Translation of "Klare verantwortung" in English
In
diesem
Punkt
haben
wir
unseren
Verbrauchern
gegenüber
eine
ganz
klare
Verantwortung.
Surely
we
have
a
responsibility
to
our
consumers
to
ensure
that
this
is
the
case.
Europarl v8
Die
klare
Verantwortung
für
die
zu
organisierenden
Dienste
liegt
künftig
bei
den
Flughafenbetreibern.
In
future,
airport
operators
will
bear
clear
responsibility
for
the
services
to
be
organised.
Europarl v8
Von
nun
an
trägt
die
britische
Ratspräsidentschaft
klare
Verantwortung.
From
now
on,
the
UK
Presidency
has
clear
responsibilities.
Europarl v8
Dies
soll
eine
klare
Aufteilung
der
Verantwortung
sicherstellen.
This
is
a
clear
example
of
diffusion
of
responsibility.
WikiMatrix v1
Es
gibt
eine
klare
Trennung
der
Verantwortung
für
den
Fertigungs-
und
Logistikprozess.
There
is
a
clear
division
of
responsibility
for
the
manufacturing
and
logistics
process.
ParaCrawl v7.1
Das
reduziert
Schnittstellen,
schafft
klare
Verantwortung
und
senkt
zugleich
die
Kosten.
That
reduces
interfaces,
establishes
clearly
defined
areas
of
responsibility
and
cuts
cost.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
keine
klare
Definition
der
Verantwortung
deutscher
Behörden
für
Fehler
bei
ihrer
Aufsichtsverantwortung
zu
geben.
There
appears
to
be
no
clear
definition
of
the
liability
of
the
German
authorities
for
any
failure
in
their
supervisory
responsibilities.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
ganz
klare
Verantwortung
für
das
Wohl
der
Öffentlichkeit
den
Behörden
überlassen.
We
must
have
this
kind
of
clear
responsibility
for
the
public
good
taken
by
public
authorities.
Europarl v8
Herr
KIENLE
stellt
fest,
daß
Europa
eine
klare
Verantwortung
für
die
Welternährungslage
habe.
Mr
Kienle
pointed
out
that
Europe
bore
an
undoubted
share
of
responsibility
for
the
world
food
situation.
TildeMODEL v2018
Ölfilter
Workshop:
Die
klare
Verantwortung
Management
an
die
U
-
förmige
Fertigungslinie
angewendet
wird.
Oil
Filter
Workshop:
The
clear
responsibility
management
is
applied
to
the
U
shaped
production
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzungen
dafür
schaffen
wir
mit
der
neuen
Organisationsstruktur:
klare
Verantwortung
und
mehr
Transparenz.
We
are
laying
the
foundations
for
this
with
our
new
organizational
structure:
clear
responsibility
and
greater
transparency.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
ein
Modell
für
sie
und
haben
klare
Verantwortung
für
diese
Aufgabe.
This
entails
being
a
model
for
them
and
have
clear
responsibility
for
this
task.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
zur
Möglichkeit
der
Feststellung
der
Identität
des
Touristik-Dienstleisters
beitragen,
wodurch
auch
eine
klare
Verantwortung
für
die
bereitgestellten
Informationen
und
angebotenen
Dienstleistungen
gewährleistet
wird.
This
will
help
guarantee
that
the
identity
of
the
tourism
service
provider
can
be
recognised
and,
by
extension,
there
will
be
a
clear
assumption
of
responsibility
for
the
information
and
services
provided.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
die
Verantwortung,
klare
Botschaften
zur
Bedeutung
von
Demokratie,
Menschenrechten
und
der
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
zu
vermitteln.
The
European
Union
has
a
responsibility
to
convey
clear
messages
on
the
importance
of
democracy,
human
rights
and
respect
for
the
rule
of
law.
Europarl v8
Gerade
jetzt,
wo
die
Situation
in
Nordafrika
große
Migrantenströme
zur
Folge
hatte,
verfehlt
die
EU
dadurch,
dass
sie
keine
klare
Verantwortung
übernimmt,
ihr
Ziel.
Right
now,
just
as
the
situation
in
North
Africa
is
giving
rise
to
large
flows
of
migrants,
the
EU
is
failing
to
hit
the
mark
by
failing
to
take
any
clear
responsibility.
Europarl v8
Da,
Herr
Santer,
hat
die
Kommission
meiner
Ansicht
nach
eine
klare
Verantwortung,
das
bei
der
Evaluation
auch
sehr
deutlich
zu
sagen
und
auch
Nachbesserungen
zu
fordern,
damit
wir
wirklich
zu
einem
verbindlichen
Verfahren
kommen,
damit
die
Zielsetzungen
nicht
nur
auf
dem
Papier
stehen,
sondern
auch
umgesetzt
und
mit
Haushaltsmitteln
und
Maßnahmen
versehen
werden,
und
nicht
nur
mit
philosophischen
Reflexionen.
This
is
a
matter
in
which
the
Commission,
in
my
view,
Mr
Santer,
has
an
obvious
responsibility:
in
its
evaluation
it
should
spell
this
out
clearly
and
also
demand
improvements
so
that
we
really
do
arrive
at
a
binding
procedure,
and
so
that
the
objectives
do
not
just
appear
on
paper
but
are
implemented
and
supported
with
measures
and
not
just
with
philosophical
reflections.
Europarl v8
Nichtsdestoweniger
müssen
wir
sicherstellen,
dass
den
Privatpersonen,
die
nach
wie
vor
versucht
sind,
dieses
Produkt
zu
verwenden,
genaueste
Informationen
vorliegen,
auch
wenn
die
Verantwortung,
klare
Regeln
aufzustellen
und
das
allgemeine
Vermarktungsverbot
für
dieses
gesundheitsgefährdende
Produkt
durchzusetzen,
nun
bei
den
Mitgliedstaaten
liegt.
We
must
nonetheless
ensure
that
very
specific
information
is
available
to
those
individuals
who
may
still
be
tempted
to
use
this
product,
even
though
it
is
the
Member
States
that
are
now
responsible
for
drawing
up
clear
rules
and
enforcing
the
general
marketing
ban
on
this
product
that
is
hazardous
to
health.
Europarl v8
Es
ist
ein
großer
Teil
des
EU-Haushalts,
und
die
Mitgliedstaaten
haben
in
dieser
Beziehung
eine
ganz
klare
Verantwortung.
It
is
a
large
portion
of
the
EU's
budget
and
the
Member
States
have
a
clear
responsibility
in
this
regard.
Europarl v8
Obwohl
für
einige
Jahre
Zugeständnisse
gemacht
wurden,
wodurch
ein
Resultat
etwas
langsamer
als
erwartet
erzielt
wurde,
unterstütze
ich
dieses
Jahr
die
Vertagung
der
Entlastung
hinsichtlich
der
Anwendung
des
Haushaltsplans
dieser
Agentur
für
2008,
bis
eine
neue
Prüfung
durchgeführt
wurde
und
die
neue
Verwaltung
der
Akademie
die
klare
Verantwortung
dafür
übernimmt,
sicherzustellen,
dass
die
Unregelmäßigkeiten
und
rechtlichen
Widersprüche
so
schnell
wie
möglich
beseitigt
werden.
Even
though
concessions
have
been
made
for
a
few
years,
producing
a
result
somewhat
more
slowly
than
expected,
I
support
this
year
the
postponement
of
discharge
in
respect
of
the
implementation
of
this
agency's
2008
budget
until
a
new
audit
has
been
carried
out
and
the
College's
new
management
assumes
clear
responsibility
for
ensuring
that
the
irregularities
and
legal
inconsistencies
are
eliminated
in
the
shortest
time
possible.
Europarl v8
Zuerst
müssen
wir
die
klare
Verantwortung
für
Europa
übernehmen
und
unser
Augenmerk
auf
die
Strategie
der
Kommission
zur
Entwicklung
des
„Kreises
befreundeter
Staaten“
richten.
Firstly,
we
must
assume
a
clear
responsibility
at
regional
level
by
implementing
the
Commission
strategy
to
develop
a
circle
of
friendly
countries.
Europarl v8
Es
geht
darum,
die
enorme
Bedeutung
von
Strukturreformen
für
Wirtschaftswachstum
herauszustellen
und
die
klare
Verantwortung
dafür
den
Mitgliedstaaten
zuzuweisen.
What
matters
here
is
that
we
highlight
the
enormous
importance
of
structural
reforms
for
economic
growth,
and
make
it
clear
that
responsibility
for
this
lies
with
the
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
uns
gelungen,
mit
dieser
Verordnung
klare
Strukturen
zu
definieren,
eine
klare
Verantwortung
zu
finden
zwischen
Kommission,
Aufsichtsbehörde
und
der
ESA.
We
have
managed
with
this
regulation
to
define
clear
structures,
to
find
clear
responsibility
between
the
Commission,
the
Supervisory
Authority
and
the
ESA.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
klare
Abgrenzung
der
Verantwortung
für
die
Erbringung
von
Feldunterstützungsdiensten
mit
dem
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste,
die
Aufstellung
klarer
Grundsätze
für
die
Buchführung
über
Vorschüsse,
der
Ausbau
der
Finanzmanagementkapazitäten
und
die
Aufstellung
von
Leitlininen
für
Sicherheitsfragen
und
für
die
Eventualfallplanung.
These
include:
clarifying
with
the
United
Nations
Office
for
Project
Services
the
division
of
responsibilities
for
providing
field
support
services,
establishing
clear
policies
on
accounting
for
advances,
strengthening
its
financial
management
capabilities,
and
establishing
policies
concerning
security
and
contingency
planning.
MultiUN v1
Die
Gemeinschaftsinstitutionen
müssen
hier
eine
klare
Verantwortung
übernehmen
und
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen
bei
der
Entwicklung
entsprechender
Kapazitäten
und
Kompetenzen
unterstützen.
The
Community
institutions
must
take
on
a
precise
responsibility
and
support
the
social
and
socio-occupational
organisations
in
their
efforts
to
develop
adequate
capability
and
professionalism.
TildeMODEL v2018
Er
freue
sich
insbesondere
darüber,
dass
den
Unternehmen
durch
die
Richtlinie
eine
klare
Verantwortung
zugewiesen
werde.
He
was
pleased
that
that
the
directive
gave
businesses
a
clear
responsibility.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zweckmäßig,
das
Konzept
der
Erledigung
des
Versandverfahrens
zu
definieren,
weil
dies
für
eine
zufriedenstellende
Verwaltung
des
Verfahrens,
eine
klare
Bestimmung
der
Verantwortung
des
Hauptverpflichteten
und
seines
Bürgen
und
für
die
Einleitung
etwaiger
Such-
und
Nacherhebungsverfahren
notwendig
ist.
Whereas
the
concept
of
discharge
of
the
transit
procedure
should
be
defined,
as
it
is
essential
to
proper
administration
of
the
procedure,
to
a
clear
definition
of
the
liabilities
of
the
principal
and
the
guarantor,
and
to
the
instigation
of
any
investigation
or
recovery
procedures
required;
TildeMODEL v2018