Übersetzung für "Kommt ins rollen" in Englisch
Die
Sache
kommt
gerade
erst
ins
Rollen.
The
process
has
just
begun.
OpenSubtitles v2018
Und
urplötzlich
kommt
dieser
Fall
ins
Rollen.
All
of
a
sudden,
this
case
has
legs.
OpenSubtitles v2018
Damit
kommt
der
Stein
ins
Rollen.
It
is
the
signal
for
the
floodgates
to
open.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
euch
bei
der
UNO
melden,
dann
kommt
alles
ins
Rollen.
You
must
contact
the
UN,
and
they´ll
tell
you
what
to
do
next.
OpenSubtitles v2018
Die
"Europäisierung"
der
Erde
kommt
voll
ins
Rollen.
"Europeanization"
of
the
earth
is
going
on
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Kampagne
kommt
endlich
ins
Rollen.
The
campaign
is
finally
rolling.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
kommt
somit
ins
Rollen.
The
vehicle
is
thus
caused
to
roll.
EuroPat v2
Die
Elektromobilität
kommt
ins
Rollen
–
und
wir
sind
bereits
dafür
bestens
ausgerüstet.
Electromobility
is
coming
–
and
we
are
already
set
up
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
DPL
Kampagne
kommt
ins
Rollen.
The
DPL
campaign
is
heating
up.
ParaCrawl v7.1
Da
kommt
was
ins
Rollen.
Things
are
happening
here.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommt
es
ins
Rollen.
This
is
really
going
well!
OpenSubtitles v2018
Die
Zukunft
kommt
ins
Rollen:
The
future
is
under
way:
CCAligned v1
Es
kommt
ins
Rollen!
We've
set
the
ball
rolling!
OpenSubtitles v2018
Der
Mob
hat
sich
länger
ruhig
verhalten,
als
ich
dachte,
aber
jetzt
kommt
die
Sache
ins
rollen.
The
mob
stayed
quiet
longer
than
I
thought,
but
the
wheels
are
spinning
now.
OpenSubtitles v2018
Damm
ruft
Mariga
Nick
an,
Nick
ruft
Ava
an
und
die
ganze
Nummer
kommt
ins
Rollen.
From
there,
Mariga
calls
Nick,
Nick
calls
Ava,
and
the
whole
thing
is
set
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Der
Unfall
auf
der
Bundesstraße
190
ist
weitestgehend
geräumt,
und
der
Verkehr
kommt
langsam
wieder
ins
Rollen.
There's
been
an
accident
on
Grabovagen,
road
F90.
The
accident
has
caused
traffic
jams,
and
traffic
is
moving
slowly.
OpenSubtitles v2018
Das
Ziel
ist
es,
mit
diesem
Einsatz
einen
Gewinn
zu
erzielen,
dann
kommt
der
Stein
ins
Rollen.
The
main
aim
is
to
make
a
profit
on
one
unit,
which
is
when
the
progression
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
ELEAGUE
Atlanta
2017
kommt
ins
Rollen
–
diesen
Sonntag
um
10:00
EST
(16:00
MEZ)
geht
es
los.
The
ELEAGUE
Atlanta
2017
Major
gets
under
way
this
Sunday
at
10am
EST
(4:00
PM
CEST).
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflugsboot,
das
langsam
quer
zu
den
Wellen
dieses
Kabbelwasser
durchfährt,
kommt
dabei
bedenklich
ins
Rollen
und
stellt
damit
den
Magen
seiner
Fahrgäste
auf
eine
ordentliche
Probe.
A
pleasure
boat
slowly
crosses
these
choppy
waters
at
a
right
angle
to
the
waves,
and
starts
to
roll
alarmingly,
severely
testing
the
stomachs
of
its
passengers.
ParaCrawl v7.1