Translation of "In kleinem kreis" in English
Der
Discours
wurde
zunächst
in
kleinem
Kreis
in
Abschriften
weitergegeben.
We
had
to
do
a
brief
commercial
in
written
form.
WikiMatrix v1
Kommunikation
in
kleinem
Kreis
findet
jederzeit
passende
Orte.
Befitting
locations
for
communication
in
small
groups.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Neubeginn
der
Forschungsarbeit
in
Berlin
wurde
in
kleinem,
privaten
Kreis
gefeiert.
The
new
start
was
celebrated
in
a
small,
private
meeting.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
in
kleinem
Kreis
hochaktuelle
Fragen
der
Diabetesforschung
diskutiert.
Here
highly
topical
issues
of
diabetes
research
are
discussed
in
a
small
circle
of
scientists.
ParaCrawl v7.1
Die
Location
ist
streng
geheim,
da
wir
in
kleinem,
höchst
exklusiven
Kreis
feiern.
The
location
is
strictly
secret
as
we’re
celebrating
in
a
small,
exclusive
circle.
ParaCrawl v7.1
Die
Beerdigung
fand
in
kleinem
Kreis
statt,
wie
Morrie
und
Charlotte
gewünscht
hatten.
The
funeral
was
small,
as
Morrie
and
Charlotte
wished.
ParaCrawl v7.1
Hier
begrüßt
Köln
seine
Gäste
und
bietet
ihnen
die
Plattform
für
die
Inszenierung
außergewöhnlicher
Events:
von
Firmenfesten
in
kleinem
oder
großem
Kreis
über
Produktpräsentationen
oder
Gala-Events
bis
hin
zu
Open-Air-Konzerten
mit
bis
zu
12.500
Zuschauern.
Here
Cologne
welcomes
its
guests
and
offers
them
the
platform
for
the
staging
of
exceptional
events:
From
company
celebrations
in
small
or
large
groups
via
product
presentations
or
gala
events
right
through
to
open-air
concerts
with
up
to
12,500
spectators.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Gründe
waren,
dass
es
nicht
möglich
war,
öffentlich
oder
auch
in
kleinem
Kreis
seine
Meinung
zu
äußern,
da
man
nicht
sicher
sein
konnte,
ob
nicht
ein
oder
sogar
mehrere
Beteiligte
Spitzel
waren.
Fundamental
reasons
were
that
it
was
not
possible
either
publicly
or
in
one’s
private
circle
to
voice
one’s
opinion
because
one
could
never
be
certain
whether
one
or
even
several
persons
present
were
police
informers.
ParaCrawl v7.1
Als
am
14.
August
1922
in
kleinem
Kreis
über
die
baldige
Gründung
der
Loge
Nr.
1
in
Finnland
diskutiert
wurde,
wurde
im
Protokoll
vermerkt,
dass
„Jean
Sibelius
für
die
Loge
originelle,
echt
finnische
Musik
komponieren
würde“.
When
a
small
group
gathered
to
discuss
the
founding
of
"Suomi
Lodge
1"
on
14th
August
1922,
it
was
recorded
in
the
minutes
that
Jean
Sibelius
would
compose
"original,
genuinely
Finnish
music
for
the
lodge".
ParaCrawl v7.1
Es
finden
drei
Treffen
pro
Jahr
statt,
bei
denen
sich
die
Teilnehmer/innen
in
kleinem
Kreis
über
Kernfragen,
nationale
und
internationale
Trends
und
die
praxisorientierte
erfolgreiche
Umsetzung
des
Nachhaltigkeitsmanagements
austauschen.
There
are
three
meetings
per
year,
in
which
participants
meet
in
small
groups
to
discuss
central
issues,
national
and
international
trends
and
successful
examples
of
the
practice-oriented
implementation
of
sustainability
management.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
sollen
die
Menschen
sich
an
das
göttliche
Wort
halten,
sie
sollen
in
kleinem
Kreis
beieinander
weilen
und
sich
stärken
am
Wort
Gottes,
sie
sollen
aber
nimmermehr
glauben,
daß
es
Gott
wohlgefällig
ist,
wenn
ein
solches
Beisammensein
pflichtgemäß
gefordert
wird,
was
tiefe
innige
Verbundenheit
mit
dem
Herrn
ausschließt,
wenn
der
Wille
nicht
außergewöhnlich
stark
ist,
so
daß
der
Mensch
alle
Eindrücke,
die
von
außen
ihn
berühren,
außer
acht
läßt.
This
is
why
people
should
abide
by
the
divine
Word,
they
should
meet
in
small
circles
and
draw
strength
from
God’s
Word,
but
they
should
never
ever
believe
that
it
is
pleasing
to
God
when
such
gatherings
are
demanded
as
a
matter
of
duty,
since
this
excludes
the
profoundly
heartfelt
bond
with
the
Lord
unless
his
will
is
so
exceptionally
strong
that
the
human
being
disregards
all
external
impressions
affecting
him.
ParaCrawl v7.1
Die
Dionys
Stubn
bietet
Platz
für
bis
zu
35
Personen
und
ist
perfekt
für
ein
gemütliches
Beisammensein
in
kleinem
Kreis
geeignet....
The
Dionys
Stubn
can
accommodate
up
to
35
people
and
is
perfect
for
a
cozy
get-together
in
a
small
circle.
Various...
CCAligned v1
Ob
Büffet
oder
Menü,
in
kleinem
Kreis
oder
mit
allen
Freunden
-
wir
beraten
und
unterstützen
Sie
gern
und
machen
Ihre
Feier
zum
Erfolg!
Whether
buffet
or
menu,
in
a
small
group
or
with
all
your
friends
-
we
advise
and
support
you
to
make
your
party
a
success!
CCAligned v1
Das
bedeutet
im
Detail:
Sie
können
ebenso
zu
einer
Besprechung
in
kleinem
Kreis
wie
zu
einem
großen
Empfang
mit
mehreren
Hundert
Gästen
laden.
This
specifically
means:
You
can
invite
a
small
number
of
people
to
a
meeting
or
hold
a
large
reception
with
hundreds
of
guests.
CCAligned v1
Während
sie
sich
in
kleinem
Kreis
auf
die
Vierte
Internationale
berief,
präsentierte
sie
den
Massen
ein
verwässertes
Programm,
von
dem
sie
annahm,
dass
sie
es
für
annehmbar
hielten.
While
invoking
the
Fourth
International
in
small
circles,
it
presented
a
watered
down
program
to
the
masses,
assuming
that
this
was
all
they
were
ready
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Für
kleinere
Meetings,
Weihnachsfeier
in
kleinem
Kreis
oder
private
Veranstaltungen
mit
bis
zu
20
Personen
bieten
wir
auch
unseren
Bohemia
Salon
an.
Use
our
Bohemia
lounge
for
smaller
business
meetings,
Christmas
parties
in
smaller
rounds
or
private
events
with
up
to
20
people.
ParaCrawl v7.1
Als
am
14.
August
1922
in
kleinem
Kreis
über
die
baldige
Gründung
der
Loge
Nr.
1
in
Finnland
diskutiert
wurde,
wurde
im
Protokoll
vermerkt,
dass
"Jean
Sibelius
für
die
Loge
originelle,
echt
finnische
Musik
komponieren
würde".
When
a
small
group
gathered
to
discuss
the
founding
of
"Suomi
Lodge
1"
on
14th
August
1922,
it
was
recorded
in
the
minutes
that
Jean
Sibelius
would
compose
"original,
genuinely
Finnish
music
for
the
lodge".
ParaCrawl v7.1
In
kleinem
Kreis
wurden
wir
vom
Pressesprecher
der
AVG
durch
die
verschiedenen
Abschnitte
der
Verbrennungsanlage
geführt
und
bekamen
die
Abläufe
genau
erklärt.
In
a
small
group,
we
were
led
by
the
spokesman
of
the
AVG
through
the
various
sections
of
the
waste
incineration
plant
and
the
procedures
were
explained
in
detail.
ParaCrawl v7.1
In
kleinem
Kreis
entwickelten
sich
interessante
Gespräche
mit
Akteuren
und
Organisatoren
der
Bayreuther
Festspiele
über
Inszenierungen,
Entwicklungen
und
Perspektiven.
In
this
intimate
circle,
it
was
possible
to
have
interesting
conversations
with
artists
and
organizers
of
the
Bayreuth
Festival
on
the
productions,
developments
and
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
liegt
noch
vor
euch,
und
für
diese
Arbeit
bilde
Ich
euch
heran,
darum
werdet
ihr
vorerst
in
der
Stille
tätig
sein,
in
kleinem
Kreis
werdet
ihr
reden
können,
um
noch
immer
Arbeiter
für
Mich
anzuwerben,
weil
Ich
derer
nicht
genug
haben
kann
in
kommender
Zeit,
denn
nur
kurz
wird
die
Zeit
eures
Wirkens
sein.
This
time
still
lies
before
you,
and
I
train
you
for
this
work,
for
that
reason
you
will
first
be
active
in
quiet;
in
a
small
circle
you
will
be
able
to
talk
to
still
recruit
workers
for
me,
because
I
cannot
have
enough
of
them
in
the
coming
time,
because
the
time
of
your
work
will
only
be
short.
ParaCrawl v7.1