Translation of "Klarheit erlangen" in English
Ich
musste
Klarheit
erlangen,
über
das,
was
ich
sehe.
I
needed
it
to
be
clear
what
I
was
seeing.
OpenSubtitles v2018
Das
Wissen
befähige
den
Schüler,
diesbezüglich
Klarheit
zu
erlangen.
I
would
be
grateful
to
learn
if
the
students
find
any
merit
in
this.
WikiMatrix v1
Den
Dezember
hindurch
werden
wir
gesteigertes
Vertrauen
und
Klarheit
erlangen.
Throughout
December,
we
will
have
increased
confidence
and
clarity.
ParaCrawl v7.1
Wir
erlangen
Klarheit
nur,
indem
wir
die
alte
Sichtweise
der
Dinge
aufgeben.
We
gain
clarity
only
through
sacrificing
the
old
way
we
see
things.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
Klarheit
zu
erlangen,
die
Fassade
einzureißen.
It
is
about
a
move
towards
clarity,
stripping
away
the
facade.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
Kontaktaufnahme
zum
Verlag
unumgänglich,
um
Klarheit
zu
erlangen.
It
is
therefore
essential
to
contact
the
publisher
to
obtain
clarification.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufschreiben
kann
dir
dabei
helfen,
geistige
Klarheit
zu
erlangen.
Writing
things
down
can
help
you
to
gain
mental
clarity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
empirische
Klarheit
erlangen,
wird
unser
Körper
zu
unserer
Landkarte.
When
we
gain
experiential
clarity
our
body
becomes
our
map.
ParaCrawl v7.1
Dann
möchte
ich
ein
paar
Dinge
mit
Ihnen
besprechen,
-
um
Klarheit
zu
erlangen.
I
have
a
few
things
I'd
like
to
go
over
with
you
then,
for
clarification.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
die
Wahrheit
nie
finden
und
nie
die
innere
Klarheit
der
Sicht
erlangen.
He
will
never
find
the
truth
and
will
never
gain
the
inner
clearness
of
sight.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
dabei
ist,
die
Aufmerksamkeit
zu
trainieren,
um
einen
Geisteszustand
von
gleichzeitiger
Ruhe
und
Klarheit
zu
erlangen.
The
idea
here
is
to
train
attention
to
create
a
quality
of
mind
that
is
calm
and
clear
at
the
same
time.
TED2020 v1
Um
Klarheit
darüber
zu
erlangen,
ob
eine
im
Gebiet
einer
Vertragspartei
vorgenommene
Investition
unmittelbar
oder
mittelbar
von
einem
Investor
einer
anderen
Vertragspartei
kontrolliert
wird,
bedeutet
Kontrolle
einer
Investition
die
faktische
Kontrolle,
die
nach
Prüfung
der
tatsächlichen
Umstände
in
jeder
Situation
festgestellt
wird.
For
greater
clarity
as
to
whether
an
investment
made
in
the
area
of
one
Contracting
Party
is
controlled,
directly
or
indirectly,
by
an
investor
of
any
other
Contracting
Party,
control
of
an
investment
means
control
in
fact,
determined
after
an
examination
of
the
actual
circumstances
in
each
situation.
JRC-Acquis v3.0
Nunmehr
ist
es
an
der
Zeit,
einen
Schritt
weiterzugehen,
um
unnötigen
Doppelarbeiten
entgegenzuwirken
und
Klarheit
darüber
zu
erlangen,
wie
Partnerschaften
am
besten
zu
verwirklichen
sind.
There
is
now
a
need
to
go
further
to
overcome
unnecessary
duplication
and
to
provide
clarity
on
how
partnering
can
best
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Die
beste
Möglichkeit,
um
Klarheit
darüber
zu
erlangen,
was
Sie
aus
Ihrem
Leben
machen
wollen,
ist
die
komplette
Abstinenz
von
Sex.
The
best
way
to
get
clarity
on
what
you
want
to
do
with
your
life
is
to
completely
abstain
from
sex.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
leider
nicht
geschehen,
und
ich
empfinde
das
als
eine
schlechte
Sache,
daß
wir
diesem
Versprechen
nicht
nachgekommen
sind,
wei
1
jetzt
die
Verbraucherinnen
keine
Klarheit
darüber
erlangen,
welche
Zutaten
denn
in
ihrem
doch
so
süffigen
Gesöff
enthalte«
sind!
Unfortunately
that
has
not
happened
and
I
think
it
is
a
great
pity
that
we
have
not
kept
that
promise,
because
now
the
consumers
cannot
find
out
what
additives
are
contained
in
that
so
very
sweet
potion
they
swill!
EUbookshop v2
Wir
werden
meines
Erachtens
bereits
in
wenigen
Tagen
größere
Klarheit
darüber
erlangen,
ob
damit
das
Schicksal
der
Union
definitiv
besiegelt
ist
und
wir
uns
auf
eine
Politik
einstellen
müssen,
die
vielmehr
auf
die
Aufnahme
und
die
Intensivierung
von
Beziehungen
zu
den
einzelnen
Republiken
der
ehemaligen
Sowjetunion
ausgerichtet
ist.
I
believe
that
within
a
few
days
it
should
be
clearer
whether
the
fate
of
the
Union
has
finally
been
sealed
and
whether
we
have
to
prepare
ourselves
for
a
policy
aimed
much
more
at
opening
and
consolidating
relations
with
the
individual
republics
of
the
former
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Um
Klarheit
darüber
zu
erlangen,
was
nun
in
die
Rahmenentscheidung
gehört
und
was
nicht,
ist
eine
exakte
Definition
von
Umweltkriminalität
ganz
wesentlich.
In
order
to
make
clear
what
does
and
does
not
fall
within
the
scope
of
the
framework
decision,
a
sound
definition
of
environmental
crime
is
vital.
Europarl v8
Alles
ist
neu
aufzurollen
und
die
Details
der
Situation
sind
nochmals
zu
erklären,
damit
die,
die
jetzt
im
Amt
sind,
Klarheit
erlangen
können,
um
etwas
zu
lösen.
The
entire
case
has
to
be
rolled
out
again,
and
the
details
of
the
situation
have
to
be
explained
again
so
that
those
who
are
now
in
office
will
have
some
understanding
in
order
to
solve
the
problem.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserer
Produkteinführung
vor
mehr
als
sechs
Jahren
hat
sich
eine
wachsende
Anzahl
von
Organisationen
–
von
Kleinunternehmen
bis
hin
zu
den
größten
Unternehmen
der
Welt
–
für
Asana
entschieden,
um
hinsichtlich
ihrer
Projekte
und
Prozesse
mehr
Klarheit
zu
erlangen.
Since
launching
our
product
more
than
six
years
ago,
a
growing
number
of
organizations—from
small
businesses
to
the
world’s
biggest
companies—have
adopted
Asana
to
achieve
greater
clarity
around
their
projects
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Will
ich
mir
klar
werden
über
die
gesellschaftliche
Stellung,
die
Aufgaben
und
Aussichten
der
Klasse,
der
ich
angehöre
oder
der
ich
mich
angeschlossen
habe,
dann
muss
ich
Klarheit
erlangen
über
den
bestehenden
gesellschaftlichen
Organismus,
ich
muss
ihn
allseitig
begreifen,
was
unmöglich
ist,
wenn
ich
ihn
nicht
in
seinem
Werden
verfolgt
habe.
If
I
want
to
get
a
clear
idea
of
the
social
status,
the
tasks
and
the
outlooks
of
the
class
I
belong
to
or
have
joined,
I
must
get
clarity
as
to
the
existing
social
organism;
I
must
understand
it
from
every
aspect;
and
that
is
impossible
if
I
have
not
followed
it
in
its
development.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Kauf
können
wir
von
diesen
Behörden
die
erforderlichen
Informationen
einholen,
um
diesbezüglich
mehr
Klarheit
zu
erlangen.
Before
purchasing,
we
can
obtain
the
necessary
information
from
these
authorities
to
obtain
more
clarity
about
this.
CCAligned v1
Durch
meine
Impulse
von
aussen
durchbrechen
Sie
alte
Denkmuster
und
erlangen
Klarheit
und
Zugang
zu
neuen
Denkweisen.
By
impulses
from
outside
you
break
through
old
thought
patterns
and
gain
clarity
and
access
to
new
ways
of
thinking.
CCAligned v1
Mehr
noch,
die
"verdrehten"
Denkweisen
müssen
wieder
Klarheit
erlangen,
die
Hindernisse,
die
den
Willen
immer
wieder
lähmen,
überwunden
werden,
und
durch
eine
disziplinierte
persönliche
spirituelle
Arbeit,
den
Weg
der
inneren
Entwicklung,
geformt
werden.
Furthermore,
we
must
bring
back
the
"crooked"
ways
of
thinking
to
the
clarity
and
obstacles
that
time
and
again
paralyze
the
will
and
we
must
move
it
through
disciplined
personal
spiritual
work,
the
path
of
inner
development...
CCAligned v1