Translation of "Konnten gelöst werden" in English
Ich
hoffe,
diese
Probleme
konnten
gelöst
werden.
I
trust
these
have
been
successfully
resolved.
Europarl v8
Die
meisten
der
bei
der
Umsetzung
des
Europa-Abkommens
aufgetretenen
Handelsprobleme
konnten
gelöst
werden.
Most
of
the
trade
problems
which
have
arisen
in
the
implementation
of
the
Europe
Agreement
have
been
successfully
resolved.
TildeMODEL v2018
Kürzlich
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
durchgeführten
Tests
zufolge
konnten
diese
Probleme
gelöst
werden.
Recent
trials
in
the
Member
State
concerned
demonstrated
that
these
problems
could
be
solved.
TildeMODEL v2018
Zugangsprobleme
in
bestimmten
Anlagenbereichen
konnten
gelöst
werden.
Access
problems
in
certain
areas
of
the
plant
were
successfully
resolved.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
von
PrüfStandsuntersuchungen
konnten
einige
Abdichtungsprobleme
gelöst
werden.
Some
sealing
problems
have
been
solved
on
test.rig
experiments.
EUbookshop v2
Organisatorische,
technische
und
personalbezogene
Probleme
konnten
gelöst
werden.
Organisational,
technical
and
human
problems
had
been
met.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
einiger
neutraler
Länder
konnten
sie
gelöst
werden.
The
members
of
the
Socialist
Group
will
be
vigilant
to
ensure
that
this
is
done.
EUbookshop v2
Die
ersten
Hürden,
wie
z.B.
Sicherheitsbedenken,
konnten
bereits
weitgehend
gelöst
werden.
The
first
hurdles,
such
as
security
concerns,
have
largely
already
been
surmounted.
ParaCrawl v7.1
Probleme
mit
der
Selektivität,
der
Zeitkonstanten
und
der
Reversibilität
konnten
bisher
nicht
gelöst
werden.
However,
the
problems
of
selectivity,
time
constants,
and
reversibility
can
not,
to
date,
be
solved.
EuroPat v2
Die
Betriebssicherheitsprobleme
konnten
gelöst
werden,
überdies
kann
die
Vortriebsmaschine
während
des
Setzens
des
Ausbaus
weiterarbeiten.
Safety
problems
have
been
solved
and
the
machine
is
not
halted
to
set
the
supports.
EUbookshop v2
Die
Fehler,
die
die
Verzögerung
um
eine
Woche
verursacht
haben,
konnten
befriedigend
gelöst
werden.
The
bugs
which
delayed
Debian
for
one
week
have
been
satisfactorily
resolved.
ParaCrawl v7.1
Technische
Probleme
vorhandener
Systeme
konnten
gelöst
werden,
so
dass
eine
erste
kommerzielle
Umsetzung
möglich
wurde.
Technical
problems
of
existing
systems
could
be
solved
enabling
a
first
commercial
implementation.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
technische
Probleme
konnten
gelöst
werden,
wie
beispielsweise
die
temperaturbeständige
Dichtung
der
Segmente.
Numerous
technical
issues
were
put
to
rest,
such
as
the
temperature-resistant
sealing
of
segments.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Probleme,
bei
denen
es
anfangs
noch
Meinungsunterschiede
gab,
konnten
gelöst
werden,
dennoch
muß
ich
zugeben,
daß
immer
noch
ein
paar
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlamentes
für
die
Kommission
nicht
annehmbar
sind.
Solutions
have
been
found
to
various
problems
on
which
there
were
at
first
differences
of
view,
but
I
have
to
say
that
there
are
still
some
of
Parliament's
amendments
which
the
Commission
is
unable
to
accept.
Europarl v8
Die
Probleme
mit
dem
Status
von
Kaliningrad
konnten
gelöst
werden,
aber
es
bleibt
noch
viel
zu
tun.
We
have
been
able
to
resolve
problems
to
do
with
Kaliningrad's
status
but
there
is
still
much
work
to
be
done.
Europarl v8
Der
Bericht
wurde
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
im
Ausschuss
geändert,
und
einige
Probleme,
die
in
dieser
Phase
des
Verfahrens
aufgetreten
waren,
konnten
gelöst
werden.
The
report
was
amended
earlier
in
committee
and
several
difficulties
which
arose
at
that
stage
of
the
procedure
were
overcome.
Europarl v8
Durch
die
Einbeziehung
der
von
Robert
FitzRoy,
dessen
persönlichen
Steward
Harry
Fuller
sowie
Darwins
Gehilfen
Syms
Covington
gesammelten
Exemplare
konnten
diese
jedoch
gelöst
werden.
Specimens
had
also
been
collected
by
Captain
Robert
FitzRoy,
FitzRoy’s
steward
Harry
Fuller
and
Darwin's
servant
Covington,
who
had
labelled
them
by
island.
Wikipedia v1.0
Dank
der
Unterstützung
durch
den
stellvertretenden
Ministerpräsidenten
der
Republik
Jugoslawien,
Herrn
Labus,
und
dank
der
Mitarbeit
der
Behörden
von
Novi
Sad
konnten
die
Probleme
gelöst
werden.
Thanks
to
the
support
of
Yugoslav
Federal
Deputy
Prime
Minister
Labus,
and
the
cooperation
of
Novi
Sad
authorities,
these
have
been
overcome.
TildeMODEL v2018
Sogleich
nachdem
die
Kommission
im
November
1981
ihren
Vorschlag
eingebracht
hatte,
die
Durchführungsverordnung
(EWG)
Nr.
574/72
sowohl
in
bezug
auf
die
Bestimmungen
der
Verordnung
selbst
als
auch
auf
diejenigen
ihrer
Anhänge
auf
die
Selbständigen
auszudehnen,
wurde
dieser
im
Rahmen
des
Rates
in
Angriff
genommen
und
alle
damit
verbundenen
Probleme
konnten
rasch
gelöst
werden.
As
soon
as
the
Commission
forwarded
its
proposal,
in
November
1
981,
to
extend
the
provisions
of
the
implementing
regulation
and
its
annexes
(Regulation
(EEC)
No
574/72)
to
selfemployed
persons,
work
started
within
the
Council
and
all
the
problems
raised
by
this
proposal
for
a
regulation
were
quickly
resolved.
EUbookshop v2
Die
Probleme
konnten
nicht
zufriedenstellend
gelöst
werden,
so
daß
die
Pflegeleitung
die
Kooperation
innerhalb
des
Modellversuchs
aufkündigte
und
die
Datenerfassung
seitens
der
Pflegekräfte
aufgab.
The
problems
could
not
be
resolved
satisfactorily
and
the
nursing
management
decided
that
nursing
staff
would
no
longer
co-operate
with
the
experiment,
and
no
further
data
was
collected.
EUbookshop v2
Einige
der
Probleme
konnten
schon
gelöst
werden,
und
es
wurden
bereits
Initiativen
ergriffen,
um
den
Landfrauen
bessere
Möglichkeiten
für
eine
aktivere
Teilnahme
am
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Leben
zu
bieten.
Some
solutions
have
already
been
found,
and
some
initiatives
already
taken
to
improve
the
opportunities
of
ruralwomen
to
participate
more
actively
in
economic
and
public
life.
EUbookshop v2
Diese
Aufgaben
konnten
überraschenderweise
gelöst
werden
durch
Blockcopolykondensate,
die
sowohl
ausgewählte
Polyphenylethersulfonblöcke
mit
bestimmten
Molekulargewichten
als
auch
ausgewählte
Polyimidblöcke
mit
bestimmten
Molekulargewichten
in
bestimmten
begrenzten
Mengenverhältnissen
gebunden
enthalten.
We
have
found,
surprisingly,
that
these
objects
are
achieved
by
block
copolycondensates
containing
not
only
selected
polyphenylene
ether
sulfone
blocks
having
certain
molecular
weights
but
also
selected
polyimide
blocks
having
certain
molecular
weights
in
certain
limited
mixing
ratios.
EuroPat v2
Diese
Aufgaben
konnten
überraschenderweise
dadurch
gelöst
werden,
dass
als
Metallkatalysatoren
Zinn-Verbindungen
der
nachfolgend
genannten
allgemeinen
Formel
eingesetzt
werden.
Surprisingly,
these
objects
could
be
achieved
by
using
tin
compounds
corresponding
to
the
following
general
formula
as
the
metal
catalysts.
EuroPat v2
Die
obigen
Aufgaben
konnten
erfindungsgemäß
gelöst
werden
durch
die
Bereitstellung
eines
thermoplastischen
Verbandmaterials
(Castbinde),
das
eine
erste
Textilbahn,
einen
auf
die
erste
Textilbahn
aufgebrachten
thermoplastischen
Kunststoff
und
mindestens
eine
auf
dieses
Komposit
aufgebrachte
zweite
Textilbahn
umfaßt,
wie
in
Anspruch
1
definiert,
sowie
durch
das
Verfahren
zu
dessen
Herstellung,
wie
in
Anspruch
13
und
14
definiert.
The
above
problems
could
be
solved
according
to
the
invention,
a
first
embodiment
of
which
is
shown
in
FIG.
1,
by
making
available
a
thermoplastic
casting
material
that
comprises
a
thermoplastic
casting
material
(cast
bandage)
10
that
comprises
a
first
textile
fabric
20,
a
thermoplastic
polymer
30
applied
to
the
first
textile
fabric
and
at
least
one
second
textile
fabric
40
applied
to
this
composite
as
defined
in
the
claims
as
well
by
the
method
for
production
thereof
as
also
defined
in
the
claims.
EuroPat v2