Translation of "Der ersten stunde" in English

Die Buzzcocks sind eine englische Punkband der ersten Stunde.
There has never been a "the" in front of their name...they are known as,simply,Buzzcocks.
Wikipedia v1.0

Wir haben in der ersten Stunde Mathe.
Our first lesson is math.
Tatoeba v2021-03-10

Innerhalb der ersten Stunde nach dem Einnehmen kann eine Magenspülung erfolgen.
Within the first hour after ingestion gastric lavage may be performed.
ELRC_2682 v1

Plasmaspitzenspiegel werden innerhalb der ersten Stunde nach der Anwendung erreicht.
Peak plasma concentrations are attained within the first hour of administration.
EMEA v3

Die Gefahr des Herzstillstandes durch Kammerflimmern ist in der ersten Stunde am größten.
It is also distinct from heart failure, in which the pumping action of the heart is impaired.
Wikipedia v1.0

Kunden der ersten Stunde waren Thomas Mann und sein Bruder Heinrich.
The first customers included Thomas Mann and his brother Heinrich.
Wikipedia v1.0

Die Sterbe- und Trauerbegleiterin gehört zu den ehrenamtlichen Mitarbeitern der ersten Stunde.
The volunteer worker, who helps people to deal with death and grief, has been with the organisation from the start.
WMT-News v2019

Ich fürchtete, sie würden mich in der ersten halben Stunde enttäuschen!
I thought they might let me down for the first half-hour.
OpenSubtitles v2018

Wenn die in der ersten Stunde proben, wird das peinlich.
If they walk in during first period, it's going to be awkward, no?
OpenSubtitles v2018

In der ersten Stunde wurde dem befehlshabenden Offizier der Arm abgeschossen.
Within the first hour, the officer in charge of that mission got his arm blown off.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einer der ersten Stunde.
You were one of my early boys.
OpenSubtitles v2018

Ich sah Ali seit der ersten Stunde nicht.
I haven't seen Ali since first period.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen Geschichtstest in der ersten Stunde.
I got an A.P. history test first period.
OpenSubtitles v2018

Er wurde in der ersten Stunde englisch ohnmächtig.
He passed out in first period English.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sollten nicht das ganze Budget in der ersten Stunde ausgeben.
But let's not blow the whole case budget in the first hour, shall we?
OpenSubtitles v2018

Ich war in der ersten Stunde dort, aber es war lahm.
I went to the first class, but it was lame.
OpenSubtitles v2018

Nicht in der ersten Stunde, das wäre keine Überraschung.
But not in the first hour, because that wouldn't be a surprise. Okay, okay.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich habe sie innerhalb der ersten Stunde gefragt.
I think within the first hour of being there, I proposed to her, you know.
OpenSubtitles v2018

Vor der ersten Stunde war es noch nicht in ihrem Schließfach.
It wasn't in her locker before first period.
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns beiden hat in der ersten Stunde Unterricht.
Neither of us have first period.
OpenSubtitles v2018

Während der ersten Stunde war ich mir unsicher, ob ich recht hatte.
And I didn't... wasn't sure I was right for the first hour.
OpenSubtitles v2018