Translation of "Korrekt umgesetzt" in English
Wir
wollen
wissen,
warum
bestimmte
Mitgliedstaaten
diese
Richtlinien
nicht
korrekt
umgesetzt
haben.
We
need
to
know
why
certain
Member
States
have
not
correctly
implemented
these
directives.
Europarl v8
Zugleich
ist
zweifelhaft,
ob
sie
die
Richtlinie
korrekt
umgesetzt
hat.
Similarly,
there
is
doubt
as
to
whether
it
transposed
it
correctly.
Europarl v8
Die
Jugendgarantie
fördert
Strukturreformen,
sofern
sie
korrekt
umgesetzt
wird.
The
Youth
Guarantee
can
encourage
structural
reforms
if
properly
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
diese
Bestimmung
korrekt
nationales
Recht
umgesetzt.
Most
of
the
Member
States
have
transposed
this
provision
correctly.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
korrekt
umgesetzt.
This
provision
has
been
transposed
correctly
in
a
majority
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Kein
einziger
Artikel
der
Richtlinie
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
korrekt
umgesetzt.
Not
one
Article
of
the
Directive
has
been
transposed
effectively
and
correctly
by
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
Artikel
6
korrekt
umgesetzt.
Most
Member
States
have
transposed
Article
6
correctly.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
zeigte
jedoch,
dass
diese
Leitlinien
nicht
immer
korrekt
umgesetzt
werden.
However,
the
audit
showed
that
these
guidelines
are
not
always
correctly
implemented.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
wurde
die
Richtlinie
in
drei
Punkten
nicht
korrekt
umgesetzt.
In
Germany,
there
are
three
issues
of
incorrect
transposition
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Sofern
die
betreffenden
Maßnahmen
korrekt
umgesetzt
werden,
ist
der
Fall
damit
abgeschlossen.
Provided
the
measures
are
correctly
implemented,
this
acceptance
puts
an
end
to
the
State
aid
case.
TildeMODEL v2018
Kein
Mitgliedstaat
hat
die
Richtlinie
in
ihrer
Gesamtheit
wirksam
und
korrekt
umgesetzt.
Not
one
Member
State
has
transposed
the
Directive
effectively
and
correctly
in
its
entirety.
TildeMODEL v2018
Korrekt
umgesetzt
können
hierdurch
erhebliche
wirtschaftliche
Vorteile
erzielt
werden.
Properly
achieved,
it
provides
strong
economic
benefits.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
zudem
dafür
sorgen,
dass
die
erforderlichen
Maßnahmen
korrekt
umgesetzt
werden.
National
regulators
have
to
ensure
that
the
required
measures
are
implemented
correctly.
TildeMODEL v2018
Kein
Artikel
der
Richtlinie
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
wirksam
und
korrekt
umgesetzt.
Not
one
Article
of
the
Directive
has
been
transposed
effectively
and
correctly
by
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Mitgliedstaaten
haben
diese
Bestimmung
korrekt
umgesetzt.
All
Member
States
have
complied
with
the
terms
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Wie
es
scheint,
haben
lediglich
Luxemburg
und
Finnland
diesen
Absatz
korrekt
umgesetzt.
Only
Luxembourg
and
Finland
seem
to
have
transposed
this
paragraph
properly.
TildeMODEL v2018
Zwölf
Mitgliedstaaten23
haben
diese
Bestimmung
anscheinend
nicht
korrekt
umgesetzt.
Twelve
Member
States23
seem
not
to
have
transposed
this
requirement
correctly.
TildeMODEL v2018
Im
Versicherungswesen
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
die
Richtlinien
nicht
korrekt
umgesetzt.
Several
Member
States
have
failed
to
transpose
insurance
directives
correctly.
EUbookshop v2
Ungeachtet
dieser
Flexibilität
muss
jede
Richtlinie
korrekt
und
vollständig
umgesetzt
werden.
Notwithstanding
this
flexibility
in
the
letter
of
the
law,
each
Directive
must
be
correctly
and
completely
"transposed"
in
full.
EUbookshop v2
Diese
zwei
Agenturen
haben
die
Empfehlungsentwürfe
korrekt
umgesetzt.
These
two
agencies
have
correctly
implementedthe
draft
recommendations.
EUbookshop v2
Alle
Anforderungen
dieser
Norm
werden
korrekt
umgesetzt
und
die
Prozesse
kontinuierlich
verbessert.
All
the
requirements
of
this
standard
are
correctly
met
and
the
processes
are
continuously
improved.
ParaCrawl v7.1
Die
Formatierung
von
Kosteneinheiten
wird
jetzt
korrekt
umgesetzt.
The
formatting
of
cost
rates
is
now
handled
correctly.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Erfolg
dieser
neuen
Strategie
sicherzustellen,
muss
sie
so
korrekt
wie
möglich
umgesetzt
werden.
To
ensure
its
success,
this
new
strategy
must
be
implemented
in
the
most
appropriate
manner.
Europarl v8
Dieser
rechtsstaatliche
Übergang
sollte
auf
substanziellen
und
konsequenten
Zusagen
basieren,
die
korrekt
umgesetzt
werden.
That
constitutional
transition
should
be
founded
on
substantive
and
consistent
commitments
which
are
properly
followed
through.
Europarl v8
Denn
uns
geht
es
darum,
dass
sie
richtig,
korrekt
und
gut
umgesetzt
wird.
It
is
in
our
interest
that
the
directive
be
transposed
properly,
correctly
and
well.
Europarl v8
Wie
kann
man
sicherstellen,
dass
die
Strategie
unter
diesen
Bedingungen
korrekt
umgesetzt
wird?
How
can
you
ensure
that
the
strategy
is
properly
implemented
under
these
conditions?
Europarl v8
Reichen
unsere
Rechtsvorschriften,
wie
wir
sie
üblicherweise
erlassen,
aus
und
werden
sie
korrekt
umgesetzt?
Is
our
usual
legislation
good
enough
and
is
it
correctly
applied?
Europarl v8