Translation of "Kinder schenken" in English

Die Pflicht einer jeden Frau ihrem Mann gegenüber... ihm Kinder zu schenken.
The duty of any wife to any husband- to provide him with children.
OpenSubtitles v2018

Möge er euch viele, viele Kinder schenken.
May he shower you with many, many children.
OpenSubtitles v2018

Eine, die dir Kinder schenken kann.
One who can give you the children you want!
OpenSubtitles v2018

Möge Allah dir und Hatice gesunde Kinder schenken, inschallah .
May Allah grant you and Hatice good children, Inshallah .
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir vielleicht keine Kinder schenken.
I may not be able to give you children.
OpenSubtitles v2018

Und sie wird ihm viele Kinder schenken.
She will say, "You are the one! " Bear him many children!
OpenSubtitles v2018

Ich kann dir keine Kinder schenken.
You want kids, and I can't have them.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dem Kalifat Kinder schenken.
I want I will fill Caliphate with children.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mir noch viele Kinder schenken.
You will give me many children in the future.
OpenSubtitles v2018

Sie wird mir viele Kinder schenken.
She'll give me lots of children.
OpenSubtitles v2018

Sie wird Euch mehr Kinder schenken, ganz sicher.
She'll give you more children, I know it.
OpenSubtitles v2018

Es macht mich fertig, weil ich ihm keine Kinder schenken konnte.
It got to me because I could never give him children.
OpenSubtitles v2018

Hilfe für Cleft-Kinder, Schenken Sie ein Lächeln!
Help for Cleft-children, Give the gift of a smile!
ParaCrawl v7.1

Was geben wir Kinder, was schenken wir Dir,
What do we give children, what do we give you,
ParaCrawl v7.1

Kinder-Sportkomplexe zum Schenken ermöglichen Ihnen, Freizeit zu haben.
Children's sports complexes for giving allow you to have fun free time.
ParaCrawl v7.1

Und nur für Kinder besondere Aufmerksamkeit schenken.
And just for kids give particular attention.
ParaCrawl v7.1

Investieren Sie in die Kinder und schenken Sie ihnen eine bessere Zukunft.
Invest in children and offer them a better future.
ParaCrawl v7.1

Doch mein Aaron, Gott hab ihn selig, konnte mir keine Kinder schenken.
But my Aaron, may he rest in peace, couldn't give me children.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir Kinder schenken.
I'll give you children.
OpenSubtitles v2018

Es gibt jedoch viele Gaben, viele Reichtümer, die die Kinder der Menschheit schenken.
But there are so many gifts, so many riches that children bring to humanity.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dieses nicht jedem unserer Kinder schenken, und wir nicht ganz früh investieren, steuern wir unweigerlich auf Schwierigkeiten zu.
If we don't give that gift to each and every one of our kids, if we don't invest at the earliest age, we're going to be running into difficulties.
TED2020 v1

Im darauf folgenden Jahr 1617 heiratete er in zweiter Ehe Lysbeth Reyniers, die ihm noch acht weitere Kinder schenken sollte.
After his first wife died, Hals took on the young daughter of a fishmonger to look after his children, and in 1617, he married Lysbeth Reyniers.
Wikipedia v1.0

Als Mutter unter 20 hat sie erfolgreich bewiesen, dass sie ihrem Mann Kinder schenken kann, die künftig seinen Namen weitertragen werden.
As a teenage mother, she has proved that she is a successful wife by bringing children and descendants for her husband, who will carry on his name in the future.
TED2020 v1

Meine Liebe, Sie sind eine höchst charmante Frau, ich bin sicher, Sie werden Jamie viele hübsche Kinder schenken, aber meine Zeit ist kostbar.
Look, my dear, you're a most alluring woman, And I'm sure you will bear jamie many beautiful children, But my time is not my own these days.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Cersei zu alt ist, um Loras Kinder zu schenken, dann werden wir eine weitere wertvolle Blume in den Dreck werfen.
And if Cersei is too old to give Loras children, we're throwing another prized flower into the dirt.
OpenSubtitles v2018

Wenn man nicht zur Beichte geht, wenn man keine Lust hat, seine Blumenbeete zu harken und wenn man nicht so tut, wenn man nicht so tut, als gäbe es nichts Schöneres als seinen Mann zu bekochen, ihm Kinder zu schenken und Staub zu saugen unter seinem Arsch, dann wird man für verrückt erklärt.
If you don't go to Confession... or if you don't dig your flower beds... or if you don't pretend... that you want nothing more in your life... than to serve your husband three meals a day... and give him children and vacuum under his ass... then-then you're crazy.
OpenSubtitles v2018

Wir liebten deinen Bruder mehr als alles auf der Welt, aber dein Dad und ich beteten, Gott möge uns noch mehr Kinder schenken.
We loved your brother more than anything, but your dat and me had been praying for more children.
OpenSubtitles v2018