Translation of "In kleinem kreis" in English

Der Discours wurde zunächst in kleinem Kreis in Abschriften weitergegeben.
We had to do a brief commercial in written form.
WikiMatrix v1

Kommunikation in kleinem Kreis findet jederzeit passende Orte.
Befitting locations for communication in small groups.
ParaCrawl v7.1

Dieser Neubeginn der Forschungsarbeit in Berlin wurde in kleinem, privaten Kreis gefeiert.
The new start was celebrated in a small, private meeting.
ParaCrawl v7.1

Hier werden in kleinem Kreis hochaktuelle Fragen der Diabetesforschung diskutiert.
Here highly topical issues of diabetes research are discussed in a small circle of scientists.
ParaCrawl v7.1

Die Location ist streng geheim, da wir in kleinem, höchst exklusiven Kreis feiern.
The location is strictly secret as we’re celebrating in a small, exclusive circle.
ParaCrawl v7.1

Die Beerdigung fand in kleinem Kreis statt, wie Morrie und Charlotte gewünscht hatten.
The funeral was small, as Morrie and Charlotte wished.
ParaCrawl v7.1

Hier begrüßt Köln seine Gäste und bietet ihnen die Plattform für die Inszenierung außergewöhnlicher Events: von Firmenfesten in kleinem oder großem Kreis über Produktpräsentationen oder Gala-Events bis hin zu Open-Air-Konzerten mit bis zu 12.500 Zuschauern.
Here Cologne welcomes its guests and offers them the platform for the staging of exceptional events: From company celebrations in small or large groups via product presentations or gala events right through to open-air concerts with up to 12,500 spectators.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Gründe waren, dass es nicht möglich war, öffentlich oder auch in kleinem Kreis seine Meinung zu äußern, da man nicht sicher sein konnte, ob nicht ein oder sogar mehrere Beteiligte Spitzel waren.
Fundamental reasons were that it was not possible either publicly or in one’s private circle to voice one’s opinion because one could never be certain whether one or even several persons present were police informers.
ParaCrawl v7.1

Als am 14. August 1922 in kleinem Kreis über die baldige Gründung der Loge Nr. 1 in Finnland diskutiert wurde, wurde im Protokoll vermerkt, dass „Jean Sibelius für die Loge originelle, echt finnische Musik komponieren würde“.
When a small group gathered to discuss the founding of "Suomi Lodge 1" on 14th August 1922, it was recorded in the minutes that Jean Sibelius would compose "original, genuinely Finnish music for the lodge".
ParaCrawl v7.1

Es finden drei Treffen pro Jahr statt, bei denen sich die Teilnehmer/innen in kleinem Kreis über Kernfragen, nationale und internationale Trends und die praxisorientierte erfolgreiche Umsetzung des Nachhaltigkeitsmanagements austauschen.
There are three meetings per year, in which participants meet in small groups to discuss central issues, national and international trends and successful examples of the practice-oriented implementation of sustainability management.
ParaCrawl v7.1

Und darum sollen die Menschen sich an das göttliche Wort halten, sie sollen in kleinem Kreis beieinander weilen und sich stärken am Wort Gottes, sie sollen aber nimmermehr glauben, daß es Gott wohlgefällig ist, wenn ein solches Beisammensein pflichtgemäß gefordert wird, was tiefe innige Verbundenheit mit dem Herrn ausschließt, wenn der Wille nicht außergewöhnlich stark ist, so daß der Mensch alle Eindrücke, die von außen ihn berühren, außer acht läßt.
This is why people should abide by the divine Word, they should meet in small circles and draw strength from God’s Word, but they should never ever believe that it is pleasing to God when such gatherings are demanded as a matter of duty, since this excludes the profoundly heartfelt bond with the Lord unless his will is so exceptionally strong that the human being disregards all external impressions affecting him.
ParaCrawl v7.1

Die Dionys Stubn bietet Platz für bis zu 35 Personen und ist perfekt für ein gemütliches Beisammensein in kleinem Kreis geeignet....
The Dionys Stubn can accommodate up to 35 people and is perfect for a cozy get-together in a small circle. Various...
CCAligned v1

Ob Büffet oder Menü, in kleinem Kreis oder mit allen Freunden - wir beraten und unterstützen Sie gern und machen Ihre Feier zum Erfolg!
Whether buffet or menu, in a small group or with all your friends - we advise and support you to make your party a success!
CCAligned v1

Das bedeutet im Detail: Sie können ebenso zu einer Besprechung in kleinem Kreis wie zu einem großen Empfang mit mehreren Hundert Gästen laden.
This specifically means: You can invite a small number of people to a meeting or hold a large reception with hundreds of guests.
CCAligned v1

Während sie sich in kleinem Kreis auf die Vierte Internationale berief, präsentierte sie den Massen ein verwässertes Programm, von dem sie annahm, dass sie es für annehmbar hielten.
While invoking the Fourth International in small circles, it presented a watered down program to the masses, assuming that this was all they were ready to accept.
ParaCrawl v7.1

Für kleinere Meetings, Weihnachsfeier in kleinem Kreis oder private Veranstaltungen mit bis zu 20 Personen bieten wir auch unseren Bohemia Salon an.
Use our Bohemia lounge for smaller business meetings, Christmas parties in smaller rounds or private events with up to 20 people.
ParaCrawl v7.1

Als am 14. August 1922 in kleinem Kreis über die baldige Gründung der Loge Nr. 1 in Finnland diskutiert wurde, wurde im Protokoll vermerkt, dass "Jean Sibelius für die Loge originelle, echt finnische Musik komponieren würde".
When a small group gathered to discuss the founding of "Suomi Lodge 1" on 14th August 1922, it was recorded in the minutes that Jean Sibelius would compose "original, genuinely Finnish music for the lodge".
ParaCrawl v7.1

In kleinem Kreis wurden wir vom Pressesprecher der AVG durch die verschiedenen Abschnitte der Verbrennungsanlage geführt und bekamen die Abläufe genau erklärt.
In a small group, we were led by the spokesman of the AVG through the various sections of the waste incineration plant and the procedures were explained in detail.
ParaCrawl v7.1

In kleinem Kreis entwickelten sich interessante Gespräche mit Akteuren und Organisatoren der Bayreuther Festspiele über Inszenierungen, Entwicklungen und Perspektiven.
In this intimate circle, it was possible to have interesting conversations with artists and organizers of the Bayreuth Festival on the productions, developments and perspectives.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit liegt noch vor euch, und für diese Arbeit bilde Ich euch heran, darum werdet ihr vorerst in der Stille tätig sein, in kleinem Kreis werdet ihr reden können, um noch immer Arbeiter für Mich anzuwerben, weil Ich derer nicht genug haben kann in kommender Zeit, denn nur kurz wird die Zeit eures Wirkens sein.
This time still lies before you, and I train you for this work, for that reason you will first be active in quiet; in a small circle you will be able to talk to still recruit workers for me, because I cannot have enough of them in the coming time, because the time of your work will only be short.
ParaCrawl v7.1