Translation of "Kilometern in der stunde" in English

Toms Wagen erreicht eine Höchstgeschwindigkeit von hundertzehn Kilometern in der Stunde.
Tom's car has a top speed of 70 mph.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sturmböen erreichen Rekordgeschwindigkeiten von bis zu 270 Kilometern in der Stunde.
The squalls reach record speeds of up to 270 kilometers per hour.
ParaCrawl v7.1

Stell dir vor, was einem großen Sattelschlepper passiert, bei 100 Kilometern in der Stunde.
Well, so, now you can imagine what would happen to a big rig at 100 kilometers per hour.
OpenSubtitles v2018

Sie benötigen für die Gesamtstrecke eine Stunde und fünf Minuten und kommen auf eine Durchschnittsgeschwindigkeit von 45,5 Kilometern in der Stunde.
They take an hour and five minutes over the whole line and reach an average speed of 45.5 kilometres per hour.
WikiMatrix v1

Mit einer maximalen Geschwindigkeit von 320 Kilometern in der Stunde zählt der Braunschweiger Windkanal zu den so genannten Niedergeschwindigkeits-Windkanälen.
With a top speed of 320 kilometres per hour, the Braunschweig wind tunnel is classed as a 'low-speed' wind tunnel.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Raumstation ISS fliegt in über 400 Kilometern Höhe und mit einer Geschwindigkeit von 28.000 Kilometern in der Stunde.
The International Space Station ISS travels at an altitude of around 400 kilometers and at a speed of 28,000 kilometers per hour.
ParaCrawl v7.1

Mit 113 Kilometern in der Stunde ist der Gepard vielleicht das schnellste Landtier, im Vergleich mit einem jagenden Wanderfalken, der mit Leichtigkeit 150 Kilometer in der Stunde schafft, ist er nur eine lahme Ente.
With 113 kilometers per hour, the cheetah may be the fastest animal on land but compared to the peregrine, at more than 150 kilometers per hour, it is a turtle.
ParaCrawl v7.1

Ganz klar: Der Formationsflug ist die spannendste Herausforderung, denn beide Satelliten werden sich bis auf 200 Meter annähern - und das bei einer Geschwindigkeit von 28.000 Kilometern in der Stunde!
It's clear that formation flying is by far the most exciting challenge, since the satellites will converge to within 200 metres of one another – at a speed of 28,000 kilometres per hour!
ParaCrawl v7.1

Im Gouvernement Woronesch mussten wir im Herbst 1919 uns einmal mit einer Schnelligkeit von drei Kilometern in der Stunde fortbewegen.
Once during the autumn of 1919, in the province of Voronezh, we could move at a speed of only three kilometres an hour.
ParaCrawl v7.1

Alle Tretboote sind in der Regel gut steuerbar und erreichen ohne größere Anstrengung Geschwindigkeiten von 10 bis 15 Kilometern in der Stunde.
All water bicycles are generally easy to control and you can reach the speed up to 10 - 15 km/h without making too much effort.
ParaCrawl v7.1

Die pummelige Maschine, eine Weiterentwicklung des Wellington-Bombers, erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 340 Kilometern in der Stunde.
This some what podgy aircraft, developed from the Wellington bomber, reached a maximum speed of 340 kilometres per hour.
ParaCrawl v7.1

So ist der Husarenaffe (Erythrocebus patas) aus Mittelafrika mit über 50 Kilometern in der Stunde der am schnellsten rennende Primat.
So, the hussar-monkey (Erythrocebus Pat-ace) from means-Africa over 50 kilometers is in the hour of this at the fastest running primacy as well.
ParaCrawl v7.1

Allen gemeinsam ist die Entstehungsgeschichte: Mindestens elf Kilometer pro Sekunde schnell, also mit mehr als 39000 Kilometern in der Stunde, muss ein Körper aus dem All auf der Erde auftreffen, um einen Einschlagskrater zu hinterlassen.
They all share a common history – an object from outer space must hit the Earth travelling at least 11 kilometres per second, or 39,000 kilometres per hour, to leave behind an impact crater. "They can all look very different.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist auch dort ein Tag nach dem anderen vergangen, das ist schon klar, aber es war so eine langsame Fortbewegung, dass die Zeit wirklich stillzustehen schien: Wir sind mit durchschnittlich 15 Kilometern in der Stunde gefahren, d. h. manchmal bewegten wir uns sogar nur fünf Stundenkilometer schnell bzw. langsam vorwärts – und teilweise sogar noch weniger.
Of course one day followed the next, but it was such slow progress that time really seemed to stand still: we travelled at an average speed of 15 km/h, sometimes we were moving forwards at only 5 km/h - and sometimes even slower.
ParaCrawl v7.1

Es liegen zwar nur rund 400 Kilometer zwischen dem Kontur-2-Joystick und dem Roboter ROKVISS im Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR), und doch ist die Fernsteuerung am 18. August 2015 etwas Besonderes: Kosmonaut Oleg Kononenko fliegt nämlich an Bord der Internationalen Raumstation ISS mit 28.000 Kilometern in der Stunde über die Erde hinweg und steuert den Roboter am Boden aus der Schwerelosigkeit.
Although only about 400 kilometres separate the Kontur-2 joystick and the German Aerospace Center (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt; DLR) ROKVISS robot, the remote control operations that took place on 18 August 2015 were truly special: Cosmonaut Oleg Kononenko, flying aboard the International Space Station (ISS) over Earth at 28,000 kilometres per hour, controlled the robot on the ground while in microgravity.
ParaCrawl v7.1

Der Zug fuhr achthundert Kilometer in der Stunde.
The train was going 500 miles per hour.
Tatoeba v2021-03-10

Wir fahren 30 Kilometer in der Stunde!
This beauty can drive up to 20 MPH.
OpenSubtitles v2018

Sie schafft 140 Kilometer in der Stunde.
She can do 90 miles an hour.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bewegte mich im Durchschnitt etwa einen Kilometer in der Stunde.
I moved about a kilometre per hour on average.
ParaCrawl v7.1

Die Bahngeschwindigkeit auf diesem Orbit hingegen beträgt nur rund 33 Kilometer in der Stunde.
The near bulge slows the object more than the far bulge speeds it up, and as a result the orbit decays.
Wikipedia v1.0

Die Höchstgeschwindigkeit des heftigsten Tornados bei Oklahoma City betrug 517 Kilometer in der Stunde.
An average 62 tornadoes strike the state per year—one of the highest rates in the world.
Wikipedia v1.0

Dazu kommt die Strömung, das sind hier vielleicht drei bis vier Kilometer in der Stunde.
We travel with the current, three to four kilometers per hour.
ParaCrawl v7.1

Das Tempo ist höllisch: Nicht weniger als 54 000 Kilometer in der Stunde legt Rosetta zurück, als sie ihre Kameraaugen auf den Asteroiden Lutetia richtet.
The pace is infernal: Rosetta is travelling at no less than 54000 kilometres per hour as it points its camera eyes at the asteroid Lutetia.
ParaCrawl v7.1

Die schnellsten Komponenten bewegen sich mit einer Geschwindigkeit von 3000 Kilometer pro Sekunde (oder etwa zehn Millionen Kilometer pro Stunde), während der hellste Teil des Kopfes etwa 2180 Kilometer in der Stunde schnell ist.
The fastest components appear to move with a red-shifted velocity of 3000 km/s (or about 10 million km/h), while the brightest part of the head moves with about 2180 km/s.
ParaCrawl v7.1

Mir wurde erzählt, die Regierung hätte weltweit anerkannte Experten für Verkehr verpflichtet, ihr zu helfen, den Zug der Pilger von Arafat nach Muzdalifa (ca. fünfzehn Kilometer), der in sechs Stunden geschafft sein muss, zu organisieren.
I was told that the government brought world experts on traffic control to help them organize the movement of the Hujjaj from Arafat to Muzdalifa- About fifteen kilometers-, which has to be done in six hours.
ParaCrawl v7.1

Hundert Jahre später kommt eine Dampflokomotive auf 60 Kilometer in der Stunde, und von Hannover aus gelangt Zürich damit schon fast in Reichweite.
One hundred years later, the steam locomotive approached at 60 kilometres per hour, getting us from Hanover to Zurich in a day.
ParaCrawl v7.1

Während der Tiger im Feldmodus auf maximal 18 Kilometer in der Stunde elektronisch begrenzt ist, legt er die Strecke von Acker zu Acker auf der Straße mit einer Maximalgeschwindigkeit von 40 Kilometern je Stunde zurück – ganz ohne Schaltvorgang und Zugkraftunterbrechung.
While the Tiger, during field work, is limited electronically to a maximum of 18 kilometers per hour, it can move on the road, from field to field, at top speed of 40 kilometers per hour – entirely without shifting and interruptions in traction.
ParaCrawl v7.1

Mit der Geschwindigkeit von 200 Kilometer in der Stunde spritzt sie das Wasser bis in die Höhe von 140 Meter und angeblich kann man sie auch von der Höhe von 10 Km sehen.
The water is jetted at a speed of 200 kilometres per hour to an altitude of 140 metres and is allegedly visible from an altitude of 10 kilometres.
ParaCrawl v7.1

Aber Khiray wußte, daß ein guter Läufer kaum mehr als zwölf Kilometer in der Stunde schaffte - ein Hirsch jedenfalls - und dieses Tempo allenfalls eine Stunde durchhielt.
But Khiray knew that a good runner could manage hardly more than twelve kilometers per hour - a Deer, at least - and couldn't keep up that speed for more than an hour.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 50 Kilometer in der Stunde kommen die SETMs voran, drei bis vier Stunden nach dem Erreichen des Ziels sind sie einsatzbereit.
The SETMs travel at speeds of up to 50 kilometers per hour. They are ready to use about three to four hours after arriving at their destination.
ParaCrawl v7.1

In vielen Innenstädten beträgt die durchschnittliche Geschwindigkeit mit dem Auto gerade noch knapp über 20 Kilometer in der Stunde.
In many city centres with heavy traffic, the average car speed is just over 20 kilometres per hour.
ParaCrawl v7.1