Translation of "Höheren kosten" in English
Dies
würde
zu
einem
Mangel
an
Leistungsfähigkeit
und
höheren
Kosten
führen.
It
would
mean
a
dearth
of
capacity
and
increased
costs.
Europarl v8
Wollen
wir
höhere
Umweltstandards,
bei
allerdings
höheren
Kosten,
oder
nicht?
Do
you
want
higher
environmental
standards
but
at
a
greater
cost
or
not?
Europarl v8
Andere
gehen
von
viel
höheren
Kosten
aus.
Others
put
the
cost
much
higher.
Europarl v8
Dadurch
hätten
wir
weniger
Schutz
zu
höheren
Kosten.
That
would
have
given
less
protection
at
greater
costs.
Europarl v8
All
das
führt
zu
höheren
Kosten.
All
this
increases
costs.
Europarl v8
Der
Bau
von
Infrastruktur
wäre
voraussichtlich
mit
höheren
gesellschaftlichen
Kosten
verbunden
als
notwendig.
The
infrastructure
that
would
be
implemented
would
likely
be
built
at
a
higher
than
necessary
cost
to
society.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
oft
zu
höheren
Kosten
bei
Netzaufbau
und
-wartung
und
der
Anwendungsentwicklung.
This
often
increases
costs
for
the
design
and
maintenance
of
networks
as
well
as
for
the
development
of
applications.
TildeMODEL v2018
Ihre
Erschließung
kann
mit
höheren
Kosten
verbunden
sein.
They
may
be
more
expensive
to
develop.
TildeMODEL v2018
Die
höheren
absoluten
Kosten
verteilen
sich
relativ
gleichmäßig
auf
die
verschiedenen
Fahrzeugsegmente.
The
cost
increase
in
absolute
terms
is
fairly
evenly
distributed
over
the
different
vehicle
segments.
TildeMODEL v2018
Die
höheren
Kosten
grundlegender
Dienstleistungen
wie
Verkehr
bremsen
die
Wirtschaftsentwicklung
dieser
Gebiete.
The
additional
costs
of
basic
services,
such
as
transport,
have
affected
the
economic
development
of
these
regions.
TildeMODEL v2018
Dies
werde
lediglich
zu
höheren
Kosten
und
einem
Abbau
von
Arbeitsplätzen
führen.
This,
he
argued,
would
only
lead
to
higher
costs
and
fewer
jobs.
TildeMODEL v2018
Die
höheren
Kosten
grundlegender
Dienstleistungen
wie
Verkehr
bremsen
die
Wirtschaftsentwicklung
dieser
Gebiete.
The
additional
costs
of
basic
services,
such
as
transport,
have
affected
the
economic
development
of
these
regions.
TildeMODEL v2018
Wachsende
Lagerbestände
führten
zu
immer
höheren
Kosten.
Increased
stocks
led
to
increases
in
costs.
TildeMODEL v2018
Zersplitterte
Märkte
führen
zu
höheren
Kosten
und
einem
eingeschränkten
Wettbewerb.
Fragmented
markets
lead
to
higher
costs
and
reduced
competition.
TildeMODEL v2018
So
stellen
Reeder
trotz
der
höheren
Kosten
auf
Offiziersebene
vorzugsweise
EU-Staatsangehörige
ein.
Ship
owners
appear
to
be
more
inclined
to
employ
EU
officers,
despite
higher
labour
costs.
TildeMODEL v2018
Mangelnde
Marktintegration
führt
zu
höheren
Kosten
für
die
Anleger.
Lack
of
market
integration
translates
into
higher
costs
for
investors.
TildeMODEL v2018
Dies
führt
zu
höheren
Kosten,
zur
Gewichts-
und
Volumenzunahme.
This
leads
to
higher
costs
and
to
increase
in
weight
and
volume.
EuroPat v2
Eine
umweltgerechte
Entsorgung
führt
zu
nicht
unwesentlich
höheren
Kosten.
Non-polluting
disposal
leads
to
not
negletable
higher
costs.
EuroPat v2
Revisionsoperationen
sind
zudem
mit
höheren
Kosten
verbunden,
um
ein
zufriedenstellendes
Operationsergebnis
herzustellen.
Revision
operations
are
also
more
expensive
for
a
satisfactory
result.
WikiMatrix v1
Dieser
wurde
dem
Benzin
zugemischt
und
die
höheren
Kosten
durch
die
Bundeskasse
ausgeglichen.
This
was
added
to
the
gasoline
and
the
higher
costs
were
compensated
by
federal
funding.
WikiMatrix v1
Dieser
zusätzliche
Verarbeitungsschritt
führt
zu
höheren
Kosten
und
kann
unter
Umständen
unwirtschaftlich
sein.
This
additional
process
step
raises
costs
and
in
some
circumstances
may
be
uneconomic.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
höheren
Kosten
beim
Schleifmaterial.
This
leads
to
higher
grinding
material
costs.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
sind
jedoch
gegenüber
einer
offenen
Stahlerschmelzung
mit
erheblich
höheren
Kosten
verbunden.
However,
these
techniques
are
far
more
expensive
than
an
open
steel
smelting
process.
EuroPat v2
Heute
sind
solche
Mittel
auf
den
Märkten
nur
zu
höheren
Kosten
erhältlich.
Now,
markets
are
only
providing
funds
on
more
costly
terms.
EUbookshop v2