Translation of "Ich komme gerne" in English
Trotz
alledem
komme
ich
jetzt
gerne
zu
meiner
Rede.
Nevertheless,
I
will
gladly
begin
my
speech
now.
Europarl v8
Ich
komme
heute
Abend
gerne
mit.
I
am
happy
to
come
with
you
this
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Aufforderung
komme
ich
gerne
nach.
It
is
with
pleasure
that
I
accept.
TildeMODEL v2018
Ich
sagte
Ihnen,
dass
ich
gerne
komme.
I
told
you
I'd
love
to
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
her,
denn
Ihr
Wi-Fi
ist
schnell.
I
like
coming
here,
'cause
your
Wi-Fi
was
fast.
OpenSubtitles v2018
Emma,
wenn
ich
mit
dir
gehen
soll,
komme
ich
gerne
mit.
Emma,
if
you
want
me
to
come,
I'm
gonna
go
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
bezahlt,
aber
ich
komme
gerne
her.
Does
it
look
like
it
worked
out?
OpenSubtitles v2018
Dafür
komme
ich
gerne
aus
dem
Bett.
The
least
i
could
do
is
get
out
of
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
mal
aus
dem
Laden
weg.
Oh.
I
don't
mind.
It's
nice
to
get
out
from
behind
the
counter.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
komme
ich
so
gerne
her,
meine
Freunde
sind
hier.
This
is
what
I
love
coming
out
here
for,
to
play
ball
with
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Spiel
war
ich
dran,
und
ich
komme
immer
noch
gerne.
The
next
game
I
got
on,
and
it's
been
heaven
ever
since.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
später
wieder,
Sir.
I'm
more
than
happy
to
come
back
later,
sir.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
komme
gerne
alleine
her,
um
am
Menü
zu
arbeiten.
But
I
like
to
come
in
by
myself
to
think
about
the
menu.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
ich
komme
immer
gerne
auf
den
Punkt.
Sorry,
I
like
to
be
specific.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
eine
langfristige
Analyse
billigt,
komme
ich
gerne
zurück.
If
he's
prepared
to
commit
to
a
long-term
analysis
project,
I'm
happy
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nicht
gerne
in
Fahrt,
um
dann
am
Steuergesetz
zu
scheitern.
I
mean,
I'd
hate
to
get
all
worked
up
and
then
we
find
we
differ
on
a
tax
cut.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
anderen
nicht
gerne
ins
Gehege.
I
don't
poach
on
other
people's
turf!
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
andere
Aufnahmen
machen
musst,
komme
ich
gerne
mit!
If
you
take
more
photos
I'd
like
to
come
along
again!
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
mit,
wenn's
dir
unheimlich
ist.
I
can
go
with
you,
If
you
think
it's
scary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wirklich
grob
werden
willst,
dann
komme
ich
dir
gerne
entgegen.
"If
you
wanna
play
rough,
I
can
sure
oblige
ya."
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
komme
sehr
gerne
in
Ihre
Klasse.
Oh,
no.
No,
I'd
love
to
come
to
your
class.
I
love
to
teach.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
im
Sommer
und
verbringe
ein
paar
Stunden
hier.
Sometimes
I
like
to
come
here
in
the
summer
just
to
kill
a
couple
hours
in
the
middle
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
liebend
gerne
zum
Abendessen.
I'd
love
to
come
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
komme
ich
gerne
Heim
und
entspanne
mich.
That's
why
I
like
to
come
home
and
relax.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerne
in
"Die
Zone".
I
like
to
come
to
the
Zone
because
OpenSubtitles v2018
Darum
komme
ich
gerne
in
Häusern
wie
dieses,
man
wird
akzeptiert.
Just
what
I
love
about
coming
into
homes
like
this
is
the
acceptance.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
komme
ich
sehr
gerne
hier
rüber,
speziell
nach
Regen.
The
truth
is,
I
like
coming
over
here,
especially
after
it
rains.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
ich
komme
gerne
an
einem
Sonntagmorgen
zu
dieser
Scheißarbeit?
You
think
I
dream
of
coming
to
work
up
in
this
shit
on
a
Sunday
morning?
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
auch
gerne
zu
euch
hoch.
I'm
obliged
to
walk
up
in
there
now.
OpenSubtitles v2018