Translation of "Den stein ins rollen bringen" in English

Ich werde den Stein mal ins Rollen bringen.
I am, uh, gonna get the ball rollin'.
OpenSubtitles v2018

Das sollte den Stein ins Rollen bringen.
That should start the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Stein ins Rollen bringen, während du in Afrika bist.
I'll get the ball rolling while you're in Africa.
OpenSubtitles v2018

Das würde den Stein im Kaukasus ins Rollen bringen.
This would, indeed, set the ball rolling in Caucasia.
EUbookshop v2

Sie können für Deinen Beitrag den Stein ins Rollen bringen.
They can get the ball rolling for your article.
ParaCrawl v7.1

Manchmal reicht auch ein noch so abwegiger Gedanke, um den Stein ins Rollen zu bringen.
Sometimes all that's required is an absurd idea to get the ball rolling.
ParaCrawl v7.1

Bitte kontaktieren Sie uns über [email protected], um den Stein ins Rollen zu bringen.
Please contact us at [email protected] to get the ball rolling.
ParaCrawl v7.1

Um den Stein ins Rollen zu bringen, sollte die Kommission die vereinbarten Bedingungen für eine Initiative bekannt geben, sobald diese beschlossen werden.
To set the ball rolling, the Commission should advertise the agreed conditions for an initiative when they are agreed.
Europarl v8

Das bedeute auch, dass der Ausschuss stärker dafür verantwortlich sei, zu versuchen, den Stein wieder ins Rollen zu bringen.
This also meant that the Committee had a greater responsibility to try and get things started again.
TildeMODEL v2018

Die UCLAF hat sich in diesem Zusammenhang verdient gemacht, indem sie informelle Treffen organisiert, die Koordinierung zwischen den einzelnen Diensten der Mitgliedstaaten gefördert und allgemein versucht hat, "den Stein ins Rollen zu bringen".
UCLAF had proved helpful in organising informal meetings and coordination between the various services of different Member States and in general in trying to "push things along".
EUbookshop v2

Ich sage Ihnen, was ich denke, nur, um den Stein ins Rollen zu bringen.
I'll tell you what I think, to get the ball rolling.
OpenSubtitles v2018

Diese ganze Situation hatte sich als große Vergnügungsquelle entpuppt, und die beste Methode, den Stein ins Rollen zu bringen, war es, Freezer zu finden und mit Zweifeln zu beladen.
The situation could turn out to be a source of great amusement, and the best way to get the ball rolling was to seek out Freeza and plant the seeds of doubt.
ParaCrawl v7.1

Mit einem weiteren Tippen können Sie alle Informationen mit Ihrem Assistenten im Büro teilen, der bei diesem Projekt schon mal den Stein ins Rollen bringen kann.
Another tap and you share all the information with your assistant back at the office, who can get the ball rolling on this project.
ParaCrawl v7.1

Um den Stein ins Rollen zu bringen, würde ich Dir raten, tatsächlich zuerst die Einleitung und das Fazit zu schreiben und dann eine Liste von Dingen hinzuzufügen, die Du im Hauptteil abdecken möchtest.
To get the juices flowing, I recommend that you actually write the introduction and the conclusion first, then add a list of things that you’ll cover in the body.
ParaCrawl v7.1

Der Selbstzweifel hat die Mitglieder der Gruppe vom ersten Tag geplagt, doch irgendjemand musste den Stein ins Rollen bringen.
Self-doubt has plagued the members of the group from the first day, but somebody has to get the ball rolling.
ParaCrawl v7.1

Es geht eher darum den Stein ins Rollen zu bringen, den Kopf zu öffnen und eine konkrete Vision der Zusammenarbeit zu etablieren.
It's more about getting the ball rolling, opening your mind, and establishing a concrete vision of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Leider sind nach Aussage der Redner kaum Fortschritte auf diesem Gebiet zu verzeichnen. Dies liegt teilweise an dem Einstimmigkeitsanspruch in Artikel 99, aber auch an der fehlenden Initiative von seiten der Kommission und anderen Institutionen, den Stein ins Rollen zu bringen und die wahren Ideale des Binnenmarkts klar und deutlich nach außen hin zu vertreten.
However, as those speakers have mentioned, very little progress has been made on this, partially because of the unanimity requirement under Article 99 but also because of a lack of action on behalf of the Commission and other institutions to force out the boat with regard to giving proper representation to the true ideals of the single market.
Europarl v8

Natürlich braucht es für ein solch großes Projekt aber entsprechende Institutionen, die den Stein ins Rollen bringen: Die ICIA (International Information Content Industry Association) hat ihren Sitz in Hongkong und ist eine weltweit agierende, unpolitische Non-Profit-Organisation, die sich dem Schutz und der Bedeutung von Rechten sowie Interessen der Content-Industrie gerade hinsichtlich neuer Technologien verschrieben hat.
However, a project on such a scale demands appropriate institutions to set the ball rolling: the ICIA (International Information Content Industry Association) has its headquarters in Hong Kong and is a non-polit?ical, not-for-profit organisation active throughout the world and dedicated to protecting and highlighting rights and interests of the content industry with regard to new technologies.
ParaCrawl v7.1

In diesem Artikel werden wir uns genauer ansehen, wie Du den Stein endlich ins Rollen bringst und Facebook-Anzeigen nutzt, um Interessenten zu gewinnen, die dann schließlich zu Profit führen.
In this article, we’re going to take a look at how you can finally get the ball rolling and use Facebook Ads to generate leads that subsequently turn into profit.
ParaCrawl v7.1