Translation of "Haben platz" in English
Die
Mitgliedstaaten
müssen
als
Gestalter
ihrer
spezifischen
Situation
auch
ihren
Platz
haben.
The
Member
States,
as
the
shapers
of
their
own
specific
conditions,
must
also
have
their
place.
Europarl v8
Amerikanische
Satellitenstaaten
haben
keinen
Platz
in
unserer
Union.
American
satellite
states
have
no
place
in
our
Union.
Europarl v8
Gefährliche
Substanzen
haben
keinen
Platz
im
Bergbau,
wenn
wir
Katastrophen
verhindern
wollen.
Hazardous
substances
have
no
place
in
mining
if
we
want
to
prevent
disasters.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Religionsfreiheit
haben
unterschiedliche
Glaubensrichtungen
Platz,
auch
einige
extreme.
Within
the
bounds
of
religious
freedom
there
is
room
for
quite
a
number
of
faiths,
even
some
extreme
ones.
Europarl v8
Sie
haben
ihren
festen
Platz
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
COPE-Fonds.
They
have
a
role
to
play
in
the
management
of
the
COPE
Fund.
Europarl v8
Bulgarien
und
Rumänien
haben
zweifellos
ihren
Platz
in
der
Union.
The
evidence
points
to
Bulgaria
and
Romania
having
their
place
in
the
Union.
Europarl v8
Die
Strategien
der
jüngsten
Zeit
haben
hier
keinen
Platz.
There
is
no
room
for
the
policies
we
have
seen
of
late.
Europarl v8
Diese
Art
Netzwerke
dürfen
in
unserem
freiheitlichen
Europa
keinen
Platz
haben.
This
type
of
network
should
have
no
place
in
our
Europe
of
freedoms.
Europarl v8
Homophobie
und
Rassismus
haben
keinen
Platz
in
Europa.
Homophobia
and
racism
have
no
place
in
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
einen
wunderschönen
Platz
vor
dem
Haus.
We
have
a
wonderful
square
in
front
of
the
building.
Europarl v8
Es
muss
in
den
transeuropäischen
Verkehrsnetzen
seinen
Platz
haben.
Cycling
must
be
provided
for
in
the
trans-European
transport
networks.
Europarl v8
Alle
politischen
Organisationen
haben
ihren
Platz
im
politischen
System
Palästinas.
All
the
political
organisations
have
their
place
in
the
political
system
in
Palestine.
Europarl v8
Da
muss
die
Komplementär-
und
Alternativmedizin
natürlich
ihren
Platz
haben.
Complementary
and
alternative
medicine
must
of
course
have
its
place
there.
Europarl v8
In
dieser
Richtlinie
muss
das
Kriterium
der
Nachhaltigkeit
einen
eindeutig
definierten
Platz
haben.
The
sustainability
criteria
must
have
a
clearly
defined
place
in
this
directive.
Europarl v8
Unabhängige
Journalisten
haben
jedoch
einen
Platz
gefunden:
die
Gefängniszelle.
Independent
journalists
have
found
a
place,
however:
the
prison
cell.
GlobalVoices v2018q4
Und
wir
haben
den
Platz
frei
um
mehr
Gefühlsrückmeldung
zu
bekommen.
And
we
can
have
the
real
estate
open
to
try
more
sensation
feedback.
TED2013 v1.1
Wir
haben
genug
Platz
für
alle.
We
have
enough
room
for
everyone.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
keinen
Platz,
um
uns
zu
setzen.
There's
no
room
for
us
to
sit
down.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ETI
wird
seinen
eigenen,
unverwechselbaren
Platz
haben.
The
EIT
will
have
its
own
distinctive
place.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
keinen
Platz
für
Sie.
There's
no
place
for
you
to
stay.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
Platz
für
meine
Pferde?
Any
place
my
sulky
and
horses
can
get
shelter?
Here,
I'll
put
them
up
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
Gedanken
haben
einen
Platz,
Even
your
thoughts
have
a
proper
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
nicht
mal
Platz,
um
ihre
Decken
auszubreiten.
They
have
no
place
left
to
spread
their
blankets.
OpenSubtitles v2018
Bob,
du
kannst
meinen
Platz
haben.
You
can
take
my
place.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mehr
platz
als
Kansas!
We
got
more
room
than
Kansas!
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
eine
Totenmesse
geben,
aber
wir
haben
keinen
Platz.
There
should
be
a
requiem
mass,
but
there's
no
room.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Platz
für
einen
Sterbenden?
Have
you
room
for
a
dying
man?
OpenSubtitles v2018
Wo
sollen
die
alle
Platz
haben,
falls
es
regnet?
I
don't
know
where
we'll
put
them
all
if
it
should
rain.
OpenSubtitles v2018