Translation of "Der ersten stunde" in English
Die
Buzzcocks
sind
eine
englische
Punkband
der
ersten
Stunde.
There
has
never
been
a
"the"
in
front
of
their
name...they
are
known
as,simply,Buzzcocks.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
in
der
ersten
Stunde
Mathe.
Our
first
lesson
is
math.
Tatoeba v2021-03-10
Innerhalb
der
ersten
Stunde
nach
dem
Einnehmen
kann
eine
Magenspülung
erfolgen.
Within
the
first
hour
after
ingestion
gastric
lavage
may
be
performed.
ELRC_2682 v1
Plasmaspitzenspiegel
werden
innerhalb
der
ersten
Stunde
nach
der
Anwendung
erreicht.
Peak
plasma
concentrations
are
attained
within
the
first
hour
of
administration.
EMEA v3
Die
Gefahr
des
Herzstillstandes
durch
Kammerflimmern
ist
in
der
ersten
Stunde
am
größten.
It
is
also
distinct
from
heart
failure,
in
which
the
pumping
action
of
the
heart
is
impaired.
Wikipedia v1.0
Kunden
der
ersten
Stunde
waren
Thomas
Mann
und
sein
Bruder
Heinrich.
The
first
customers
included
Thomas
Mann
and
his
brother
Heinrich.
Wikipedia v1.0
Die
Sterbe-
und
Trauerbegleiterin
gehört
zu
den
ehrenamtlichen
Mitarbeitern
der
ersten
Stunde.
The
volunteer
worker,
who
helps
people
to
deal
with
death
and
grief,
has
been
with
the
organisation
from
the
start.
WMT-News v2019
Ich
fürchtete,
sie
würden
mich
in
der
ersten
halben
Stunde
enttäuschen!
I
thought
they
might
let
me
down
for
the
first
half-hour.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
in
der
ersten
Stunde
proben,
wird
das
peinlich.
If
they
walk
in
during
first
period,
it's
going
to
be
awkward,
no?
OpenSubtitles v2018
In
der
ersten
Stunde
wurde
dem
befehlshabenden
Offizier
der
Arm
abgeschossen.
Within
the
first
hour,
the
officer
in
charge
of
that
mission
got
his
arm
blown
off.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einer
der
ersten
Stunde.
You
were
one
of
my
early
boys.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Ali
seit
der
ersten
Stunde
nicht.
I
haven't
seen
Ali
since
first
period.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
Geschichtstest
in
der
ersten
Stunde.
I
got
an
A.P.
history
test
first
period.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
in
der
ersten
Stunde
englisch
ohnmächtig.
He
passed
out
in
first
period
English.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sollten
nicht
das
ganze
Budget
in
der
ersten
Stunde
ausgeben.
But
let's
not
blow
the
whole
case
budget
in
the
first
hour,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
in
der
ersten
Stunde
dort,
aber
es
war
lahm.
I
went
to
the
first
class,
but
it
was
lame.
OpenSubtitles v2018
Nicht
in
der
ersten
Stunde,
das
wäre
keine
Überraschung.
But
not
in
the
first
hour,
because
that
wouldn't
be
a
surprise.
Okay,
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
sie
innerhalb
der
ersten
Stunde
gefragt.
I
think
within
the
first
hour
of
being
there,
I
proposed
to
her,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Vor
der
ersten
Stunde
war
es
noch
nicht
in
ihrem
Schließfach.
It
wasn't
in
her
locker
before
first
period.
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
beiden
hat
in
der
ersten
Stunde
Unterricht.
Neither
of
us
have
first
period.
OpenSubtitles v2018
Während
der
ersten
Stunde
war
ich
mir
unsicher,
ob
ich
recht
hatte.
And
I
didn't...
wasn't
sure
I
was
right
for
the
first
hour.
OpenSubtitles v2018