Translation of "Rückfragen klären" in English
Bitte
geben
Sie
auch
unbedingt
Ihre
Kontaktdaten
an,
um
etwaige
Rückfragen
zu
klären.
Press
accreditation
Please
direct
your
inquiry
to
the
Berlin
Football
Association.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
kontaktieren
wir
Sie
für
ein
kurzes
Telefoninterview,
um
erste
Rückfragen
zu
klären.
We
may
get
in
touch
with
you
for
a
brief
telephonic
interview
to
clarify
initial
questions.
ParaCrawl v7.1
Dazu
setzen
wir
uns
ggf.
mit
einigen
von
euch
noch
einmal
in
Verbindung,
um
Rückfragen
zu
klären.
In
doing
so,
we
may
contact
some
of
you
again
to
clarify
any
queries
that
arise.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Angaben
werden
lediglich
dazu
verwendet,
um
das
von
Ihnen
gewünschte
Angebot
zu
Ihrer
Zufriedenheit
zu
erbringen
und
Rückfragen
klären
zu
können.
Your
information
is
used
solely
to
provide
the
service
you
requested
to
your
satisfaction
and
to
be
able
to
respond
to
queries.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Angaben
werden
lediglich
dazu
verwendet,
um
das
von
Ihnen
gewünschte
Angebot
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erbringen
zu
können
und
Rückfragen
klären
zu
können.
Your
data
are
used
only
in
order
to
provide
you
with
the
desired
offer
to
your
satisfaction
and
in
order
to
respond
to
any
inquiries.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihre
Bewerbung
prüfen
und
uns
ggf.
mit
Ihnen
in
Kontakt
setzen,
insbesondere
um
Termine
auszumachen
oder
Rückfragen
zu
klären.
We
will
examine
your
application
and,
if
necessary,
contact
you,
in
particular
to
make
appointments
or
clarify
any
queries.
CCAligned v1
Um
eventuelle
Rückfragen
schneller
klären
zu
können,
bitte
wir
Sie,
uns
auch
Ihre
Telefonnummer
und
e-mail-Adresse
zu
nennen.
We
would
like
your
telephone
number
and
email
address
to
be
able
to
clarify
any
questions
that
may
arise.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ließ
der
Bedienkomfort
des
Buchungstools
zu
wünschen
übrig,
das
Travel
Management
musste
zu
viele
Rückfragen
klären
und
Schulungen
durchführen.
On
top
of
this,
the
user-friendliness
of
the
booking
tool
left
a
great
deal
to
be
desired,
travel
management
had
to
clarify
too
many
queries
and
provide
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
diese
Daten
ausschließlich
dazu
ein,
Ihnen
den
gewünschten
Service
zu
erbringen
und
Rückfragen
klären
zu
können.
Your
data
are
used
only
in
order
to
provide
you
with
the
requested
service
and
in
order
to
respond
to
any
queries.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bitten
wir
um
die
Angabe
des
Vor-
und
Nachnamens
sowie
der
E-Mail
Adresse,
um
gegebenenfalls
Rückfragen
zu
klären.
In
addition,
we
ask
you
to
provide
your
first
and
last
name
and
e-mail
address
in
order
to
clarify
any
queries
you
may
have.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Angaben
werden
lediglich
dazu
verwendet,
um
das
von
Ihnen
gewünschte
Angebot
zu
Ihrer
Zufriedenheit
erbringen
und
um
Rückfragen
klären
zu
können.
Your
data
are
used
only
in
order
to
provide
you
with
the
desired
offer
to
your
satisfaction
and
in
order
to
respond
to
any
inquiries.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
war
zu
klein,
die
Abrechnung
zu
aufwendig
und
das
Travel
Management
musste
zu
viele
Rückfragen
von
Reisenden
klären.
The
choice
was
too
limited,
billing
too
complex
and
travel
management
had
to
clarify
too
many
traveller
questions.
ParaCrawl v7.1
Um
Rückfragen
schnell
klären
und
eine
schnelle
Bearbeitung
gewährleisten
zu
können,
empfehlen
wir,
Ihre
komplette
Bewerbung
mindestens
sechs
Wochen
vor
Abgabetermin
einzureichen.
In
order
to
be
able
to
provide
prompt
replies
to
queries
and
avoid
delays
in
processing,
we
recommend
submission
of
your
complete
application
at
least
six
weeks
before
the
deadline.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Studierende
in
der
offenen
Sprechstunde
kurze
Anliegen
und
Rückfragen
klären
oder
sie
vereinbaren
einen
individuellen
Gesprächstermin.
Additionally
studens
can
clarify
brief
concerns
and
questions
during
the
open
office
hours
or
arrange
an
individual
advising
appointment.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
von
Rückfragen
gilt
es
klar
zu
stellen:
Punkt
4
der
Abschlussvereinbarung
sieht
die
Einsetzung
einer
paritätischen
Arbeitsgruppe
mit
Einsitz
von
SEV-GATA
i.S.
Schichtsystem
vor.
In
answer
to
several
queries
please
note:
Point
4
of
the
final
agreement
provides
the
appointment
of
a
parity
team
with
SEV-GATA
participating
where
the
shift
system
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Compliance-
und
Datensicherheit
sowie
die
Reduzierung
von
Missverständnissen
und
Rückfragen
aufgrund
klar
definierter
Anforderungen
in
der
gesamten
Prozesskette,
haben
den
Einsatz
von
eCl@ss
in
der
BBG
zu
einer
Erfolgsstory
werden
lassen.
Compliance
and
data
security
as
well
as
the
reduction
of
misunderstandings
and
queries
resulting
from
clearly
defined
requirements
throughout
the
process
chain,
have
turned
the
use
of
eCl@ss
in
the
BBG
into
a
success
story.
ParaCrawl v7.1