Translation of "Kommt dadurch zustande" in English
Der
Pumpmechanismus
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
Pumplicht
die
Laserfiber
anregt.
The
pump
mechanism
occurs
in
that
the
pump
light
excites
the
laser
fiber.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kommt
dadurch
zustande,
dass
Opal
Wasser
beinhaltet.
The
reason
for
this
effect
is
that
opals
contains
water.
ParaCrawl v7.1
Diese
Präzision
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
Düsenstruktur
in
einem
Schritt
entsteht.
This
precision
comes
about
in
that
the
nozzle
structure
arises
in
one
step.
EuroPat v2
Die
starke
Streuung
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
FeSi-45
hier
mittels
Schüttelrinne
zugeführt
wird.
This
is
confirmed,
besides,
by
a
comparison
of
the
two
groups
E
and
D
above,
in
the
case
of
which
the
basicity
has
been
deliberately
changed
by
altering
the
limestone
charge.
EUbookshop v2
Das
Ende
der
Reaktion
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
Hämoglobin
durch
das
Wasserstoffperoxid
inaktiviert
wird.
The
end
of
the
reaction
comes
about
by
the
hemoglobin
being
inactivated
by
the
hydrogen
peroxide.
EuroPat v2
Dieses
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
Klebesystem
mit
einer
systemabhängigen
Kraft
an
der
Beschichtungssystem
haftet.
This
is
a
consequence
of
the
fact
that
the
adhesive
system
adheres
to
the
coating
system
with
a
system-dependent
force.
EuroPat v2
Dies
kommt
dadurch
zustande,
daß
durch
die
Wegverlängerung
zwar
alle
Bereiche
(siehe
Fig.
This
can
be
attributed
to
the
fact
that
the
extension
of
the
path
causes
all
regions
(see
FIG.
EuroPat v2
Dies
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
Glasfasern
im
Kunststoff
in
ungerichteter
Anordnung
eingegossen
sind.
This
occurs,
because
the
glass
fibers
are
molded
in
an
unaligned
manner
into
the
plastic.
EuroPat v2
Der
elektrische
Kontakt
dieser
Anschlüsse
kommt
dadurch
zustande,
daß
keine
isolierende
Schicht
65
vorhanden
ist.
The
connections
are
obtained
since
the
insulating
layer
65
is
not
present.
EuroPat v2
Die
schlängelnde
Bewegung
der
Bakterien
kommt
nicht
dadurch
zustande,
dass
die
Bakterien
sich
verbiegen.
The
impression
of
a
snake-like
movement
is
not
caused
by
bending
of
the
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Dies
kommt
dadurch
zustande,
dass
keine
Klemmwirkung
einer
keramischen
Passivierung
die
Funktion
des
Vielschichtbauelements
beeinträchtigt.
This
is
because
no
clamping
effect
of
a
ceramic
passivation
impairs
the
function
of
the
multi-layer
component.
EuroPat v2
Dies
kommt
dadurch
zustande,
dass
sich
alle
Energiekanäle
im
ganzen
Körper
öffnen
und
durchlässig
werden.
This
is
caused
by
stretching
and
opening
all
the
energy
channels
in
the
entire
body.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufvertrag
kommt
dadurch
zustande,
dass
Bike24
Ihr
Angebot
durch
den
Versand
der
Ware
annimmt.
The
purchase
contract
is
caused
by
Bike24
accepting
your
purchase
offer
by
the
dispatch
of
the
good.
ParaCrawl v7.1
Der
Hebel
kommt
dadurch
zustande,
dass
Sie
im
Vergleich
zum
Basiswert
weniger
Kapital
einsetzen.
The
leverage
arises
by
investing
less
capital
compared
to
the
underlying
asset.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
kommt
dadurch
zustande,
dass
mütterliche
Fürsorge
die
Bildung
bestimmter
NPY-Rezeptoren
im
Vorderhirn
anregt.
The
research
group
was
able
to
show
that
the
effect
is
explained
by
the
maternal
care
which
stimulated
the
persistent
formation
of
certain
NPY
receptors
in
the
forebrain.
ParaCrawl v7.1
Das
typische
Knallen
der
E
41
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
Stromteiler
eine
Art
Magnetfeld
beim
Umschalten
entwickeln,
was
die
Entwickler
damals
nicht
mit
berücksichtigt
hatten.
Less
successful
was
the
usage
with
S-Bahn
trains,
as
class
E
41
was
not
equipped
with
an
electric
brake,
which
would
have
helped
to
reduce
abrasion.
Wikipedia v1.0
Bodenschutz
kommt
häufig
dadurch
zustande,
dass
der
Boden
viele
verschiedene
Bereiche
betrifft,
ist
aber
nur
selten
Ergebnis
der
erklärten
Absicht,
Bodenprobleme
lösen
zu
wollen.
Soil
protection
is
more
the
result
of
the
crosscutting
nature
of
soil
than
the
outcome
of
an
explicit
intention
to
tackle
soil
problems.
TildeMODEL v2018
Dies
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
Gesamtausfuhren
über
dem
Gesamtproduktionswert
liegen,
was
bedeutet,
dass
einige
Waren
importiert
und
dann
in
andere
Märkte
reexportiert
werden.
This
is
because
the
total
value
of
exports
is
greater
than
the
total
value
of
production,
meaning
that
some
goods
are
imported
and
then
re-exported
to
other
markets.
TildeMODEL v2018
Diese
hohe
Ausführungsquote
kommt
dadurch
zustande,
dass
für
die
Investitionsmaßnahmen
der
Schwerpunkte
1
und
3
und
die
wichtigsten
Maßnahmen
des
Schwerpunkts
2
unterschiedliche
Durchführungsmechanismen
angewandt
werden.
This
high
execution
ratio
can
be
explained
by
the
differences
in
delivery
mechanisms
between
the
investment
measures
of
Axis
1
and
3
and
the
most
significant
Axis
2
measures.
TildeMODEL v2018
Er
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
Biologische
Bundesanstalt
Helgoland
ab
1971
nicht
mehr
zum
Forsohungsbereioh
des
Bundesministeriums
für
Ernährung,
Landwirt
schaft
und
Forsten
gehörte.
It
is
due
to
the
fact
that
after
1971
the
Biologische
Bundesanstalt
Helgoland
(Heligoland
Federal
Biological
Research
Institute)
no
longer
came
under
the
Ministry
of
Food,
Agriculture
and
Forestry.
EUbookshop v2
Die
Schichtung
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
leichtere
(wärmere)
Medium
aufgrund
seiner
Auftriebskraft
gegen
das
einzuspeisende
kältere
Wasser
in
den
oberen
Teil
des
Strömungsquerschnitts
des
Stutzens
zurückströmen
kann.
The
stratification
comes
about
because
the
lighter
(warmer)
medium
can
flow
back
into
the
upper
part
of
the
flow
cross
section
of
the
nozzle
due
to
its
buoyancy
against
the
colder
water
to
be
fed-in.
EuroPat v2
Dieses
Verhalten
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
nichtlinearen
Terme,
die
bei
der
obenstehenden
Linearisierung
vernachlässigt
wurden
eine
wichtige
Rolle
spielen
können,
indem
sie
die
exponentielle
Bindung
für
das
Verhalten
der
Differenz
v
{\displaystyle
v}
zerstören.
This
occurs
because
the
nonlinear
terms
neglected
in
the
derivation
of
the
critical
coupling
value
can
play
an
important
role
and
destroy
the
exponential
bound
for
the
behavior
of
the
difference.
WikiMatrix v1
Diese
Instabilität
kommt
dadurch
zustande,
daß
das
Halogen
in
diesen
Phosphorverbindungen
insbesondere
durch
Spuren
von
Wasser
mehr
oder
weniger
leicht
abgespalten
werden
kann
und
dadurch
die
der
Mischung
zugesetzten
tertiären
Amine'
infolge
Salzbildung
desaktiviert
werden.
This
instability
arises
from
the
fact
that
the
halogen
in
these
phosphorus
compounds
can
be
split
off
more
of
less
readily,
especially
by
traces
of
water,
and
the
tertiary
amines
added
to
the
mixture
are
thereby
deactivated
as
a
result
of
salt
formation.
EuroPat v2
Die
beim
Farbbleichprozess
eintretende
"Fernbleichung"
in
die
benachbarte
Schicht
kommt
dadurch
zustande,
dass
die
dabei
verwendeten
Farbbleichkatalysatoren,
z.B.
Diazinverbindungen,
am
Bildsilber
zur
Dihydroverbindung
reduziert
werden
und
in
diesem
Zustand
über
die
kurze
Strecke
bis
zur
benachbarten
Farbstoffschicht
zu
wandern
vermögen.
The
"remote
bleaching"
which
occurs
in
the
adjacent
layer
during
the
dye
bleach
process
results
from
the
fact
that
the
dye
bleach
catalysts
employed,
for
example
diazine
compounds,
are
reduced,
on
the
image
silver,
to
the
dihydro
compound
and
can,
in
this
state,
migrate
the
short
distance
to
the
adjacent
dye
layer.
EuroPat v2
Die
symmetrische
Mischstufe
kommt
dadurch
zustande,
daß
die
Transistoren
T3
und
T4
einerseits
und
die
Transistoren
T5
und
T6
andererseits
über
ihre
Emitter
paarweise
miteinander
verbunden
und
der
Kollektor
je
eines
Transistors
der
beiden
Paare
an
die
eine
Ausgangsklemme
A1
und
der
Kollektor
je
eines
der
beiden
anderen
Transistoren
der
beiden
Paare
an
die
andere
Ausgangsklemme
A2
gelegt
ist.
The
symmetrical
mixer
stage
is
realized
due
to
the
connection
of
the
transistors
T3
and
T4,
on
the
one
hand,
and
the
transistors
T5
and
T6,
on
the
other
hand,
together
in
pairs
via
the
emitters
thereof,
and
the
connection
of
the
collector
of
a
respective
transistor
of
the
two
pairs
to
the
one
output
terminal
A1
and
the
collector
of
a
respective
one
of
the
two
other
transistors
of
both
pairs
to
the
other
output
terminal
A2.
EuroPat v2
Die
symmetrische
Mischstufe
kommt
dadurch
zustande,
weil
die
npn-Transistoren
T3
und
T4
einerseits
und
die
npn-Transistoren
T5
und
T6
andererseits
über
ihre
Emitter
paarweise
miteinander
verbunden
sind
und
der
Kollektor
je
eines
Tran-
sistors
der
beiden
Paare
an
die
eine
Ausgangsklenme
A1
und
der
Kollektor
je
eines
der
beiden
anderen
Transi-
storen
der
beiden
Paare
an
die
andere
Ausgangsklemme
A2
gelegt
ist.
The
symmetrical
mixer
stage
is
realized
due
to
the
fact
that
the
npn
transistors
T3
and
T4,
on
the
one
hand,
and
the
npn
transistors
T5
and
T6,
on
the
other
hand,
are
connected
in
pairs
together
via
the
emitters
thereof,
and
the
collector
of
a
respective
transistor
of
the
two
pairs
is
connected
to
the
one
output
terminal
A1,
and
the
collector
of
a
respective
one
of
the
two
other
transistors
of
the
two
pairs
is
connected
to
the
other
output
terminal
A2.
EuroPat v2