Translation of "Ins spiel bringen" in English
An
zweiter
Stelle
müssen
wir
die
Städte
Europas
ins
Spiel
bringen.
Second,
we
have
to
bring
the
cities
of
Europe
into
the
game.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
noch
eine
Zahl
ins
Spiel
bringen.
It
is
at
this
point
that
I
would
like
to
introduce
a
figure
into
the
proceedings.
Europarl v8
Ich
dränge
alle
Mitgliedstaaten,
endlich
Bewegung
ins
Spiel
zu
bringen.
I
urge
all
Member
States
to
get
ready
to
move
at
last.
TildeMODEL v2018
Dieser
Haufen
Stahl
wird
Prohosh
wieder
ins
Spiel
bringen.
That
pile
of
steel
is
going
to
bring
Prohosh
back
into
the
arena.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
dich
wieder
ins
Spiel
bringen.
Now
I've
got
to
get
you
back
on
track.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ray
die
Seite
selbst
führt,
warum
dann
mich
ins
Spiel
bringen?
If
Ray
is
running
the
site
himself,
why
bring
me
in?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
deinen
Kopf
ins
Spiel
bringen.
You
need
to
get
your
head
in
the
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ihn
nicht
wieder
ins
Spiel
bringen.
I
can't
put
him
back
in
play.
OpenSubtitles v2018
Um
dich
selbst
wieder
ins
Spiel
zu
bringen?
To
put
yourself
back
into
the
game?
OpenSubtitles v2018
Sobald
man
sie
kennt,
kann
man
Abwechslung
ins
Spiel
bringen.
Once
you
know
it,
you
can
really
play
around.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
ich
wollte
Ihn
nicht
ins
Spiel
bringen.
Shit,
I
didn't
mean
to
say
his
name.
OpenSubtitles v2018
Die
können
uns
ins
Spiel
bringen,
einen
nach
dem
anderen.
So
they
can
lock
us
up,
one
by
one.
OpenSubtitles v2018
Redest
du
mit
Frank
darüber,
dich
wieder
ins
Spiel
zu
bringen?
You
gonna
talk
to
Frank
about
putting
you
back
in
the
game?
OpenSubtitles v2018
Wieso
müssen
alle
aus
Baltimore
immer
Orlando
Brown
ins
Spiel
bringen?
Man,
how
come
every
cat
from
Baltimore
always
got
to
bring
up
Orlando
Brown?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
dich
wieder
ins
Spiel
bringen.
And
we
need
to
get
you
back
on
the
grounds.
OpenSubtitles v2018
Eine
Frau
ins
Spiel
zu
bringen?
Take
him
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
auch
noch
Hitler
ins
Spiel
bringen?
You
had
to
throw
in
Hitler?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
leicht
sein,
dich
wieder
ins
Spiel
zu
bringen.
It's
not
gonna
be
easy
to
get
you
back
in
the
game.
OpenSubtitles v2018
Du
musstest
wieder
Waffen
ins
Spiel
bringen.
You
had
to
bring
up
weapons,
right?
Loves
guns.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Muoma
ins
Spiel
bringen.
We
have
to
get
Muoma
into
play.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
Red
ins
Spiel
zu
bringen.
I'm
trying
to
set
him
up
for
Red.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sie
mit
ins
Spiel
bringen.
I
propose
we
bring
Emily
in.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mal
das
Ende
ins
Spiel
bringen?
Can
you
get
to
the
point,
already?
OpenSubtitles v2018
Also
musste
ich
ein
wenig
Fantasie
ins
Spiel
bringen.
And
I
have
to
take
a
little
bit
of
artistic
license.
TED2013 v1.1
Ich
kann
keine
körperlichen
Besonderheiten
ins
Spiel
bringen.
I
don't
have
any
physical
characteristics
I
could
play
off
of.
OpenSubtitles v2018