Translation of "Ins rollen" in English
Die
EU-Richtlinien
haben
sicherlich
den
Stein
ins
Rollen
gebracht.
The
European
directives
have
certainly
started
the
ball
rolling.
Europarl v8
Ich
wüsste
gerne,
was
das
ins
Rollen
gebracht
hat.
I
wonder
what
caused
this
to
happen.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Zwischenzeit
bringen
Sie
den
Ball
ins
Rollen.
Meanwhile,
you
start
the
ball
rolling.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
mir
ein
Angebot,
um
die
Sache
ins
Rollen
zu
bringen.
Maybe
you'd
like
to
make
an
exploratory
offer
just
to
get
the
ball
rolling.
OpenSubtitles v2018
Der
Ball
ist
ins
Rollen
gekommen.
We
have
got
the
ball
rolling.
TildeMODEL v2018
Gleich
bringen
Sie
eine
Ereigniskette
ins
Rollen,
Mr.
Creem.
A
chain
of
events
is
about
to
play
out
here,
Mr.
Creem.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
den
Ball
ins
Rollen
bringen.
I
just
need
to
get
the
ball
rolling,
as
it
were.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bringe
die
Sache
ins
Rollen.
And
I'll
get
this
thing
rolling.
OpenSubtitles v2018
Das
bringt
den
Ball
ins
Rollen.
This
gets
the
ball
rolling.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
ins
Rollen
gebracht,
als
sie
uns
hierher
geführt
haben.
You
set
this
in
motion
when
you
put
this
place
on
the
map.
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
den
Plan
ins
Rollen.
Let's
get
this
plan
in
action.
OpenSubtitles v2018