dem
Sie
ein
Maß
transportieren
möchten...
Select
the
circle
on
which
to
transport
a
measure...
KDE4 v2
Wählen
Sie
die
Strecke,
die
auf
den
Kreis
transportiert
werden
soll...
Select
the
segment
to
transport
on
the
circle...
KDE4 v2