Translation of "Kontext herstellen" in English
Es
werden
erläuternde
Texte
sein,
die
den
historischen
Kontext
der
Aufnahmen
herstellen.
They'll
be
explanatory
essays
that
establish
the
historical
context
for
the
photographs.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
die
Zeit
für
eine
echte
europäische
Verfassung
noch
nicht
reif
–
doch
wenn
wir
uns
den
grundlegenden
Fragen
der
EU
stellen,
statt
ihnen
auszuweichen,
könnte
dies
den
angemessenen
Kontext
herstellen
für
eine
Neubelebung
des
Verfassungsvertrages
und
die
Vorbereitung
der
Europäischen
Union
auf
die
Herausforderungen
unserer
Zeit.
The
time
may
not
have
come
for
a
true
European
constitution,
but
confronting,
rather
than
evading,
the
fundamental
issues
that
the
EU
faces
could
create
the
proper
context
for
reviving
the
constitutional
treaty
and
preparing
the
Union
for
the
challenges
of
our
time.
News-Commentary v14
Bökesoy
ist
Gründer
der
Unternehmen
sonicPlanetTM
und
sonicLABTM,
die
Produkte
für
erweiterte
Klangsynthese
und
klangliche
Augmented-Reality-Applikationen
im
Kontext
künstlerischer
Aktivitäten
herstellen.
He
is
the
founder
of
sonicPlanetTM
and
sonicLABTM,
developing
products
on
advanced
sound
synthesis
and
sonic
augmented
reality
applications
supported
continuously
with
artistic
activities.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anomalie
rechtfertigt
weitere
Felduntersuchungen
wie
Schürfungen,
Kartierungen,
Probena
hmen
und
ein
oder
zwei
erste
Bo
h
r
löcher,
um
einen
stratigraphischen
Kontext
herstellen
zu
können.
This
anomaly
warrants
further
investigation
in
the
field
by
prospecting,
mapping,
surface
sampling
and
an
initial
one
or
two
drill
holes
to
establish
the
stratigraphic
context
.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
mit
mir
einig
sein,
dass
erst
das
vollständige
Zitat
einer
Bibelstelle
den
Kontext
herstellen
kann
und
hier
steht
nun
folgendes:
You
will
agree
with
me
that
only
the
complete
quotation
of
a
biblical
passage
can
establish
the
context,
and
this
is
what
we
find
here:
ParaCrawl v7.1
Nötig
für
Multiplikator_innen
sind
Argumentationshilfen,
die
auf
Verständlichkeit
und
Differenzierung
setzen
und
einen
größeren
Kontext
herstellen.
Multi-pliers
need
arguments
that
rely
on
comprehensibility
and
differentiation
and
that
create
a
broader
context.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programmschwerpunkts
FEEDBACK
widmen
sich
Produzenten,
Künstler
und
Theoretiker
in
einem
2-tägigen
und
international
angelegten
Symposium
in
Impuls-Vorträgen,
Dialogen
und
Round
Tables
verschiedenen
Aspekten,
die
das
‚Inter-Esse‘,
das
Zusammen-Sein,
das
Teilen
und
Verteilen
von
Interessen
und
Rollen
im
Kontext
der
Herstellung
und
Vermittlung
künstlerischer
Arbeiten
markieren.
In
the
framework
of
the
FEEDBACK
programme
focus
–
in
a
two-day
and
international
symposium
in
introductory
lectures,
dialogues
and
round
tables
–
the
producers,
artists
and
theoreticians
dedicate
themselves
to
various
aspects
that
mark
the
'Inter-Esse',
the
being
together,
the
sharing
and
allocating
of
interests
and
roles
in
the
context
of
the
production
and
conveying
of
artistic
works.
ParaCrawl v7.1
Besonders
problematisch
ist
in
diesem
Kontext
die
Herstellung
von
Nockendrehverschlüssen,
die
typischerweise
als
Verschlüsse
für
Schraubdeckelgläser
verwendet
werden.
In
this
context,
the
production
of
lug
caps
is
particularly
problematic.
Typically,
they
are
used
as
closures
for
screw-top
jars.
EuroPat v2
In
diesem
Kontext
bringt
die
Herstellung
von
Wandelementen
aus
Holz
zahlreiche
Vorteile,
aber
auch
Herausforderungen
mit
sich.
In
this
context,
the
production
of
wall
elements
made
of
wood
offers
numerous
advantages
—
but
also
challenges.
ParaCrawl v7.1
Läge
anfangs
der
Schwerpunkt
auf
dem
Kontext
der
Herstellung
und
Sozialorganisation
des
Metallhandwerks,
träten
bald
Prestigegüter
aus
Metall
und
die
Mechanismen
sozialer
Kontrolle
über
sie
in
den
Vordergrund,
ohne
daß
die
zugrundeliegende
Kausalität
kritisch
überprüft
werde.
At
first,
the
main
interest
of
scholars
was
directed
towards
production
context
and
social
organisation
of
metallurgy,
soon
prestige
goods
of
metal
and
the
mechanisms
of
social
control
over
them
shifted
into
the
centre
of
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Designer
Christiane
Hübner
und
Matthias
Becker
gelingt
es
durch
intensive
Auseinandersetzung
mit
Kontext,
Material,
Herstellung
und
Anmutung,
in
den
verschiedensten
Bereichen
ihrer
gestalterischen
Tätigkeit
ungewöhnliche
und
zugleich
praktikable
Lösungen
zu
bieten.
Intense
examination
of
context,
material,
production
and
look-and-feel
leads
the
designers
Christiane
Hübner
and
Matthias
Becker
to
unusual
yet
practicable
solutions
in
the
whole
range
of
their
creative
work:
product-
and
interior-design
ParaCrawl v7.1
Die
Designer
Christiane
Hübner
und
Matthias
Becker
gelingt
es
durch
intensive
Auseinandersetzung
mit
Kontext,
Material,
Herstellung
und
Anmutung,
in
den
verschiedensten
Bereichen
ihrer
gestalterischen
Tätigkeit
ungewöhnli…
weiter
…
Intense
examination
of
context,
material,
production
and
look-and-feel
leads
the
designers
Christiane
Hübner
and
Matthias
Becker
to
unusual
yet
practicable
solutions
in
the
whole
range
of
their
creative
work…
more
…
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
der
Interessenvertretungen
erfolgte
darüber
hinaus
parallel
zu
einem
radikalen
wirtschaftlichen
und
gesellschaftspolitischen
Strukturwandel
im
Kontext
der
Herstellung
der
deutschen
Einheit.
In
addition,
interest
groups
were
developed
in
parallel
to
a
radical
economic
and
socio-political
structural
change
in
the
context
of
the
establishment
of
German
unity.
ParaCrawl v7.1