Translation of "Zum schluss möchte ich" in English
Und
zum
guten
Schluss
möchte
ich
uns
allen
noch
viel
Glück
wünschen.
In
conclusion,
I
wish
us
all
good
luck.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich,
wie
Herr
Buzek,
die
Roma-Strategie
erwähnen.
Lastly,
allow
me
to
mention
the
Roma
strategy,
as
Mr
Buzek
has
already
done
so.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
den
Berichterstatter
zu
seiner
Arbeit
beglückwünschen.
Lastly,
I
would
like
to
congratulate
the
rapporteur
on
the
work
that
he
has
carried
out.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
natürlich
allen
unseren
Berichterstattern
danken.
To
finish,
I
would
of
course
like
to
thank
all
our
rapporteurs.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einige
Worte
über
den
Vertrag
von
Lissabon
sagen.
Finally,
I
would
like
to
say
a
few
words
about
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
sagen,
dass
die
Situation
sehr
schwierig
zusammenzufassen
ist.
I
end
by
saying
that
the
situation
is
very
difficult
to
sum
up.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
einige
Worte
zu
Frau
Bauer
sagen.
Finally,
I
would
just
like
to
say
a
few
words
to
Mrs
Bauer.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
eine
ganz
kleine
Bemerkung
machen.
I
should
like
to
close
with
a
very
small
remark.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
den
Sozialfonds
erwähnen.
Finally,
I
would
like
to
mention
the
Social
Fund.
Europarl v8
Zum
Schluss,
Frau
Präsidentin,
möchte
ich
noch
einen
letzten
Punkt
ansprechen.
Finally,
Madam
President,
I
should
like
to
raise
one
last
point.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
Ihnen
noch
Folgendes
sagen.
Finally,
I
would
like
to
make
a
couple
of
points.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
sagen,
wichtig
ist
auch
eine
Gewaltenteilung.
Finally,
I
should
like
to
say
that
a
separation
of
powers
is
also
important.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
auf
die
Entwicklungsländer
eingehen.
Finally,
I
would
like
to
comment
on
how
this
affects
developing
countries.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
etwas
zum
Irak
sagen.
Finally,
I
would
like
to
say
something
about
Iraq.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
ein
ganz
persönliches
Wort
an
Sie
richten.
In
conclusion,
I
would
like
to
address
a
quite
personal
word
to
you.
Europarl v8
Zum
Schluss,
Herr
Präsident,
möchte
ich
eine
ganz
persönliche
Bemerkung
machen.
Mr President,
I
should
like
to
conclude
on
a
strictly
personal
note.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
nochmals
den
Berichterstattern
danken.
As
I
conclude,
I
should
like
to
thank
the
rapporteurs
once
again.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
Herrn
Vallés
eine
konkrete
Frage
stellen.
In
conclusion,
I
have
a
practical
question
for
Mr Fabra
Vallés.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
dem
Europäischen
Parlament
für
seine
kontinuierliche
Unterstützung
danken.
To
conclude,
I
would
like
to
thank
the
European
Parliament
for
its
continued
support.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
der
Berichterstatterin
noch
einmal
für
ihre
Bemühungen
danken.
Finally,
I
should
like
once
again
to
thank
the
rapporteur
for
her
efforts.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
zwei
Anmerkungen
zum
Inhalt
des
Aktionsplans
machen.
Finally,
I
shall
make
two
comments
on
the
content
of
the
action
plan.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
meinen
Standpunkt
zum
freiwilligen
Engagement
darlegen.
Finally,
I
should
like
to
give
my
thoughts
on
the
issue
of
volunteering.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
nochmals
auf
die
Diskussion
von
gestern
zu
sprechen
kommen.
Finally,
I
want
to
refer
again
to
yesterday's
discussion.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
anmerken,
dass
dies
kein
Problem
der
Vergangenheit
ist.
Lastly,
this
is
not
a
problem
of
the
past.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
den
beiden
Berichterstattern
nochmals
für
ihre
wichtige
Arbeit
danken.
In
conclusion,
may
I
once
again
thank
both
rapporteurs
for
the
important
work
they
have
been
doing.
Europarl v8
Zum
Schluss
meines
Beitrags
möchte
ich
auf
die
Frage
der
Erweiterung
eingehen.
Finally,
I
should
like
to
end
my
speech
by
mentioning
the
question
of
enlargement.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
ganz
kurz
Folgendes
ansprechen.
I
would
like
to
conclude
by
saying
something
very
briefly.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
Frau
Gebhardt
zu
ihrem
Geburtstag
nächste
Woche
gratulieren.
Lastly,
I
should
also
like
to
congratulate
Mrs
Gebhardt
on
her
birthday
next
week.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
an
die
Situation
in
Ägypten
erinnern.
Finally,
I
would
like
to
remind
you
of
the
situation
in
Egypt.
Europarl v8
Zum
Schluss
möchte
ich
auf
die
Debatte
zum
Verfassungsvertrag
zurückkommen.
Finally,
I
would
like
to
return
to
the
debate
on
the
Constitutional
Treaty.
Europarl v8