Translation of "Ins rollen" in English

Die EU-Richtlinien haben sicherlich den Stein ins Rollen gebracht.
The European directives have certainly started the ball rolling.
Europarl v8

Ich wüsste gerne, was das ins Rollen gebracht hat.
I wonder what caused this to happen.
Tatoeba v2021-03-10

In der Zwischenzeit bringen Sie den Ball ins Rollen.
Meanwhile, you start the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie mir ein Angebot, um die Sache ins Rollen zu bringen.
Maybe you'd like to make an exploratory offer just to get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Der Ball ist ins Rollen gekommen.
We have got the ball rolling.
TildeMODEL v2018

Gleich bringen Sie eine Ereigniskette ins Rollen, Mr. Creem.
A chain of events is about to play out here, Mr. Creem.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur den Ball ins Rollen bringen.
I just need to get the ball rolling, as it were.
OpenSubtitles v2018

Und ich bringe die Sache ins Rollen.
And I'll get this thing rolling.
OpenSubtitles v2018

Das bringt den Ball ins Rollen.
This gets the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Sie haben das ins Rollen gebracht, als sie uns hierher geführt haben.
You set this in motion when you put this place on the map.
OpenSubtitles v2018

Bringen wir den Plan ins Rollen.
Let's get this plan in action.
OpenSubtitles v2018