Translation of "Kommt zustande durch" in English

Das kommt zustande durch ethische Unterstützer und Unternehmern, die die GVCS-Plattform benutzen.
This is brought about by ethical supporters and entrepreneurs using the GVCS platform.
QED v2.0a

Komplexität kommt also zustande durch die systemische Einheit der Elemente einer materiellen Anordnung.
Complexity is therefore established by the systemic unity of the elements of a physical arrangement.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung mit der Dachfläche kommt zustande durch Zufuhr von Wärme.
The adhesion to the roof area is established by supplying heat.
EuroPat v2

Dieses kommt zustande durch Absenden der Registrierdaten Ihrerseits.
This comes into effect when you submit the registration data.
ParaCrawl v7.1

Der Preis kommt zustande durch Angebot und Nachfrage.
The price is influenced by supply and demand.
ParaCrawl v7.1

Eine Einigkeit wird beschrieben, die nicht durch Zwang zustande kommt, sondern durch wechselseitige Zuwendung.
What is being described is not a unity achieved by compulsion, but through mutual care.
ParaCrawl v7.1

Wie die Bahnkurve zustande kommt (etwa durch elektromagnetische Felder, die Kräfte auf das Teilchen ausüben) wird nicht in Betracht gezogen.
For example, if, in a given frame of reference, an electron has just been created, then at this very moment another electron does not yet feel its electromagnetic force at all.
Wikipedia v1.0

Kontinuität kommt zustande durch die Vernetzung der Inhalte, die jeweils in einem drei Sekunden dauernden Zeitfenster repräsentiert sind.
Continuity arises through the networking of contents, which in each case are represented in a time window of three seconds.
Wikipedia v1.0

Vielmehr kann davon ausgegangen werden, dass die Verlangsamung dadurch zustande kommt, dass durch das negative Wort Aufmerksamkeit von der aktuellen Aufgabe abgelenkt wird.
Conversely, if the task is to report the word, because color information lags after word information, a decision can be made ahead of the conflicting information.
Wikipedia v1.0

Elektromagnetische Strahlung ist pure Energie, die durch Interaktion von elektrischen und magnetischen Wellen zustande kommt, die durch den Raum schwingen.
Electromagnetic radiation is pure energy consisting of interacting electrical and magnetic waves oscillating through space.
TED2020 v1

Der EWSA bedauert, dass die Finanzierung der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen nicht durch die Aufstockung der EU-Haushaltsmittel zustande kommt, sondern durch eine Kürzung des Gesamtfinanzierungsrahmens für den Zusammenhalt.
The EESC regrets the fact that funding for the Youth Employment initiative has not come from an increase in funds from the Union, but instead comes from a reduction in the overall budgetary envelope for cohesion.
TildeMODEL v2018

Das Recht, dem zufolge die Kommission die Leitlinien ausarbeiten kann, falls keine Einigung zustande kommt, müsste durch die Rahmenrichtlinie abgesichert werden.
The right of the Commission to produce guidance if the negotiations failed should be safeguarded in the framework directive.
TildeMODEL v2018

Der EWSA bedauert, dass die Finanzierung der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen nicht durch die Aufstockung der EU-Haushaltsmittel zustande kommt, sondern durch eine Kür­zung des Gesamtfinanzierungsrahmens für den Zusammenhalt.
The EESC regrets the fact that funding for the Youth Employment initiative has not come from an increase in funds from the Union, but instead comes from a reduction in the overall budgetary envelope for cohesion.
TildeMODEL v2018

Exzellenznetze kommt zustande durch ein gemeinsames Maßnahmenprogramm, in das einige oder, falls zweckmäßig, alle Forschungskapazitäten und -tätigkeiten der Teilnehmer auf dem betreffenden Gebiet einfließen, um eine kritische Masse von Fachwissen und einen europäischen Mehrwert zu erreichen.
A network of excellence will be implemented by a joint programme of activities involving some or, where appropriate, all of the research and training capacities and activities of the participants in the relevant area to attain a critical mass of expertise and European added value.
TildeMODEL v2018

Sie kommt zustande durch eine enge Konzertierung zwischen der Kommission, dem betreffenden Mitgliedstaat, den von ihm auf nationaler, regionaler, lokaler oder sonstiger Ebene benannten zuständigen Behörden und Einrichtungen und - nach Maßgabe der in­stitutionellen Regeln und der Praxis des Mitgliedstaats - den Wirtschafts- und Sozialpartnern, wobei alle Parteien als Partner ein gemeinsames Ziel verfolgen.
They shall be established through close consultations between the Commission, the Member State concerned and the competent authorities and bodies - including, within the framework of each Member State's national rules and current practices, the economic and social partners - designated by the Member State at national, regional, local or other level, with all parties acting as partners in pursuit of a common goal.
TildeMODEL v2018

Sie kommt zustande durch eine enge Konzertierung zwi­schen der Kommission, dem betreffenden Mitgliedstaat, den von ihm auf natio­na­ler, regionaler, lokaler oder sonstiger Ebene benannten zuständigen Behörden und Ein­rich­tungen und - nach Maßgabe der institutionellen Regeln und der Praxis des Mit­glied­staats - den Wirtschafts- und Sozialpartnern, wobei alle Parteien als Partner ein gemein­sames Ziel verfolgen.
They shall be established through close consultations between the Commission, the Member State concerned and the competent authorities and bodies - including, within the framework of each Member State's national rules and current practices, the economic and social partners - designated by the Member State at national, regional, local or other level, with all parties acting as partners in pursuit of a common goal.
TildeMODEL v2018

Die sexuelle Potenz kommt zustande durch das Zusammenwirken 1. des innersekretorischen Systems 2. des Nervensystems und 3. des Geschlechtsapparates die an der Potenz beteiligten Drüsen sind:
"Sexual potency is the outcome of the combined actions of first, the internal secretory system, second, the nervous system, and third, the sexual apparatus.
OpenSubtitles v2018

Ein Exzellenznetz kommt zustande durch ein gemeinsames Maßnahmenprogramm, in das einige oder, falls zweckmäßig, alle Forschungskapazitäten und -tätigkeiten der Teilnehmer auf dem betreffenden Gebiet einfließen, um eine kritische Masse von Fachwissen und einen europäischen Mehrwert zu erreichen.
A Network of Excellence will be implemented by a joint programme of activities involving some or, where appropriate, all of the research capacities and activities of the participants in the relevant area to attain a critical mass of expertise and European added value.
EUbookshop v2

Diese Hülse 48 muß aber drehfest auf dem Stützteil 20 festgeschlossen sein, damit die gewünschte Umschlingungsreibung zustande kommt, durch die die am Gurtaufroller 10 auftretende Zugspannung im Gurtband auf weniger als ein Drittel des Wertes ohne diese Reibung vermindert werden kann.
This sleeve 48 must, however, be mounted on the deflection member 20 in such a manner as to prevent relative rotation, so that the desired wrapping engagement friction is produced, by which the pulling force occurring on the belt retractor 10 may be diminished to less than a third of the value without such friction.
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen der magnetisierbaren Schicht 1 und den die Schicht 4 bildenden Molekülen kommt zustande durch eine chemische Reaktion zwischen freien OH-Gruppen an der Oberfläche 3 der magnetisierbaren Schicht 1 und zwischen dem Sililisierungsmittel n-C 6 F 13 (CH 2) 2 -Si(CH 3)X 2' wobei X eine reaktive Gruppe wie ein Halogen oder eine OCH 3 -Gruppe t bedeutet.
The connection between magnetizable layer 1 and the molecules forming layer 4 is established by a chemical reaction between free OH groups on surface 3 of magnetizable layer 1, and the sililating agent n--C6 F13 (CH2)2 --Si(CH3)X2, X representing a reactive group, as a halogen or an OCH3 group.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines nachträglich metallisierten Vlieses wird auch eine verbesserte Leitfähigkeit des Produktes gegenüber der Verwendung von Fasern oder anderen Zusatzstoffen erreicht, weil ein elektrischer Kontakt nicht durch zufällige Berührung der Teilchen untereinander zustande kommt, sondern durch das gut elektrisch leitfähige Netzwerk vorgegeben ist.
By using a subsequently metallized nonwoven, the conductivity of the product is also improved relative to the use of fibers or other additives, since electrical contact comes about not by chance mutual contact between the particles but by virtue of the highly electroconductive network.
EuroPat v2

Ohne an eine Theorie gebunden zu sein, wird angenommen, daß die überraschend gute Haftung der erzeugten Lackschichten zu den Kunststoffoberflächen und zu weiteren Lackschichten zustande kommt durch kovalente Einbindung der neutralisierend wirkenden Säure in den Lackfilm während der Vernetzung, verbunden mit der Ausbildung von polaritätserzeugenden Salzgruppen im Lackfilm.
Without being attached to a single theory, it is assumed that the surprisingly good adhesion of the lacquer coats produced with the coating compositions according to the invention to plastic surfaces and further lacquer coats arises from the covalent incorporation of the neutralising acid into the lacquer film during crosslinking, associated with the formation of polarising salt groups in the lacquer film.
EuroPat v2

Die Verschiebung der Bruchstelle kommt dadurch zustande, daß durch die Einrichtung eines spielbehafteten und eines an diesen sich anschließenden spielfreien Bereiches am Übergang zwischen beiden Bereichen eine geringere axiale Dehnfähigkeit erreicht wird als der Bereich des in Fügerichtung weisenden Fügeverbindungsendes aufweist und deshalb Spannungsüberhöhungen von diesem Verbindungsende auf den Übergang verlagert werden.
The displacement of the fracture site occurs because, by providing an area that has play and another area immediately adjoining it with zero play, at the transition between the two areas there is less axial expandability than in the area of the assembly end pointing in the assembly direction and therefore any exceeding of stresses is displaced from this end of the connection to the transition.
EuroPat v2

Die Aufhärtung und nachfolgende Rißbildung kommt zustande durch die Bildung von nur wenig verformungsfähigem, nicht oder wenig selbstangelassenen Martensit oder unteren Bainit, die nicht in der Lage sind, die während der Abkühlung auftretenden hohen transienten Spannungen plastisch abzubauen.
The hardening and subsequent crack formation occurs through the formation of martensite or lower bainite, which are only slightly deformable, and slightly (or not at all) self-annealed, which are incapable of plastically mitigating the high transient stresses occurring during cooling.
EuroPat v2

Ohne an eine Theorie gebunden zu sein, wird angenommen, daß die überraschend gute Haftung der mit den erfindungsgemäßen Überzugsmitteln erzeugten Lackschichten zu den Kunststoffoberflächen und zu weiteren Lackschichten zustande kommt durch kovalente Einbindung der neutralisierend wirkenden Säure in den Lackfilm während der Vernetzung, verbunden mit der Ausbildung von polaritätserzeugenden Salzgruppen im Lackfilm.
Without being attached to a single theory, it is assumed that the surprisingly good adhesion of the lacquer coats produced with the coating compositions according to the invention to plastic surfaces and further lacquer coats arises from the covalent incorporation of the neutralising acid into the lacquer film during crosslinking, associated with the formation of polarising salt groups in the lacquer film.
EuroPat v2

Diese freiwillige Weiterversicherung kommt zustande durch einen als „Convenio Especial" (Sondervereinbarung) bezeichneten Vertrag zwischen der betreffenden Person und der Dirección Provinical de la Tesorería General de la Seguridad Social (Provinzdirektion des Hauptschatzamts der sozialen Sicherheit) bzw. der Di rección Provincial del Instituto Social de la Marina (Provinzdirektion der Sozialanstalt der Marine).
This voluntary continuation of insurance is carried out on the basis of a contract known as the Convenio Especial (special agreement), concluded between the person concerned and the Dirección Provincial de la Tesorería General de la Seguridad Social (Provincial Department of the General Social Security Fund) or the Dirección Provincial del Instituto Social de la Marina (Provincial Office of the So cial Institute for Mariners).
EUbookshop v2