Translation of "Gewinnen an bedeutung" in English

Grenzüberschreitende Medien wie Satelliten-TV und Internet gewinnen zunehmend an Bedeutung.
Cross-border media such as satellite TV and the Internet are increasing in importance.
Europarl v8

Die städtische Politik und der städtische Raum gewinnen immer mehr an Bedeutung.
Mr President, ladies and gentlemen, urban policy and urban areas are becoming more and more important.
Europarl v8

Bei anderen steigt die Wahrscheinlichkeit und sie gewinnen an Bedeutung.
Others are becoming more likely and important.
News-Commentary v14

Internationale Sorten wie Cabernet Sauvignon und Merlot gewinnen an Bedeutung.
"International" varieties such as Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Merlot, and Syrah are also widely grown.
Wikipedia v1.0

Alle Elemente der Unternehmen­steuersysteme in der EU gewinnen an Bedeutung.
All the elements of company tax systems in the EU gain in importance.
TildeMODEL v2018

Ausgliederung und Neugründung von Unternehmen gewinnen zunehmend an Bedeutung.
The splitting-up of companies and creation of new ones will become increasingly important.
TildeMODEL v2018

Auch bei frischem Obst und Gemüse gewinnen Marken an Bedeutung.
And labels are gaining in importance in relation to fruit and vegetables too.
TildeMODEL v2018

Auch Sicherheitsaspekte im Luft- und Seeverkehr gewinnen an Bedeutung.
Safety aspects in the air and maritime transport are also of increasing importance.
TildeMODEL v2018

Erneuerbare Energien führen jedoch kein Schattendasein mehr, sondern gewinnen an Bedeutung.
However, renewable energy has begun to move from the wings to centre stage.
TildeMODEL v2018

Leistungen etwa für die Umwelt und den Tierschutz gewinnen zunehmend an Bedeutung.
The focus will increase on delivering services for the environment and animal welfare, for example.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistungsmärkte wachsen dynamisch, gewinnen weltweit zunehmend an Bedeutung.
The services markets are growing dynamically and increasing in importance worldwide.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit und die Bildung strategischer Allianzen gewinnen zunehmend an Bedeutung.
Collaboration and the formation of strategic alliances become increasingly important.
TildeMODEL v2018

Auch in den Führungsetagen europäischer Unternehmen gewinnen diese Aspekte an Bedeutung.
They also become a matter of concern in the board rooms of most European companies.
EUbookshop v2

Im Verlauf der Jahre gewinnen sie jedoch an Bedeutung.
Changes, however, become cumulatively significant over the years.
EUbookshop v2

Insbesondere mittelgroße Betriebe (20 bis 40 Tiere) gewinnen zunehmend an Bedeutung.
More particularly, medium-sized farms (with 20 to 40 animals) are growing in importance.
EUbookshop v2

Information und Dokumentation gewinnen zunehmend an Bedeutung und werden eine gesellscnaftliche Zielsetzung.
Starting from an investigation of current usage in language, and definition of the terms "Information" and "Data", we can de­monstrate the internal structure of data.
EUbookshop v2

Berufsprofile in der Sozialarbeit gewinnen europaweit an Bedeutung.
Occupational profiles in social work are gaining importance throughout Europe.
EUbookshop v2

Weltweit gewinnen technische Normen an Bedeutung.
International standards are important in nearly all industrial sectors.
EUbookshop v2

Kationenaustauscherharze gewinnen dagegen an Bedeutung als Katalysatoren.
On the other hand, cation exchanger resins assume significance as catalysts.
EuroPat v2

Auf zahlreichen Gebieten der Klebetechnik gewinnen Schmelzkleber zunehmend an Bedeutung.
Hotmelt adhesives are becoming increasingly important in the adhesives field.
EuroPat v2

Lösemittelarme bzw. lösemittelfreie Anstrichsysteme gewinnen zunehmend an Bedeutung.
Low-solvent or solventless paint systems are becoming increasingly more important.
EuroPat v2

Tetraphenylborate, insbesondere in Form ihrer Alkalisalze, gewinnen zunehmend an technischer Bedeutung.
Tetraphenylborates, in particular in the form of their alkali metal salts, are increasingly gaining industrial importance.
EuroPat v2

Lösungsmittelarme bzw. lösungsmittelfreie Beschichtungssysteme gewinnen zunehmend an Bedeutung.
Low-solvent or solvent-free coating systems are acquiring increasing significance.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer umweltfreundlichen Eigenschaften gewinnen sie zunehmend an Bedeutung.
They are becoming increasingly important owing to their environmentally friendly properties.
EuroPat v2

Kommunikationssysteme gewinnen zunehmend an Bedeutung im wirtschaftlichen, aber auch im privaten Bereich.
Communication systems are becoming increasingly important in both the economic and private spheres.
EuroPat v2

Wäßrige Lacksysteme gewinnen zunehmend an Bedeutung aus wirtschaftlichen und aus ökologischen Gründen.
Water-based lacquer systems are acquiring increasing significance for economic and ecological reasons.
EuroPat v2