Translation of "Muss gelöst werden" in English
Die
Lage
der
Bevölkerung
in
Gaza
ist
tragisch
und
muss
dringend
gelöst
werden.
The
situation
affecting
Gaza's
population
is
tragic
and
must
be
resolved
urgently.
Europarl v8
Das
Problem
der
radioaktiven
Abfälle
muss
angegangen
und
gelöst
werden.
The
problem
of
radioactive
waste
needs
to
be
addressed
and
solved.
Europarl v8
Das
Problem
mit
Frankreich
muss
mit
Verstand
gelöst
werden.
The
problem
with
France
must
be
solved
with
understanding.
Europarl v8
Die
Frage
des
Staatseigentums
muss
gelöst
werden.
The
question
of
state
ownership
must
be
resolved.
Europarl v8
Das
Problem
der
Managementpläne
muss
dringend
gelöst
werden!
The
problem
with
the
management
plans
must
be
resolved
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Die
Frage
der
Importe
aus
Drittländern
muss
noch
gelöst
werden.
The
question
of
imports
from
third
countries
still
needs
to
be
resolved.
Europarl v8
Der
fundamentale
ethnische
Widerspruch
in
Fidschi
muss
gelöst
werden.
The
fundamental
ethnic
antagonism
in
Fiji
must
be
resolved.
Europarl v8
Diese
Strukturkrise
muss
gelöst
werden,
wenn
die
Gewalt
aufhören
soll.
It
is
this
structural
crisis
that
must
be
addressed
if
the
violence
is
to
stop.
News-Commentary v14
Das
muss
gelöst
werden,
damit
es
für
Patienten
verfügbar
ist.
We
need
to
fix
it,
so
that
we
can
deliver
it
to
our
patients.
TED2013 v1.1
Das
Problem
der
Hebelwirkung
und
des
Ratchet-Effekts
bezüglich
der
Vergütungsberater
muss
gelöst
werden.
The
problem
of
the
leverage/ratchet
effect
of
the
remuneration
consultants
needs
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Energiespeicherung
muss
dringend
gelöst
werden.
He
points
that
the
question
of
energy
storage
should
be
solved
urgently.
TildeMODEL v2018
Dieses
Problem
muss
gelöst
werden,
wenn
die
Erholung
von
Dauer
sein
soll.
This
issue
will
have
to
be
tackled
if
the
recovery
is
to
build.
TildeMODEL v2018
Das
Rätsel
um
die
Morgul-Klinge
muss
gelöst
werden.
The
riddle
of
the
Morgul
Blade
must
be
answered.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
gelöst
werden,
und
zwar
vom
Mondstein.
By
releasing
it
from
the
moonstone.
OpenSubtitles v2018
Zum
Verstellen
der
Ventilplatte
muss
dieser
Klemmring
gelöst
werden.
This
clamping
ring
must
be
released
for
adjusting
the
valve
plate.
EuroPat v2
Der
Mord
an
Joe
McUsic
muss
gelöst
werden.
Now,
I
need
Joe
McUsic's
murder
solved.
OpenSubtitles v2018
Der
„Namensstreit“
mit
Griechenland
muss
dringend
gelöst
werden.
The
'name
issue'
with
Greece
needs
to
be
resolved
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Diese
Reset-Funktion
muss
aktiv
gelöst
werden
nachdem
die
Störung
identifiziert
und
behoben
ist.
This
reset
function
has
to
be
actively
released
after
disruption
has
been
identified
and
remedied.
ParaCrawl v7.1
Jede
physische
oder
mentale
Anspannung
durch
den
vorherigen
Schuss
muss
gelöst
werden.
Any
physical
or
mental
tension
created
during
the
previous
shot
needs
to
be
dissolved.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Konflikt
muss
auf
Gemeindeebene
gelöst
werden",
so
Brink.
It’s
a
conflict
that
needs
to
be
solved
at
the
local
level.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fahrbetrieb
muss
die
Feststellbremse
gelöst
werden.
For
driving
operation,
the
parking
brake
must
be
released.
EuroPat v2
Es
muss
eben
gelöst
werden,
weil
es
ein
Problem
ist.
It
just
needs
to
be
fixed
because
it's
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Fahrzeugsitz
verstellen
zu
können,
muss
dieses
Verriegelungsmittel
gelöst
werden.
Said
locking
means
has
to
be
released
in
order
to
be
able
to
adjust
the
vehicle
seat.
EuroPat v2
Die
jetzige
Opposition
will
Frieden
und
auch
die
Golanfrage
muss
friedlich
gelöst
werden.
The
current
opposition
wants
peace
and
the
Golan
question
must
also
be
resolved
peacefully.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Problem
muss
schnellstmöglich
gelöst
werden!“
sage
ich.
It
needs
to
be
resolved
now!”
I
say.
ParaCrawl v7.1
Am
Eingang
der
Anlage
muss
eine
Einlasskarte
gelöst
werden.
An
admission
card
must
be
purchased
at
the
entrance
to
the
resort.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
muss
das
Problem
gelöst
werden.
In
any
case,
the
problem
must
be
solved.
ParaCrawl v7.1