Translation of "Komme ich zum schluss" in English
Herr
Präsident,
ich
komme
zum
Schluss.
Mr
President,
I
will
conclude.
Europarl v8
Folglich
komme
ich
zum
Schluss,
Frau
Präsidentin.
Hence
I
conclude,
Madam
President.
Europarl v8
Verehrte
Abgeordnete,
damit
komme
ich
zum
Schluss.
Honourable
Members,
that
brings
me
to
a
close.
Europarl v8
Damit,
Herr
Präsident,
komme
ich
zum
Schluss.
And
on
that
note,
Mr
President,
I
shall
obey
your
gavel.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
damit
komme
ich
zum
Schluss
meiner
heutigen
Ausführungen.
Ladies
and
gentlemen,
this
brings
me
to
the
end
of
what
I
have
to
say
today.
Europarl v8
Mit
einem
Antrag
zur
Geschäftsordnung
komme
ich
zum
Schluss.
I
would
like
to
close
with
a
procedural
motion.
Europarl v8
Ich
komme
zum
Schluss,
Frau
Präsidentin.
I
shall
draw
to
a
close,
Madam
President.
Europarl v8
Ich
komme
zum
Schluss,
Herr
Präsident.
I
am
just
finishing
up,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
komme
schon
zum
Schluss,
Frau
Präsidentin.
I
am
about
to
finish,
Madam
President.
Europarl v8
Und
hier
komme
ich
zum
Schluss.
And
that
is
where
I
end.
TED2020 v1
Ich
komme
zum
Schluss
dran,
da
mich
keiner
überbieten
kann.
I'm
gonna
go
last...
because
nobody
can
follow
me.
OpenSubtitles v2018
Damit
komme
ich
zum
Schluss
meiner
Ausführungen.
I
am
coming
to
the
end
of
my
speech.
TildeMODEL v2018
Ich
komme
zum
Schluss,
möchte
aber
meiner
treuen
Anhängerschaft
danken.
It's
time
to
sign
off
now,
but
a
big
thank
you
to
my
loyal
followers.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugegeben,
ich
komme
zum
gleichen
Schluss.
I
must
admit
I
share
that
conclusion.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nun
zum
Schluss,
Herr
Präsident.
I
am
finishing
up
now,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
komme
zum
Schluss,
Genossen.
I
will
now
conclude,
comrades.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
zum
Schluss
meines
Berichts.
I
am
coming
to
the
end
of
my
report.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
komme
zum
Schluss
meiner
Präsentation.
Also,
I
am
about
to
finish
my
presentation.
CCAligned v1
Ich
komme
einfach
zum
Schluss,
wo
ich
begann.
I
will
simply
conclude
where
I
began.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Beispielen
komme
ich
vorerst
zum
Schluss.
I
would
like
to
close
for
now
by
looking
at
these
examples.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Beispiel
komme
ich
vorerst
zum
Schluss.
With
this
example,
I
come
now
to
my
concluding
remarks.
ParaCrawl v7.1