Translation of "Kommt sehr selten vor" in English

Aber vergessen Sie nicht, das kommt nur sehr selten vor.
But you must remember, this is extremely rare.
OpenSubtitles v2018

Es kommt nur sehr selten vor, dass Schulen Kredite aufnehmen.
The remainder of the present discussion will consider this point of view in more detail.
EUbookshop v2

Eine Anerkennung durch die Mutter kommt nur sehr selten vor.
Acknowledgement by the mother is extremely rare.
ParaCrawl v7.1

Bei Babys kommt es sehr selten vor.
In babies occurs very rarely.
ParaCrawl v7.1

Diese Störung kommt sehr selten vor und hat eine Inzidenz von 1:20'000 Neugeborene.
This disorder occurs very seldom and has an incidence of 1:20,000 newborns.
ParaCrawl v7.1

In Nordisland kommt sie sehr selten vor.
It is very rare in the north of Iceland.
ParaCrawl v7.1

Es kommt sehr selten vor, daß ich ins Kino gehe.
It rarely happens that I go to the movies.
ParaCrawl v7.1

In der Natur kommt Cuprorivait nur sehr selten vor.
In nature Cuprorivait occurs very rarely.
ParaCrawl v7.1

Zeit und Ort seines Endes zu kennen, kommt bei uns sehr selten vor.
Knowing the time and place of one's end is a very rare thing among our people.
OpenSubtitles v2018

Es kommt sehr selten vor, daß Vulkanisationsbeschleuniger die Verwendung von Zinkoxid entbehrlich machen.
It is very rare for vulcanization accelerators to make it possible to dispense with using zinc oxide.
EuroPat v2

Es kommt sehr selten vor, daß sich der DVN gezwungen sieht, eine Kennzeichnungszulassung zurückzuziehen.
It is very seldom that DVN is forced to withdraw label ling approval since disputes can usually be amicably resolved.
EUbookshop v2

Die Amnesie, die Sie mir beschrieben haben, kommt nur sehr selten vor.
You know, Captain, the amnesia that you're describing to me is actually quite rare.
OpenSubtitles v2018

Bei uns kommt es wohl sehr selten vor, daß wir für die Dinge Gottes eilen.
In our case, it is probably not very often that we make haste for the things of God.
ParaCrawl v7.1

Eine isolierte Läsion des Nervs (z.B. durch Trauma) kommt dagegen sehr selten vor.
In comparison, an isolated lesion of the nerve (e.g. by trauma) occurs very rarely.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis kommt es sehr selten vor, daß keine Signalstellung gefunden wird.
However, in practice it is very seldom that no signal pose is found.
EuroPat v2

Zum Glück kommt es nur sehr selten vor, dass Kopfschmerzen auf einen Hirnschwulst zurückzuführen sind.
Luckily, only very rarely is the headache caused by a brain tumour.
ParaCrawl v7.1

Eine unmittelbare Wirkung zwischen Privaten ("unmittelbare Drittwirkung") kommt sehr selten vor.
An immediate effect between individuals is very rarely.
ParaCrawl v7.1

Es kommt sehr selten vor, dass eine sehr starke allergische Reaktion auf dieses Medikament erfolgt.
It is rare to have a very serious allergic reaction to this drug.
ParaCrawl v7.1

Es kommt sehr selten vor, dass das eigene Kind auf diese Art behandelt werden muss, und ich bin der festen Überzeugung, dass diese Banken hauptsächlich zum Zwecke der allgemeinen Forschung und Behandlung eingerichtet werden sollten.
It is quite rare for someone to need to have their own child treated in this way, and I firmly believe that these banks should be established primarily for the purpose of general research and general treatment.
Europarl v8

Es kommt sehr selten vor, dass wir uns in diesem Haus mit dieser Problematik zu befassen haben.
It is very rare that we have to deal with this matter in this House.
Europarl v8

Es kommt sehr selten vor, daß ein Gemeinsamer Standpunkt im betreffenden Ausschuß des Parlaments verworfen wird.
It is very rare that a common position is rejected by the committee concerned.
Europarl v8

Auch kommt nur sehr selten vor, dass die zuständigen natio­nalen Behörden der verschiedenen europäischen Länder Inspektionen und Kontrollen zur Überprü­fung der Einhaltung der Rechtsvorschriften durchführen.
Moreover, it is only very rarely that national competent authorities in the various European Countries exercise inspections and control activities to verify compliance with the legislative requirements.
TildeMODEL v2018

Es kommt sehr selten vor, dass ein chemischer Hilfsstoff in seiner ursprünglichen konzentrierten (festen oder flüssigen) Form von der Produktion direkt auf den Markt kommt.
It is very rare that an auxiliary chemical substance, once produced, enters the market in its original concentrated form (solid or liquid).
TildeMODEL v2018

Es kommt sehr selten vor, dass sich zwei Leute einfach treffen und sich wie verrückt verlieben, wie Robin und Don.
It's, it's very rare that two people just meet and fall madly in love, like Robin and Don.
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, es kommt sehr selten vor, daß sich unser Parlament für die individuellen Rechte der Menschen innerhalb der Europäischen Gemeinschaft einsetzt.
And now we see that a hastily adopted amnesty law is in danger of jeopardizing the successes and achievements of the recent past. Let us not be more inflexible than the people of El Salvador themselves, and let us not encourage, perhaps unwittingly, a desire for vengeance.
EUbookshop v2