Translation of "Kontakt hatten" in English

Wie können Sie beweisen, dass Sie keinen Kontakt hatten?
How can you prove that you had no contact?
Europarl v8

Auch keines der anderen Wesen, mit denen Sie angeblich Kontakt hatten.
Or any of the other entities you believe yourself in contact with.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Kontakt zu der Organisation "Kreuzzug für die Freiheit".
You are mixed up with an organisation known as the Crusade for Freedom.
OpenSubtitles v2018

Weil wir lange keinen Kontakt hatten.
Yes, well, it has been some time since last we spoke.
OpenSubtitles v2018

Agent Glassman, wir wissen, dass Sie mit dem Opfer Kontakt hatten.
Agent Glassman, we know that you had contact with our victim.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, Sie hatten Kontakt zu ihm.
We know you've been in contact with him.
OpenSubtitles v2018

Alle, die irgendwann Kontakt zum General hatten, wurden kalt gemacht.
All of General's contacts were being silenced.
OpenSubtitles v2018

Bei jedem Kontakt, den wir hatten, wurden unsere Fortschritte ignoriert.
Every contact we've had has ignored our advances.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Kontakt zu Bauer, wir hatten Kontakt zur CIA.
Why? We've been in contact with Bauer, we've been in contact with the CIA.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen das alle, die damit Kontakt hatten, vernichtet werden.
They want everyone who had contact with it destroyed.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen also, dass Sie Kontakt zu ihm hatten?
So you're saying you've had contact with him?
OpenSubtitles v2018

Hole alle her, die Kontakt mit Murphy hatten.
Round up everyone who had contact with Murphy. Bring them here.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Kontakt mit einem Gürteltier?
You've been in contact with an armadillo?
OpenSubtitles v2018

Das sind alle, die je mit dem FBI Kontakt wegen Außerirdischen hatten.
Anyone and everyone who's ever contacted the FBI about aliens or Visitors.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Liste derer, die mit Pasalic Kontakt hatten.
Who has had contact with Philip Pasalic in jail?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir so leid, dass wir keinen Kontakt mehr hatten.
I-I-I am so sorry we haven't been in touch.
OpenSubtitles v2018

Er kennt die Liste der Frauen, die zu Liéport Kontakt hatten.
He knew that list of women was connected to Lieport.
OpenSubtitles v2018

Welchen körperlichen Kontakt hatten Sie zu Darren Rigby?
What physical contact did you have with Darren Rigby?
OpenSubtitles v2018

Kein Kontakt - das hatten wir ausgemacht.
No contact. That's what we agreed upon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie gefragt, ob Sie direkten Kontakt zu ihm hatten.
I asked you if you had direct contact with him. You said no.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen eine Übersicht der Personen, zu denen Sie undercover Kontakt hatten.
We need a matrix of everyone you've come into contact with - in a covert capacity.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie, Sie koennen hier nicht raus, sie hatten Kontakt.
Wait, you can't leave here, you've been exposed.
OpenSubtitles v2018

Unbewusst oder nicht, Sie hatten Kontakt mit einem Juror während der Verhandlung.
Unknowingly or not, you made contact with a juror during the trial.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Kontakt, aber indirekt.
They did have contact but it wasn't directly.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Kontakt, aber jetzt haben wir sie verloren.
We made contact, but then we lost them.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht leugnen, dass Sie Kontakt zum Widerstand hatten.
You can't deny being in contact with the resistance.
OpenSubtitles v2018