Translation of "Keinen platz haben" in English
Diese
Art
Netzwerke
dürfen
in
unserem
freiheitlichen
Europa
keinen
Platz
haben.
This
type
of
network
should
have
no
place
in
our
Europe
of
freedoms.
Europarl v8
Wir
halten
so
viele
Leute
fest,
dass
wir
keinen
Platz
mehr
haben.
We're
detaining
so
many
people,
there's
no
room
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Gewalt
kann
in
ihr
keinen
Platz
haben.
Violence
can
have
no
place
in
it.
EUbookshop v2
Betteln
darf
in
der
Gesellschaft
keinen
Platz
haben.
At
present
we
just
have
a
paper
agreement,
because
in
practice
energy
consumption
is
growing
in
Europe
as
well,
despite
the
warm
winter.
EUbookshop v2
Sicher,
dass
Sie
in
Zukunft
keinen
Platz
für
"Ihn"
haben?
And
you
don't
think
in
the
future
you
might
want
a
"his"?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Platz
im
Bus
haben.
I'd
say
I
don't
wanna
hitch
a
ride
on
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
keinen
Platz
haben,
um
Sie
unterzubringen.
We
simply
won't
have
room
to
accommodate
you.
OpenSubtitles v2018
Diskriminierung
aus
diesen
Gründen
darf
in
einer
modernen
Gesellschaft
keinen
Platz
haben.
There
is
no
place
for
discrimination
on
these
grounds
in
a
modern
society.
Europarl v8
Wenn
Sie
keinen
Platz
bekommen
haben,
gibt
es
2
Optionen:
If
you
did
not
get
a
place,
there
are
2
options:
ParaCrawl v7.1
Sie
darf
im
21.
Jahrhundert
keinen
Platz
mehr
haben.
It
has
no
place
in
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Verstau
ähnliche
Gegenstände
zusammen
in
Boxen,
wenn
sie
keinen
festen
Platz
haben.
Store
similar
items
that
don’t
have
a
home
in
boxes.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
dafür
keinen
Platz
haben,
können
Sie
auch
eine
Schutzplane
verwenden.
Not
enough
room
for
that?
Then
you
can
use
a
protective
cover.
ParaCrawl v7.1
Eine,
wo
Schreckensherrschaft
und
Tod
keinen
Platz
haben.
It
will
be
one
where
terror
and
death
do
not
reign.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kinder
keinen
Platz
mehr
haben
...
When
there
is
no
longer
any
room
for
the
children
…
CCAligned v1
Politische
Gewalt
darf
in
Demokratien
keinen
Platz
haben.
Political
violence
has
no
place
in
a
democracy.
ParaCrawl v7.1
Enttäuschung
bricht
Illusionen,
die
im
wirklichen
Leben
keinen
Platz
haben.
Disappointment
breaks
illusions
that
have
no
place
in
real
life.
ParaCrawl v7.1
Angst
wird
darin
keinen
Platz
haben.
Fear
will
have
no
place
in
it.
ParaCrawl v7.1
Bacon
fand,
dass
Humor
und
Cleverness
in
der
Kunst
keinen
Platz
haben.
Bacon
felt
that
humor
and
cleverness
should
not
have
a
place
in
art.
ParaCrawl v7.1
Andere
Interessen
dürfen
in
der
Gesundheitspolitik
keinen
Platz
haben.
Other
political
interests
should
have
no
place
in
health
policies.
ParaCrawl v7.1
Matt
hat
das
Gefühl,
auf
Raintree
keinen
Platz
zu
haben.
Matt
feels
he
doesn’t
have
a
role
at
Raintree.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
eine
Unternehmenskultur,
in
der
Rollenstereotype
keinen
Platz
haben.
The
aim
is
to
bring
about
a
corporate
culture
that
says
no
to
stereotypes
ParaCrawl v7.1
Das
erinnert
an
vergangene
Zeiten
und
sollte
in
einem
modernen
Europa
von
heute
keinen
Platz
haben.
This
echoes
a
time
past
and
should
have
no
place
in
modern-day
Europe.
Europarl v8
In
einer
„Sozialwissenschaft“
wie
der
Ökonomie
sollten
parteipolitische
Bösartigkeiten
keinen
Platz
haben.
A
“social
science”
like
economics
is
supposed
to
be
free
of
partisan
vitriol.
News-Commentary v14
Als
ob
ihr
nicht
wisst,
dass
wir
neuerdings
keinen
Platz
dafür
haben
werden.
Look
at
you,
so
attached
to
things!
As
if
there's
room
where
we're
going.
OpenSubtitles v2018