Translation of "Klarheit erlangen" in English

Ich musste Klarheit erlangen, über das, was ich sehe.
I needed it to be clear what I was seeing.
OpenSubtitles v2018

Das Wissen befähige den Schüler, diesbezüglich Klarheit zu erlangen.
I would be grateful to learn if the students find any merit in this.
WikiMatrix v1

Den Dezember hindurch werden wir gesteigertes Vertrauen und Klarheit erlangen.
Throughout December, we will have increased confidence and clarity.
ParaCrawl v7.1

Wir erlangen Klarheit nur, indem wir die alte Sichtweise der Dinge aufgeben.
We gain clarity only through sacrificing the old way we see things.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, Klarheit zu erlangen, die Fassade einzureißen.
It is about a move towards clarity, stripping away the facade.
ParaCrawl v7.1

Daher ist eine Kontaktaufnahme zum Verlag unumgänglich, um Klarheit zu erlangen.
It is therefore essential to contact the publisher to obtain clarification.
ParaCrawl v7.1

Das Aufschreiben kann dir dabei helfen, geistige Klarheit zu erlangen.
Writing things down can help you to gain mental clarity.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir empirische Klarheit erlangen, wird unser Körper zu unserer Landkarte.
When we gain experiential clarity our body becomes our map.
ParaCrawl v7.1

Dann möchte ich ein paar Dinge mit Ihnen besprechen, - um Klarheit zu erlangen.
I have a few things I'd like to go over with you then, for clarification.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Wahrheit nie finden und nie die innere Klarheit der Sicht erlangen.
He will never find the truth and will never gain the inner clearness of sight.
ParaCrawl v7.1

Die Idee dabei ist, die Aufmerksamkeit zu trainieren, um einen Geisteszustand von gleichzeitiger Ruhe und Klarheit zu erlangen.
The idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time.
TED2020 v1

Um Klarheit darüber zu erlangen, ob eine im Gebiet einer Vertragspartei vorgenommene Investition unmittelbar oder mittelbar von einem Investor einer anderen Vertragspartei kontrolliert wird, bedeutet Kontrolle einer Investition die faktische Kontrolle, die nach Prüfung der tatsächlichen Umstände in jeder Situation festgestellt wird.
For greater clarity as to whether an investment made in the area of one Contracting Party is controlled, directly or indirectly, by an investor of any other Contracting Party, control of an investment means control in fact, determined after an examination of the actual circumstances in each situation.
JRC-Acquis v3.0

Nunmehr ist es an der Zeit, einen Schritt weiterzugehen, um unnötigen Doppelarbeiten entgegenzuwirken und Klarheit darüber zu erlangen, wie Partnerschaften am besten zu verwirklichen sind.
There is now a need to go further to overcome unnecessary duplication and to provide clarity on how partnering can best be implemented.
TildeMODEL v2018

Die beste Möglichkeit, um Klarheit darüber zu erlangen, was Sie aus Ihrem Leben machen wollen, ist die komplette Abstinenz von Sex.
The best way to get clarity on what you want to do with your life is to completely abstain from sex.
OpenSubtitles v2018

Dies ist leider nicht geschehen, und ich empfinde das als eine schlechte Sache, daß wir diesem Versprechen nicht nachgekommen sind, wei 1 jetzt die Verbraucherinnen keine Klarheit darüber erlangen, welche Zutaten denn in ihrem doch so süffigen Gesöff enthalte« sind!
Unfortunately that has not happened and I think it is a great pity that we have not kept that promise, because now the consumers cannot find out what additives are contained in that so very sweet potion they swill!
EUbookshop v2

Wir werden meines Erachtens bereits in wenigen Tagen größere Klarheit darüber erlangen, ob damit das Schicksal der Union definitiv besiegelt ist und wir uns auf eine Politik einstellen müssen, die vielmehr auf die Aufnahme und die Intensivierung von Beziehungen zu den einzelnen Republiken der ehemaligen Sowjetunion ausgerichtet ist.
I believe that within a few days it should be clearer whether the fate of the Union has finally been sealed and whether we have to prepare ourselves for a policy aimed much more at opening and consolidating relations with the individual republics of the former Soviet Union.
EUbookshop v2

Um Klarheit darüber zu erlangen, was nun in die Rahmenentscheidung gehört und was nicht, ist eine exakte Definition von Umweltkriminalität ganz wesentlich.
In order to make clear what does and does not fall within the scope of the framework decision, a sound definition of environmental crime is vital.
Europarl v8

Alles ist neu aufzurollen und die Details der Situation sind nochmals zu erklären, damit die, die jetzt im Amt sind, Klarheit erlangen können, um etwas zu lösen.
The entire case has to be rolled out again, and the details of the situation have to be explained again so that those who are now in office will have some understanding in order to solve the problem.
ParaCrawl v7.1

Seit unserer Produkteinführung vor mehr als sechs Jahren hat sich eine wachsende Anzahl von Organisationen – von Kleinunternehmen bis hin zu den größten Unternehmen der Welt – für Asana entschieden, um hinsichtlich ihrer Projekte und Prozesse mehr Klarheit zu erlangen.
Since launching our product more than six years ago, a growing number of organizations—from small businesses to the world’s biggest companies—have adopted Asana to achieve greater clarity around their projects and processes.
ParaCrawl v7.1

Will ich mir klar werden über die gesellschaftliche Stellung, die Aufgaben und Aussichten der Klasse, der ich angehöre oder der ich mich angeschlossen habe, dann muss ich Klarheit erlangen über den bestehenden gesellschaftlichen Organismus, ich muss ihn allseitig begreifen, was unmöglich ist, wenn ich ihn nicht in seinem Werden verfolgt habe.
If I want to get a clear idea of the social status, the tasks and the outlooks of the class I belong to or have joined, I must get clarity as to the existing social organism; I must understand it from every aspect; and that is impossible if I have not followed it in its development.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Kauf können wir von diesen Behörden die erforderlichen Informationen einholen, um diesbezüglich mehr Klarheit zu erlangen.
Before purchasing, we can obtain the necessary information from these authorities to obtain more clarity about this.
CCAligned v1

Durch meine Impulse von aussen durchbrechen Sie alte Denkmuster und erlangen Klarheit und Zugang zu neuen Denkweisen.
By impulses from outside you break through old thought patterns and gain clarity and access to new ways of thinking.
CCAligned v1

Mehr noch, die "verdrehten" Denkweisen müssen wieder Klarheit erlangen, die Hindernisse, die den Willen immer wieder lähmen, überwunden werden, und durch eine disziplinierte persönliche spirituelle Arbeit, den Weg der inneren Entwicklung, geformt werden.
Furthermore, we must bring back the "crooked" ways of thinking to the clarity and obstacles that time and again paralyze the will and we must move it through disciplined personal spiritual work, the path of inner development...
CCAligned v1