Translation of "Klaren auftrag" in English
Es
gibt
einen
klaren
Auftrag,
was
jetzt
erreicht
werden
soll.
There
is
a
clear
remit
for
what
is
to
be
achieved.
Europarl v8
Dafür
haben
Ihnen
die
Wähler
einen
klaren
Auftrag
gegeben.
The
electorate
has
given
you
a
clear
mandate
to
do
this.
Europarl v8
Sie
haben
einen
klaren
Auftrag
von
diesem
Hohen
Hause.
You
have
a
clear
mandate
from
the
House.
Europarl v8
Hierzu
sollten
nationale
Koordinatoren
mit
einem
klaren
Auftrag
benannt
werden.
For
this
purpose,
national
coordinators
with
a
clear
mandate
should
be
appointed.
TildeMODEL v2018
Die
EU
hat
einen
klaren
Auftrag
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit.
The
EU
has
a
clear
public
health
mandate.
EUbookshop v2
Dem
klaren
Auftrag
von
OLAF
entsprechend
genießt
die
Bewertung
von
Hinweisen
weiterhin
Priorität.
Priority
continues
to
be
given
to
the
consideration
of
information
in
respect
of
which
OLAF
has
a
clear
mandate.
EUbookshop v2
Es
hat
einen
klaren
Auftrag
mit
einer
vorher
abgesprochenen
Konnotation.
It
carries
a
clear
assignment
with
previously
agreed
connotations.
ParaCrawl v7.1
Man
habe
einen
klaren
Auftrag
erteilt,
es
gebe
frischen
Schwung.
A
clear
mandate
had
been
given,
there
was
fresh
élan.
ParaCrawl v7.1
Amsterdam
erteilte
einen
klaren
Auftrag.
Amsterdam
has
set
a
clear
assignment.
Europarl v8
Aber
Macron
wurde
mit
dem
klaren
Auftrag
gewählt,
die
französische
Wirtschaft
zu
reformieren.
But
Macron
was
elected
with
a
clear
mandate
to
overhaul
the
French
economy.
News-Commentary v14
Der
eEurope-Lenkungsausschuss
sollte
einen
klaren
Auftrag
erhalten,
bestimmte
Themen
während
eines
bestimmten
Zeitraums
zu
behandeln.
The
eEurope
Steering
Group
should
have
a
clear
mandate
to
address
certain
topics
for
a
certain
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Die
eEurope-Beratergrupppe
sollte
einen
klaren
Auftrag
erhalten,
bestimmte
Themen
während
eines
bestimmten
Zeitraums
zu
behandeln.
The
eEurope
Steering
Group
should
have
a
clear
mandate
to
address
certain
topics
for
a
certain
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Dem
klaren
Auftrag
des
OLAF
entsprechend
genießt
die
eingehende
Bewertung
von
Hinweisen
weiterhin
Priorität.
Priority
continues
to
be
given
to
the
thorough
assessment
of
information
in
respect
of
which
OLAF
has
a
clear
mandate.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
in
Berlin
1999
den
klaren
Auftrag
bekommen,
die
Agrarpolitik
zu
überprüfen.
In
Berlin,
in
1999,
the
Commission
was
given
thespecific
task
of
reviewing
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Die
nigerianischen
Wähler
haben
ihm
einen
klaren
Auftrag
erteilt,
den
es
nun
umzusetzen
gilt.
The
Nigerian
electorate
has
given
him
a
clear
mandate,
which
must
now
be
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Beide
haben
einen
klaren
Auftrag:
Sie
sollen
den
prestigeträchtigen
Titel
erneut
nach
Ingolstadt
und
Neckarsulm
holen.
Both
racers
have
received
clear
marching
orders:
to
again
bring
the
prestigious
title
home
to
Ingolstadt
and
Neckarsulm.
ParaCrawl v7.1
Da
es
jedoch
keine
präzisen
Vertragsbestimmungen
und
keinen
klaren
Auftrag
der
Mitgliedstaaten
für
eine
Städtepolitik
gibt,
bleibt
die
jetzt
geführte
Diskussion
darauf
beschränkt,
eine
Liste
von
Problemen
und
von
Lösungen
aufzuführen,
auch
wenn
eine
solche
Liste
durchaus
wertvolle
Empfehlungen
und
Vorschläge
enthält.
However,
without
a
clear
direction
and
a
clear
mission
for
Member
States
regarding
urban
policy,
the
current
debate
is
obviously
limited
to
a
list
of
problems
and
solutions,
even
if
it
is
an
admirable
inventory.
Europarl v8
Sie
müssen
einen
klaren
Auftrag
zur
Aufklärung
der
Öffentlichkeit
über
die
sicherere
Nutzung
des
Internet
und
der
neuen
Online-Technologien
oder
zur
Vermittlung
von
Medien-
und
Informationskompetenz
haben
und
über
die
dazu
erforderlichen
finanziellen
Mittel
verfügen.
They
should
have
a
clear
mandate
to
educate
the
public
in
safer
use
of
the
Internet
and
new
online
technologies
or
in
media
and
information
literacy,
and
must
have
the
necessary
financial
resources
to
implement
that
mandate.
DGT v2019
Zudem
hat
die
Europäische
Investitionsbank
den
klaren
Auftrag,
die
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
die
Integration
von
Entwicklungsländern
in
die
Weltwirtschaft,
die
Kampagne
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
die
Wahrung
des
Rechtsstaatsprinzips
sowie
der
Menschen-
und
Grundrechte
durch
diese
Länder
zu
unterstützen.
Furthermore,
the
European
Investment
Bank
has
a
clear
mandate
to
support
sustainable
economic
and
social
development,
the
integration
of
developing
countries
into
the
world
economy,
the
campaign
against
poverty,
and
compliance
by
these
countries
with
the
rule
of
law,
human
rights
and
fundamental
rights.
Europarl v8
Der
Rat
muss
im
Vorfeld
von
Kopenhagen
einen
klaren
Auftrag
für
die
Verhandlungen
erteilen,
damit
wir
diese
Chance,
die
auch
eine
wirtschaftliche
Chance
ist,
nicht
verpassen.
The
Council
needs
to
give
a
strong
mandate
for
the
negotiations
in
the
run-up
to
Copenhagen
so
that
we
do
not
miss
this
opportunity,
which
is
also
an
economic
one.
Europarl v8
Ich
habe
mich
sehr
deutlich
dafür
eingesetzt,
daß
eine
solche
Truppe
den
klaren
Auftrag
haben
sollte,
die
ehemalige
ruandische
Armee,
die
Interahamwe,
zu
entwaffnen.
I
have
argued
very
strongly
that
such
a
force
should
have
a
clear
mandate
to
disarm
the
former
Rwandan
Army,
the
Interahamwe.
Europarl v8
Der
Aktionsplan
enthält
somit
den
klaren
Auftrag,
die
Zusammenarbeit
und
den
Dialog
im
Hinblick
auf
die
Forstwirtschaft
und
die
Umwelt
fortzusetzen
und
zu
entwickeln.
There
is
thus
a
clear
mandate
in
the
action
plan
to
continue
and
further
develop
cooperation
and
dialogue
with
regard
to
forestry
and
the
environment.
Europarl v8
Wir
tragen
eine
eindeutige
Verantwortung
und
haben
einen
klaren
Auftrag,
nicht
zuletzt
von
seiten
der
Bürger
Europas.
We
have
a
clear
responsibility
and
a
clear
task,
not
least
from
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Man
hätte
unseren
Truppen
von
Anfang
an
einen
klaren
und
begrenzten
Auftrag
mit
einer
realistischen
Rückzugsstrategie
erteilen
müssen.
Our
troops
should
have
been
given
a
clear
and
finite
mission
with
a
realistic
exit
strategy
from
the
start.
Europarl v8