Translation of "Kontakt hatten" in English
Wie
können
Sie
beweisen,
dass
Sie
keinen
Kontakt
hatten?
How
can
you
prove
that
you
had
no
contact?
Europarl v8
Auch
keines
der
anderen
Wesen,
mit
denen
Sie
angeblich
Kontakt
hatten.
Or
any
of
the
other
entities
you
believe
yourself
in
contact
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Kontakt
zu
der
Organisation
"Kreuzzug
für
die
Freiheit".
You
are
mixed
up
with
an
organisation
known
as
the
Crusade
for
Freedom.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
lange
keinen
Kontakt
hatten.
Yes,
well,
it
has
been
some
time
since
last
we
spoke.
OpenSubtitles v2018
Agent
Glassman,
wir
wissen,
dass
Sie
mit
dem
Opfer
Kontakt
hatten.
Agent
Glassman,
we
know
that
you
had
contact
with
our
victim.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
Sie
hatten
Kontakt
zu
ihm.
We
know
you've
been
in
contact
with
him.
OpenSubtitles v2018
Alle,
die
irgendwann
Kontakt
zum
General
hatten,
wurden
kalt
gemacht.
All
of
General's
contacts
were
being
silenced.
OpenSubtitles v2018
Bei
jedem
Kontakt,
den
wir
hatten,
wurden
unsere
Fortschritte
ignoriert.
Every
contact
we've
had
has
ignored
our
advances.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Kontakt
zu
Bauer,
wir
hatten
Kontakt
zur
CIA.
Why?
We've
been
in
contact
with
Bauer,
we've
been
in
contact
with
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
das
alle,
die
damit
Kontakt
hatten,
vernichtet
werden.
They
want
everyone
who
had
contact
with
it
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen
also,
dass
Sie
Kontakt
zu
ihm
hatten?
So
you're
saying
you've
had
contact
with
him?
OpenSubtitles v2018
Hole
alle
her,
die
Kontakt
mit
Murphy
hatten.
Round
up
everyone
who
had
contact
with
Murphy.
Bring
them
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Kontakt
mit
einem
Gürteltier?
You've
been
in
contact
with
an
armadillo?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
alle,
die
je
mit
dem
FBI
Kontakt
wegen
Außerirdischen
hatten.
Anyone
and
everyone
who's
ever
contacted
the
FBI
about
aliens
or
Visitors.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
eine
Liste
derer,
die
mit
Pasalic
Kontakt
hatten.
Who
has
had
contact
with
Philip
Pasalic
in
jail?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
so
leid,
dass
wir
keinen
Kontakt
mehr
hatten.
I-I-I
am
so
sorry
we
haven't
been
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Er
kennt
die
Liste
der
Frauen,
die
zu
Liéport
Kontakt
hatten.
He
knew
that
list
of
women
was
connected
to
Lieport.
OpenSubtitles v2018
Welchen
körperlichen
Kontakt
hatten
Sie
zu
Darren
Rigby?
What
physical
contact
did
you
have
with
Darren
Rigby?
OpenSubtitles v2018
Kein
Kontakt
-
das
hatten
wir
ausgemacht.
No
contact.
That's
what
we
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
gefragt,
ob
Sie
direkten
Kontakt
zu
ihm
hatten.
I
asked
you
if
you
had
direct
contact
with
him.
You
said
no.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
Übersicht
der
Personen,
zu
denen
Sie
undercover
Kontakt
hatten.
We
need
a
matrix
of
everyone
you've
come
into
contact
with
-
in
a
covert
capacity.
OpenSubtitles v2018
Warten
Sie,
Sie
koennen
hier
nicht
raus,
sie
hatten
Kontakt.
Wait,
you
can't
leave
here,
you've
been
exposed.
OpenSubtitles v2018
Unbewusst
oder
nicht,
Sie
hatten
Kontakt
mit
einem
Juror
während
der
Verhandlung.
Unknowingly
or
not,
you
made
contact
with
a
juror
during
the
trial.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Kontakt,
aber
indirekt.
They
did
have
contact
but
it
wasn't
directly.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
Kontakt,
aber
jetzt
haben
wir
sie
verloren.
We
made
contact,
but
then
we
lost
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
leugnen,
dass
Sie
Kontakt
zum
Widerstand
hatten.
You
can't
deny
being
in
contact
with
the
resistance.
OpenSubtitles v2018