Translation of "Kommt ins rollen" in English

Die Sache kommt gerade erst ins Rollen.
The process has just begun.
OpenSubtitles v2018

Und urplötzlich kommt dieser Fall ins Rollen.
All of a sudden, this case has legs.
OpenSubtitles v2018

Damit kommt der Stein ins Rollen.
It is the signal for the floodgates to open.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst euch bei der UNO melden, dann kommt alles ins Rollen.
You must contact the UN, and they´ll tell you what to do next.
OpenSubtitles v2018

Die "Europäisierung" der Erde kommt voll ins Rollen.
"Europeanization" of the earth is going on now.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagne kommt endlich ins Rollen.
The campaign is finally rolling.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrzeug kommt somit ins Rollen.
The vehicle is thus caused to roll.
EuroPat v2

Die Elektromobilität kommt ins Rollen – und wir sind bereits dafür bestens ausgerüstet.
Electromobility is coming – and we are already set up for it.
ParaCrawl v7.1

Die DPL Kampagne kommt ins Rollen.
The DPL campaign is heating up.
ParaCrawl v7.1

Da kommt was ins Rollen.
Things are happening here.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommt es ins Rollen.
This is really going well!
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft kommt ins Rollen:
The future is under way:
CCAligned v1

Es kommt ins Rollen!
We've set the ball rolling!
OpenSubtitles v2018

Der Mob hat sich länger ruhig verhalten, als ich dachte, aber jetzt kommt die Sache ins rollen.
The mob stayed quiet longer than I thought, but the wheels are spinning now.
OpenSubtitles v2018

Damm ruft Mariga Nick an, Nick ruft Ava an und die ganze Nummer kommt ins Rollen.
From there, Mariga calls Nick, Nick calls Ava, and the whole thing is set in motion.
OpenSubtitles v2018

Der Unfall auf der Bundesstraße 190 ist weitestgehend geräumt, und der Verkehr kommt langsam wieder ins Rollen.
There's been an accident on Grabovagen, road F90. The accident has caused traffic jams, and traffic is moving slowly.
OpenSubtitles v2018

Das Ziel ist es, mit diesem Einsatz einen Gewinn zu erzielen, dann kommt der Stein ins Rollen.
The main aim is to make a profit on one unit, which is when the progression begins.
ParaCrawl v7.1

Die ELEAGUE Atlanta 2017 kommt ins Rollen – diesen Sonntag um 10:00 EST (16:00 MEZ) geht es los.
The ELEAGUE Atlanta 2017 Major gets under way this Sunday at 10am EST (4:00 PM CEST).
ParaCrawl v7.1

Ein Ausflugsboot, das langsam quer zu den Wellen dieses Kabbelwasser durchfährt, kommt dabei bedenklich ins Rollen und stellt damit den Magen seiner Fahrgäste auf eine ordentliche Probe.
A pleasure boat slowly crosses these choppy waters at a right angle to the waves, and starts to roll alarmingly, severely testing the stomachs of its passengers.
ParaCrawl v7.1