Translation of "Kosten zusammenstellen" in English

Antriebe mit vielfältigen Gesamtleistungen lassen sich somit nach dem Baukastenprinzip mit wenig aufwand und geringen Kosten zusammenstellen.
Drives with multiple total power outputs can thus be combined according to the modular principle with little effort and low costs.
EuroPat v2

Das Projektteam wird vielmehr für ausgewählte Fragestellungen im Rahmen der WRRL Informationen zu Kosten und Nutzen zusammenstellen.
Instead, the project team will rather gather information on the costs and benefits of selected aspects of the WFD.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fachgeschäft trägt die Kosten für die Zusammenstellung des Geschenkkorbs und die Auslieferung an den Kunden.
The shop individually bears the costs of composing the gift basket and delivering it to the client.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die Zusammenstellung des Dossiers belaufen sich auf annähernd € 250.000 pro Substanz.
The compilation cost of the dossier is approximately €250,000 per substance.
ParaCrawl v7.1

Das ist erheblich wichtiger als sonstige Bedenken bezüglich der Kosten für die Zusammenstellung der Statistiken, der Einhaltung des jährlichen Indikators oder der Notwendigkeit, Statistiken rückwirkend zusammenzustellen.
This is much more important than other concerns over the costs of compiling the statistics, of complying with the annual indicator or of having to compile statistics retroactively.
Europarl v8

In dem Bericht gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie weist die Kommission die Kosten für die Zusammenstellung der vollständigen Unterlagen aus und gibt gegebenenfalls sachgerechte Empfehlungen für eine Änderung der Datenanforderungen zur Gewährleistung der Kosteneffizienz.
The Commission shall include in the report referred to in Article 18(5) of the Directive information on the costs related to compilation of complete dossiers, together with any appropriate recommendations concerning modifications of data requirements in order to ensure cost effectiveness.
JRC-Acquis v3.0

Um die Notwendigkeit von Versuchen mit Wirbeltieren auf ein Minimum zu verringern und um Kosteneffizienz und Verhältnismäßigkeit zu gewährleisten, sind die Kosten für die Zusammenstellung der vollständigen Unterlagen und die zu diesem Zweck durchgeführten Tierversuche zusammen mit etwaigen Empfehlungen für Änderungen der Datenanforderungen in dem Bericht gemäß Artikel 18 Absatz 5 der Richtlinie 98/8/EG anzugeben.
Information on the costs entailed in compiling the complete dossier and on the animal testing carried out for that purpose shall be included in the report referred to in Article 18(5) of Directive 98/8/EC together with any appropriate recommendations concerning modifications of data requirements in order to reduce to a minimum the need for testing on vertebrate animals, and to ensure cost-effectiveness and proportionality.
DGT v2019

Das den statistischen Daten eigene Strukturproblem lässt sich nur mit Hilfe eines Produktes mit hoher Wertschöpfung überwinden: sobald die Statistik als ein öffentliches Gut angesehen wird, ist die Wirtschaft nicht bereit, die sozialen Kosten seiner Zusammenstellung zu bezahlen.
Only with the help of high value-added product can one by-pass the structural problem endemic to any type of information: once it is considered a public good, the business community is not willing to pay for the social cost of putting it together.
EUbookshop v2

Falls diese Distribution als Teil einer Zusammenstellung, einschließlich aber nicht beschränkt auf CD-ROM-Sampler, verbreitet wird, darf dafür keine Gebühr oder andere Art von Bezahlung verlangt werden, die die Kosten der Zusammenstellung übersteigt.
If this distribution is included as part of a compilation, including but not limited to a CD-ROM compilation, then no cost, service charge, fee, or other form of required payment is allowed for including this distribution over and above the cost of the compilation itself.
ParaCrawl v7.1