Translation of "Kommt zustande" in English
Damit
haben
wir
einen
Rückzugsraum,
sofern
keine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zustande
kommt.
It
is
our
guarantee
because
if
we
do
not
get
an
interinstitutional
agreement
we
have
to
have
a
fallback
position.
Europarl v8
Kommt
keine
Einigung
zustande,
so
beträgt
die
Frist
mindestens
10
Tage.
In
the
absence
of
agreement,
the
period
shall
not
be
less
than
10
days.
DGT v2019
Persönlich
habe
ich
keine
große
Hoffnung,
daß
dieser
Dialog
kurzfristig
zustande
kommt.
Personally,
I
do
believe
this
dialogue
will
come
about
in
the
short
term.
Europarl v8
Bei
einer
zentralisierten
Politik
kommt
nichts
zustande.
Nothing
comes
of
a
centralised
policy.
Europarl v8
Eine
Vereinbarung
kommt
nicht
zustande,
wenn
nicht
alle
einen
gemeinsamen
Kompromiß
finden.
No
agreement
will
emerge
unless
all
three
find
a
way
to
compromise.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dieses
Jahr
ein
solches
Gipfeltreffen
mit
Mexiko
zustande
kommt.
I
hope
such
a
summit
may
be
held
with
Mexico
this
year.
Europarl v8
Ich
bin
optimistisch,
dass
diese
Zusammenarbeit
zustande
kommt.
I
am
optimistic
that
this
cooperation
will
be
forthcoming.
Europarl v8
Was
geschieht,
wenn
die
Liberalisierung
stattfindet
und
der
freie
Wettbewerb
zustande
kommt?
What
happens
when
liberalisation
takes
place
and
free
competition
is
brought
about?
Europarl v8
Entweder
Europa
ist
kohärent
oder
es
kommt
nicht
zustande.
Europe
must
have
cohesion
or
it
will
not
work.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
während
Ihrer
Amtszeit
zustande
kommt,
Herr
Bundeskanzler.
I
hope
this
will
come
about
during
your
term
in
office,
Chancellor.
Europarl v8
Nun
überlegen
Sie
--
wie
kommt
das
zustande?
Now
remember
--
why
does
this
happen?
TED2020 v1
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
dass
überhaupt
keine
neue
Regierung
zustande
kommt.
Of
course,
a
new
government
may
not
emerge
at
all.
News-Commentary v14
Die
Form,
in
der
der
Vertrag
zustande
kommt:
This
is
the
selling
method
used
to
carry
out
the
transaction:
DGT v2019
Kommt
keine
Einigung
zustande,
so
wird
die
vorgeschlagene
Änderung
vom
Forum
erörtert.
If
there
is
any
disagreement,
the
proposed
amendment
shall
be
discussed
by
the
Forum.
DGT v2019
Kommt
keine
Einigung
zustande,
wird
ein
Trilogverfahren
eingeleitet.
In
the
event
of
disagreement,
a
trilogue
procedure
shall
be
initiated.
DGT v2019
Spielt
es
eine
Rolle,
wie
das
zustande
kommt?
Who
cares
how
it's
being
done?
OpenSubtitles v2018
Die
Form,
in
der
der
Vertrag
zustande
kommt.
This
is
the
selling
method
used
to
carry
out
the
transaction
TildeMODEL v2018
Was
passiert,
wenn
kein
Kompromiss
über
den
MFR
zustande
kommt?
What
will
happen
if
there
is
no
MFF
deal?
TildeMODEL v2018