Translation of "Kinder schenken" in English
Die
Pflicht
einer
jeden
Frau
ihrem
Mann
gegenüber...
ihm
Kinder
zu
schenken.
The
duty
of
any
wife
to
any
husband-
to
provide
him
with
children.
OpenSubtitles v2018
Möge
er
euch
viele,
viele
Kinder
schenken.
May
he
shower
you
with
many,
many
children.
OpenSubtitles v2018
Eine,
die
dir
Kinder
schenken
kann.
One
who
can
give
you
the
children
you
want!
OpenSubtitles v2018
Möge
Allah
dir
und
Hatice
gesunde
Kinder
schenken,
inschallah
.
May
Allah
grant
you
and
Hatice
good
children,
Inshallah
.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
vielleicht
keine
Kinder
schenken.
I
may
not
be
able
to
give
you
children.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
wird
ihm
viele
Kinder
schenken.
She
will
say,
"You
are
the
one!
"
Bear
him
many
children!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
keine
Kinder
schenken.
You
want
kids,
and
I
can't
have
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dem
Kalifat
Kinder
schenken.
I
want
I
will
fill
Caliphate
with
children.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
mir
noch
viele
Kinder
schenken.
You
will
give
me
many
children
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
mir
viele
Kinder
schenken.
She'll
give
me
lots
of
children.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
Euch
mehr
Kinder
schenken,
ganz
sicher.
She'll
give
you
more
children,
I
know
it.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
fertig,
weil
ich
ihm
keine
Kinder
schenken
konnte.
It
got
to
me
because
I
could
never
give
him
children.
OpenSubtitles v2018
Hilfe
für
Cleft-Kinder,
Schenken
Sie
ein
Lächeln!
Help
for
Cleft-children,
Give
the
gift
of
a
smile!
ParaCrawl v7.1
Was
geben
wir
Kinder,
was
schenken
wir
Dir,
What
do
we
give
children,
what
do
we
give
you,
ParaCrawl v7.1
Kinder-Sportkomplexe
zum
Schenken
ermöglichen
Ihnen,
Freizeit
zu
haben.
Children's
sports
complexes
for
giving
allow
you
to
have
fun
free
time.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
für
Kinder
besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
And
just
for
kids
give
particular
attention.
ParaCrawl v7.1
Investieren
Sie
in
die
Kinder
und
schenken
Sie
ihnen
eine
bessere
Zukunft.
Invest
in
children
and
offer
them
a
better
future.
ParaCrawl v7.1
Doch
mein
Aaron,
Gott
hab
ihn
selig,
konnte
mir
keine
Kinder
schenken.
But
my
Aaron,
may
he
rest
in
peace,
couldn't
give
me
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
Kinder
schenken.
I'll
give
you
children.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
jedoch
viele
Gaben,
viele
Reichtümer,
die
die
Kinder
der
Menschheit
schenken.
But
there
are
so
many
gifts,
so
many
riches
that
children
bring
to
humanity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dieses
nicht
jedem
unserer
Kinder
schenken,
und
wir
nicht
ganz
früh
investieren,
steuern
wir
unweigerlich
auf
Schwierigkeiten
zu.
If
we
don't
give
that
gift
to
each
and
every
one
of
our
kids,
if
we
don't
invest
at
the
earliest
age,
we're
going
to
be
running
into
difficulties.
TED2020 v1
Im
darauf
folgenden
Jahr
1617
heiratete
er
in
zweiter
Ehe
Lysbeth
Reyniers,
die
ihm
noch
acht
weitere
Kinder
schenken
sollte.
After
his
first
wife
died,
Hals
took
on
the
young
daughter
of
a
fishmonger
to
look
after
his
children,
and
in
1617,
he
married
Lysbeth
Reyniers.
Wikipedia v1.0
Als
Mutter
unter
20
hat
sie
erfolgreich
bewiesen,
dass
sie
ihrem
Mann
Kinder
schenken
kann,
die
künftig
seinen
Namen
weitertragen
werden.
As
a
teenage
mother,
she
has
proved
that
she
is
a
successful
wife
by
bringing
children
and
descendants
for
her
husband,
who
will
carry
on
his
name
in
the
future.
TED2020 v1
Meine
Liebe,
Sie
sind
eine
höchst
charmante
Frau,
ich
bin
sicher,
Sie
werden
Jamie
viele
hübsche
Kinder
schenken,
aber
meine
Zeit
ist
kostbar.
Look,
my
dear,
you're
a
most
alluring
woman,
And
I'm
sure
you
will
bear
jamie
many
beautiful
children,
But
my
time
is
not
my
own
these
days.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Cersei
zu
alt
ist,
um
Loras
Kinder
zu
schenken,
dann
werden
wir
eine
weitere
wertvolle
Blume
in
den
Dreck
werfen.
And
if
Cersei
is
too
old
to
give
Loras
children,
we're
throwing
another
prized
flower
into
the
dirt.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nicht
zur
Beichte
geht,
wenn
man
keine
Lust
hat,
seine
Blumenbeete
zu
harken
und
wenn
man
nicht
so
tut,
wenn
man
nicht
so
tut,
als
gäbe
es
nichts
Schöneres
als
seinen
Mann
zu
bekochen,
ihm
Kinder
zu
schenken
und
Staub
zu
saugen
unter
seinem
Arsch,
dann
wird
man
für
verrückt
erklärt.
If
you
don't
go
to
Confession...
or
if
you
don't
dig
your
flower
beds...
or
if
you
don't
pretend...
that
you
want
nothing
more
in
your
life...
than
to
serve
your
husband
three
meals
a
day...
and
give
him
children
and
vacuum
under
his
ass...
then-then
you're
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wir
liebten
deinen
Bruder
mehr
als
alles
auf
der
Welt,
aber
dein
Dad
und
ich
beteten,
Gott
möge
uns
noch
mehr
Kinder
schenken.
We
loved
your
brother
more
than
anything,
but
your
dat
and
me
had
been
praying
for
more
children.
OpenSubtitles v2018