Translation of "Klarheit gewinnen" in English
Die
Zeit
und
der
Abstand
lassen
einen
eine
gewisse
Klarheit
gewinnen.
Time
and
distance,
they
afford
a
certain
clarity.
OpenSubtitles v2018
Die
verbleibenden
Mitarbeiter
müssen
über
ihr
zukünftiges
Rollenverständnis
Klarheit
gewinnen.
The
remaining
employees
have
to
gain
clarity
regarding
the
understanding
of
their
future
roles.
ParaCrawl v7.1
Selbst
auferlegter
vorläufiger
Abschluss
der
Recherchearbeit,
um
Klarheit
zu
gewinnen.
Self-imposed
preliminary
conclusion
to
the
research
in
order
to
gain
some
clarity.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewinnen
Klarheit
über
Ihre
Ziele
und
Chancen.
Earn
clarity
about
your
goals
and
opportunities.
CCAligned v1
Ich
unterstütze
Sie
dabei,
in
komplexen
Situationen
wieder
Klarheit
zu
gewinnen.
I
assist
you
in
regaining
clarity
over
complex
situations.
CCAligned v1
Sie
gewinnen
Klarheit
über
Ihre
Wünsche
und
Begabungen.
You
will
gain
clarity
about
your
desires
and
talents.
ParaCrawl v7.1
Wie
lässt
sich
den
naheliegenden
ideologischen
Fallstricken
entgehen
und
analytisch
größere
Klarheit
gewinnen?
How
can
one
avoid
the
obvious
ideological
pitfalls
and
gain
a
larger
degree
of
analytical
clarity?
ParaCrawl v7.1
Wo
Klarheit
vorherrscht,
gewinnen
lebhafte
Oberflächen
und
Strukturen
an
Bedeutung.
Where
clarity
predominates
vibrant
surfaces
and
textures
gain
in
importance.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
es
nicht
leicht,
Klarheit
darüber
zu
gewinnen,
was
vorgefallen
ist.
But
it
was
not
easy
to
make
out
what
had
happened.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
sich
natürlich
nicht
nur
auf
Wahlbobachtung
beschränken,
sondern
ich
will
hier
ein
Problem
ansprechen,
wie
die
Wahlbeteiligung
gesteigert
und
das
Ergebnis
an
Klarheit
gewinnen
kann.
This
cannot,
of
course,
be
limited
to
observing
the
elections
and
I
should
like
here
to
address
the
problem
of
how
voter
participation
can
be
increased
and
the
result
can
be
made
more
transparent.
Europarl v8
Der
Ausschuß
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Richtlinie
an
Klarheit
und
Ausgewogenheit
gewinnen
könnte,
wenn
zwei
Änderungen
angebracht
würden,
die
er
bereits
in
seiner
vorangegangenen
Stellungnahme
vorgeschlagen
hat,
die
allerdings
von
der
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
des
geänderten
Vorschlags
nicht
berücksichtigt
wurden.
The
Committee
however
believes
that
the
Directive
would
gain
in
precision
and
in
balance
if
two
amendments
suggested
in
the
earlier
Opinion
and
not
taken
on
board
by
the
Commission
in
its
amended
proposal
were
in
fact
accepted.
TildeMODEL v2018
Er
ist
jedoch
der
Auffassung,
daß
die
Richtlinie
an
Klarheit
und
Ausgewogenheit
gewinnen
könnte,
wenn
zwei
Änderungen
angebracht
würden,
die
er
bereits
in
seiner
vorangegangenen
Stellungnahme
vorgeschlagen
hat,
die
allerdings
von
der
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
des
geänderten
Vorschlags
nicht
berücksichtigt
wurden.
However,
the
Committee
believes
that
the
Directive
could
gain
in
precision
and
in
balance
if
two
amendments
suggested
in
the
earlier
Opinion
were
adopted
(the
Commission
did
not
adopt
them
in
the
amended
proposal).
TildeMODEL v2018