Translation of "Korrekt umgesetzt" in English

Wir wollen wissen, warum bestimmte Mitgliedstaaten diese Richtlinien nicht korrekt umgesetzt haben.
We need to know why certain Member States have not correctly implemented these directives.
Europarl v8

Zugleich ist zweifelhaft, ob sie die Richtlinie korrekt umgesetzt hat.
Similarly, there is doubt as to whether it transposed it correctly.
Europarl v8

Die Jugendgarantie fördert Strukturreformen, sofern sie korrekt umgesetzt wird.
The Youth Guarantee can encourage structural reforms if properly implemented.
TildeMODEL v2018

Die meisten Mitgliedstaaten haben diese Bestimmung korrekt nationales Recht umgesetzt.
Most of the Member States have transposed this provision correctly.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung haben die meisten Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt.
This provision has been transposed correctly in a majority of the Member States.
TildeMODEL v2018

Kein einziger Artikel der Richtlinie wurde von allen Mitgliedstaaten korrekt umgesetzt.
Not one Article of the Directive has been transposed effectively and correctly by all Member States.
TildeMODEL v2018

Die meisten Mitgliedstaaten haben Artikel 6 korrekt umgesetzt.
Most Member States have transposed Article 6 correctly.
TildeMODEL v2018

Die Prüfung zeigte jedoch, dass diese Leitlinien nicht immer korrekt umgesetzt werden.
However, the audit showed that these guidelines are not always correctly implemented.
TildeMODEL v2018

In Deutschland wurde die Richtlinie in drei Punkten nicht korrekt umgesetzt.
In Germany, there are three issues of incorrect transposition of the Directive.
TildeMODEL v2018

Sofern die betreffenden Maßnahmen korrekt umgesetzt werden, ist der Fall damit abgeschlossen.
Provided the measures are correctly implemented, this acceptance puts an end to the State aid case.
TildeMODEL v2018

Kein Mitgliedstaat hat die Richtlinie in ihrer Gesamtheit wirksam und korrekt umgesetzt.
Not one Member State has transposed the Directive effectively and correctly in its entirety.
TildeMODEL v2018

Korrekt umgesetzt kön­nen hierdurch erhebliche wirtschaftliche Vorteile erzielt werden.
Properly achieved, it provides strong economic benefits.
TildeMODEL v2018

Sie müssen zudem dafür sorgen, dass die erforderlichen Maßnahmen korrekt umgesetzt werden.
National regulators have to ensure that the required measures are implemented correctly.
TildeMODEL v2018

Kein Artikel der Richtlinie wurde von allen Mitgliedstaaten wirksam und korrekt umgesetzt.
Not one Article of the Directive has been transposed effectively and correctly by all Member States.
TildeMODEL v2018

Sämtliche Mitgliedstaaten haben diese Bestimmung korrekt umgesetzt.
All Member States have complied with the terms of the Directive.
TildeMODEL v2018

Wie es scheint, haben lediglich Luxemburg und Finnland diesen Absatz korrekt umgesetzt.
Only Luxembourg and Finland seem to have transposed this paragraph properly.
TildeMODEL v2018

Zwölf Mitgliedstaaten23 haben diese Bestimmung anscheinend nicht korrekt umgesetzt.
Twelve Member States23 seem not to have transposed this requirement correctly.
TildeMODEL v2018

Im Versicherungswesen haben mehrere Mitgliedstaaten die Richtlinien nicht korrekt umgesetzt.
Several Member States have failed to transpose insurance directives correctly.
EUbookshop v2

Ungeachtet dieser Flexibilität muss jede Richtlinie korrekt und vollständig umgesetzt werden.
Notwithstanding this flexibility in the letter of the law, each Directive must be correctly and completely "transposed" in full.
EUbookshop v2

Diese zwei Agenturen haben die Empfehlungsentwürfe korrekt umgesetzt.
These two agencies have correctly implementedthe draft recommendations.
EUbookshop v2

Alle Anforderungen dieser Norm werden korrekt umgesetzt und die Prozesse kontinuierlich verbessert.
All the requirements of this standard are correctly met and the processes are continuously improved.
ParaCrawl v7.1

Die Formatierung von Kosteneinheiten wird jetzt korrekt umgesetzt.
The formatting of cost rates is now handled correctly.
ParaCrawl v7.1

Um den Erfolg dieser neuen Strategie sicherzustellen, muss sie so korrekt wie möglich umgesetzt werden.
To ensure its success, this new strategy must be implemented in the most appropriate manner.
Europarl v8

Dieser rechtsstaatliche Übergang sollte auf substanziellen und konsequenten Zusagen basieren, die korrekt umgesetzt werden.
That constitutional transition should be founded on substantive and consistent commitments which are properly followed through.
Europarl v8

Denn uns geht es darum, dass sie richtig, korrekt und gut umgesetzt wird.
It is in our interest that the directive be transposed properly, correctly and well.
Europarl v8

Wie kann man sicherstellen, dass die Strategie unter diesen Bedingungen korrekt umgesetzt wird?
How can you ensure that the strategy is properly implemented under these conditions?
Europarl v8

Reichen unsere Rechtsvorschriften, wie wir sie üblicherweise erlassen, aus und werden sie korrekt umgesetzt?
Is our usual legislation good enough and is it correctly applied?
Europarl v8