Translation of "Haben platz" in English

Die Mitgliedstaaten müssen als Gestalter ihrer spezifischen Situation auch ihren Platz haben.
The Member States, as the shapers of their own specific conditions, must also have their place.
Europarl v8

Amerikanische Satellitenstaaten haben keinen Platz in unserer Union.
American satellite states have no place in our Union.
Europarl v8

Gefährliche Substanzen haben keinen Platz im Bergbau, wenn wir Katastrophen verhindern wollen.
Hazardous substances have no place in mining if we want to prevent disasters.
Europarl v8

Im Rahmen der Religionsfreiheit haben unterschiedliche Glaubensrichtungen Platz, auch einige extreme.
Within the bounds of religious freedom there is room for quite a number of faiths, even some extreme ones.
Europarl v8

Sie haben ihren festen Platz im Rahmen der Verwaltung der COPE-Fonds.
They have a role to play in the management of the COPE Fund.
Europarl v8

Bulgarien und Rumänien haben zweifellos ihren Platz in der Union.
The evidence points to Bulgaria and Romania having their place in the Union.
Europarl v8

Die Strategien der jüngsten Zeit haben hier keinen Platz.
There is no room for the policies we have seen of late.
Europarl v8

Diese Art Netzwerke dürfen in unserem freiheitlichen Europa keinen Platz haben.
This type of network should have no place in our Europe of freedoms.
Europarl v8

Homophobie und Rassismus haben keinen Platz in Europa.
Homophobia and racism have no place in Europe.
Europarl v8

Wir haben einen wunderschönen Platz vor dem Haus.
We have a wonderful square in front of the building.
Europarl v8

Es muss in den transeuropäischen Verkehrsnetzen seinen Platz haben.
Cycling must be provided for in the trans-European transport networks.
Europarl v8

Alle politischen Organisationen haben ihren Platz im politischen System Palästinas.
All the political organisations have their place in the political system in Palestine.
Europarl v8

Da muss die Komplementär- und Alternativmedizin natürlich ihren Platz haben.
Complementary and alternative medicine must of course have its place there.
Europarl v8

In dieser Richtlinie muss das Kriterium der Nachhaltigkeit einen eindeutig definierten Platz haben.
The sustainability criteria must have a clearly defined place in this directive.
Europarl v8

Unabhängige Journalisten haben jedoch einen Platz gefunden: die Gefängniszelle.
Independent journalists have found a place, however: the prison cell.
GlobalVoices v2018q4

Und wir haben den Platz frei um mehr Gefühlsrückmeldung zu bekommen.
And we can have the real estate open to try more sensation feedback.
TED2013 v1.1

Wir haben genug Platz für alle.
We have enough room for everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keinen Platz, um uns zu setzen.
There's no room for us to sit down.
Tatoeba v2021-03-10

Das ETI wird seinen eigenen, unverwechselbaren Platz haben.
The EIT will have its own distinctive place.
TildeMODEL v2018

Wir haben keinen Platz für Sie.
There's no place for you to stay.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen Platz für meine Pferde?
Any place my sulky and horses can get shelter? Here, I'll put them up for you.
OpenSubtitles v2018

Sogar die Gedanken haben einen Platz,
Even your thoughts have a proper place.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht mal Platz, um ihre Decken auszubreiten.
They have no place left to spread their blankets.
OpenSubtitles v2018

Bob, du kannst meinen Platz haben.
You can take my place.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mehr platz als Kansas!
We got more room than Kansas!
OpenSubtitles v2018

Es sollte eine Totenmesse geben, aber wir haben keinen Platz.
There should be a requiem mass, but there's no room.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Platz für einen Sterbenden?
Have you room for a dying man?
OpenSubtitles v2018

Wo sollen die alle Platz haben, falls es regnet?
I don't know where we'll put them all if it should rain.
OpenSubtitles v2018