Translation of "Möchte ich" in English
Ich
möchte
lediglich
zu
einem
Querschnittsthema
allgemeiner
Natur
sprechen.
I
only
want
to
make
one
cross-cutting
point
of
a
general
nature.
Europarl v8
Dafür
möchte
ich
dem
Kommissar
besonders
danken.
I
am
particularly
grateful
to
the
Commissioner
for
that.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht,
dass
es
dazu
kommt.
I
would
not
like
to
see
that
happening.
Europarl v8
Ich
möchte
einige
der
aufgeworfenen
Punkte
aufgreifen.
I
would
like
to
pick
up
on
a
couple
of
points
that
have
been
raised.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
mich
für
meine
Abwesenheit
bei
der
namentlichen
Abstimmung
entschuldigen.
May
I
therefore
register
my
excuse
for
being
absent
during
the
roll
call
voting.
Europarl v8
Ich
möchte
damit
schließen,
weil
mir
das
am
Herzen
liegt.
I
would
like
to
end
with
this
because
it
is
very
important
to
me.
Europarl v8
Ich
möchte
also
hinfahren,
über
die
Menschenrechte
reden
und
sie
verteidigen.
I
therefore
want
to
go
there,
talk
about
human
rights
and
defend
them.
Europarl v8
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
I
want
to
talk
about
something
else.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
Sie
beglückwünschen,
Herr
Watson.
Finally,
allow
me
to
congratulate
you,
Mr
Watson.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
Ihr
klares
Bekenntnis
zur
parlamentarischen
Demokratie
hervorheben.
I
should
particularly
like
to
emphasise
your
strong
commitment
to
parliamentary
democracy.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
drei
Dinge
anschneiden.
I
should
like
to
touch
on
three
more
issues.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
eine
konkrete
Frage
antworten.
I
am
keen
to
answer
a
specific
question.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Worte
"nicht
mehr"
lenken.
I
would
like
to
draw
your
attention
to
the
words
'no
longer'.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
einige
Bemerkungen
aufgreifen.
I
should
briefly
like
to
pick
up
on
certain
comments.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
drei
Dokumente
erwähnen:
In
this
context,
I
should
like
to
mention
the
following
three
documents:
Europarl v8
Aber
ich
möchte
hier
zwei
Punkte
ansprechen.
Let
me,
however,
deal
with
two
specific
points.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
auch
beim
Kommissar
für
seine
Ausführungen
bedanken.
I
also
thank
the
Commissioner
for
the
comments
he
made.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
Frage
des
Mutterschafts-
und
Erziehungsurlaubs
lenken.
I
stress
the
issue
of
maternal
and
parental
leave.
Europarl v8
Dazu
möchte
ich
Ihnen
einige
Beispiele
geben.
Let
me
give
you
some
examples.
Europarl v8
Ich
möchte
fast
sagen
Vetternwirtschaft,
wäre
dieser
Ausdruck
nicht
so
furchtbar
geschlechterundifferenziert.
I
would
say
'jobs
for
the
boys',
if
that
phrase
were
not
so
terribly
'gender
insensitive'.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
ganz
passabel,
und
ich
möchte
die
folgenden
Aspekte
hervorheben.
The
report
is
a
good
one,
and
I
should
like
to
highlight
the
following
aspects
of
it.
Europarl v8
Mit
diesem
volkstümlichen
ungarischen
Gruß
möchte
ich
Ihnen
ein
gesegnetes
neues
Jahr
wünschen.
I
wish
to
invoke
this
Hungarian
folk
greeting
to
wish
you
a
blessed
new
year.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
auf
einige
Kommentare
zu
importierten
Nahrungsmitteln
eingehen.
I
would
also
like
to
make
reference
to
some
comments
made
about
imported
food.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Aspekte
aufmerksam
machen:
I
would
like
to
draw
your
attention
to
three
aspects:
Europarl v8
Ich
möchte
diese
Angelegenheit
allerdings
etwas
genauer
betrachten.
However,
I
would
like
to
explore
this
issue
in
a
little
more
detail.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
zum
Schluss
nicht
bedanken.
Finally,
I
do
not
wish
to
express
my
thanks.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auch
an
die
Situation
im
Jahr
2007
erinnern.
I
would
also
like
to
remind
you
of
the
situation
back
in
2007.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Tschechischen
Republik
zur
Übernahme
des
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
gratulieren.
I
want
to
congratulate
the
Czech
Republic
on
taking
over
the
Presidency
of
the
European
Union.
Europarl v8