Translation of "Kreis schließen" in English
Jede
einzeln,
aber
Sie
können
den
Kreis
nicht
schließen.
Individually,
but
you
can't
complete
the
circle.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
noch
eine
Sache,
um
den
Kreis
zu
schließen.
We
just
have
one
little
thing
to
close
the
loop.
OpenSubtitles v2018
Ihr
zwei
müsst
also
zusammen
schlafen,
um
den
Kreis
zu
schließen.
So,
you
two
have
got
to
sleep
together,
you
know,
complete
the
circle.
OpenSubtitles v2018
Als
würde
sich
ein
Kreis
schließen.
Things
have
come
full
circle.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
diesen
Kreis
mit
dir
schließen.
And
I'll
lead
you
to
complete
that
circle
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
gut
den
Kreis
zu
schließen.
It
would
be
good
to
close
the
circle.
QED v2.0a
Das
Hufeisen
muss
sich
hinten
zum
Kreis
schließen,
ohne
verknickt
zu
sein.
The
horseshoe
must
close
to
the
back
of
the
circle
without
being
twisted.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kreis
zu
schließen
die
Strecke
westlich
von
Schweden
wieder
in
Trelleborg.
To
make
the
circle
complete
the
route
to
the
west
of
Sweden
returns
to
Trelleborg.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
den
Kreis
schließen
und
daran
glauben,
Let
us
close
the
circle
and
believe
ParaCrawl v7.1
Keine
Gewohnheit
braucht
lange,
um
den
Kreis
zu
schließen.
No
addiction
takes
long
to
close
the
circle.
ParaCrawl v7.1
So
würde
diese
den
Kreis
schließen
sobald
sie
im
Fach
ist.
So
this
would
close
the
circle
once
it’s
in
the
drawer.
ParaCrawl v7.1
Den
Kreis
werden
schließen
sind
eine
Nullreihe.
The
circle
will
be
closed
is
a
zero
row.
ParaCrawl v7.1
Und
daher,
Frau
Präsidentin,
glaube
ich,
dass
wir
den
Kreis
schließen
konnten.
I
therefore
believe
that
we
have
completed
the
circle,
Madam
President.
Europarl v8
Es
musste
nicht
Julia
sein,
aber
ich
konnte
nicht
widerstehen,
den
Kreis
zu
schließen.
You
know,
it
didn't
have
to
be
Julia,
but
I
just
couldn't
resist
bringing
it
full
circle.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
den
Kreis
schließen.
That
would
complete
the
circle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
den
Kreis
schließen
könnte,
würde
ich
an
die
Worte
kommen.
If
I
can
just
complete
the
circle,
I
can
get
the
words.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
den
Kreis
schließen.
It's
completing
the
circle.
OpenSubtitles v2018
Nun
kann
magnetische
Energie
durch
die
Platte
fließen
und
will
den
magnetischen
Kreis
schließen.
Magnetic
energy
is
then
allowed
to
flow
and
tends
to
close
the
magnetic
circuit.
EuroPat v2
Um
den
Kreis
noch
zu
schließen,
habe
ich
für
Daniels
Melody-DSL
folgende
EBNF-Syntax
erstellt:
To
close
the
circle
I
have
created
the
following
EBNF
syntax
for
Daniels
Melody
DSL:
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Schicht
ist
magnetisch,
damit
sich
in
ihr
der
magnetische
Kreis
vorteilhaft
schließen
kann.
The
second
layer
is
magnetic,
so
that
the
magnetic
circuit
is
able
to
close
in
it
advantageously.
EuroPat v2
Desserts,
die
den
magischen
Kreis
schließen,
lassen
Sie
sich
besonders
und
glücklich
fühlen.
Desserts
that
will
close
the
magic
circle,
will
make
you
feel
special
and
happy.
ParaCrawl v7.1
Dann
wird
Leica
Camera
wieder
in
Wetzlar
angekommen
sein
–
und
sich
der
Kreis
endgültig
schließen.
Leica
Camera
will
be
back
in
Wetzlar
at
last
–
and
the
company's
history
will
have
come
full
circle.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Linie
der
Polygon-Sektion
kann
den
Startpunkt
wiederholen,um
den
Polygon-Kreis
zu
schließen.
The
last
line
of
the
polygon
section
may
repeat
the
starting
point
to
close
the
circuit.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
dies
unter
dänischem
Vorsitz
möglich
sein
wird,
denn
dann
würde
sich
auch
der
Kreis
schön
schließen
mit
der
Festlegung
der
Kopenhagener
Kriterien
vor
zehn
Jahren
und
jetzt
dem
Abschluss
der
Verhandlungen.
I
hope
that
this
will
be
possible
under
the
Danish
Presidency,
for
the
completion
of
the
negotiations
would
complete
the
cycle
that
began
when
the
Copenhagen
criteria
were
laid
down
ten
years
ago.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
alle
Elemente,
aus
denen
die
Welt
geschaffen
wurde
wie
Luft,
Wasser,
Feuer
-
also
Energie
-
reguliert,
und
sie
werden
von
der
Union
durch
Gesetze
angemessen
geschützt,
weshalb
jetzt
die
Zeit
für
das
vierte
Element,
die
Erde,
gekommen
ist,
um
den
Kreis
zu
schließen.
We
have
already
regulated
all
the
elements
that
created
the
world:
air,
water,
fire
-
meaning
energy
-
and
their
importance
is
thoroughly
and
appropriately
protected
by
the
Union,
so
now
it
is
the
turn
of
the
fourth
element,
earth,
thus
completing
the
circle.
Europarl v8
Wenn
wir
zudem
in
Betracht
ziehen,
dass
die
Hauptaufgabe
in
der
Erziehung
und
Information
der
Jugendlichen
liegt,
die
in
wenigen
Jahren
die
wirklichen
Hauptakteure
der
Europäischen
Union
und
ihre
Zukunft
sein
werden,
und
dass
die
Information
im
Zusammenhang
mit
dem
Sport
gerade
sie
erreichen
kann,
dann
würde
es
uns
wirklich
gelingen,
einen
Kreis
zu
schließen,
der
für
das
Image
aller
Institutionen
der
Europäischen
Union
besonders
interessant
und
nützlich
ist.
Furthermore,
if
we
bear
in
mind
that
the
essential
thing
is
to
educate
and
inform
young
people,
who
will
be
the
real
protagonists
of
the
European
Union
within
a
few
years
and
who
will
be
its
future,
and
that
it
is
they
who
sporting
information
can
mostly
reach,
we
would
truly
be
completing
a
circle
which
would
be
of
the
greatest
interest
and
benefit
in
terms
of
the
image
of
all
the
institutions
of
the
European
Union.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
werde
mich
an
die
gewährte
Redezeit
halten
und
möchte
abschließend
die
Worte
bekräftigen,
die
ich
eingangs
sagte:
Es
gibt
einen
Moment
der
Hoffnung,
den
wir
nutzen
müssen,
der
in
der
einen
oder
anderen
Form
den
vor
40
Jahren
begonnenen
Kreis
schließen
muss,
und
wir
hoffen,
ihn
durch
Frieden
und
durch
ein
Zusammenleben
zweier
Staaten
-
Israel
und
Palästina
-
zu
schließen.
Mr
President,
I
shall
remain
within
the
speaking
time
available
to
me
and
I
would
like
to
end
by
reiterating
what
I
said
at
the
beginning:
we
have
a
moment
of
hope,
a
moment
that
we
must
be
able
to
exploit,
which
in
one
way
or
another
must
complete
the
circle
that
was
begun
forty
years
ago
and
which
we
hope
to
see
completed
by
means
of
peace,
by
means
of
a
life
lived
together
by
two
States
-
Israel
and
Palestine.
Europarl v8
Die
Umwandlung
von
Abfall
in
eine
Ressource
ist
wichtig,
um
in
Kreislaufwirtschaftssystemen
den
Kreis
zu
schließen.
Turning
waste
into
a
resource
is
part
of
‘closing
the
loop’
in
circular
economy
systems.
TildeMODEL v2018