Translation of "Keinen geringeren als" in English
Schließlich
unterliege
die
Begründung
einer
Genehmigungsentscheidung
keinen
geringeren
Anforderungen
als
die
einer
Untersagungsentscheidung.
The
statement
of
reasons
for
a
clearance
decision
is
not
subject
to
a
lesser
standard
than
for
a
prohibition
decision.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vision
konnte
Pfister
keinen
Geringeren
als
Alfredo
Häberli
verpflichten.
To
realize
this
vision,
Pfister
managed
to
commission
none
other
than
Alfredo
Häberli.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Stern
handelt
es
sich
um
keinen
geringeren
als
den
indischen
"Black
Galaxy".
This
star
is
none
other
than
the
Indian
granite,
"Black
Galaxy".
ParaCrawl v7.1
Als
Nutznießer
dieser
Null-Prozent-Steuerstrategien
entlarvten
die
Düsseldorfer
Journalisten
keinen
geringeren
als
Tennis-Ass
Boris
Becker.
As
beneficiaries
of
these
zero-per
cent
tax
strategies
the
Düsseldorfer
journalist
did
not
expose
smaller
than
tennis
ASS
Boris
Becker.
ParaCrawl v7.1
Ihr
eigenständiger,
schöpferischer
Umgang
mit
Musik
hat
keinen
Geringeren
als
Beethoven
zutiefst
beeindruckt.
Her
independent,
creative
treatment
of
music
deeply
impressed
no
less
an
observer
than
Beethoven.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Stern
handelt
es
sich
um
keinen
geringeren
als
den
indischen
“Black
Galaxy”.
This
star
is
none
other
than
the
Indian
granite,
“Black
Galaxy'.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnellimmunisierung
(7
Tage
Abstand
zwischen
den
Impfungen)
brachte
keinen
geringeren
Schutz
als
der
Standardimpfplan
(4
Wochen
Abstand
zwischen
den
Impfungen).
The
7-day
accelerated
vaccination
course
did
not
produce
lower
protection
than
the
standard
4-week
vaccination
course.
ELRC_2682 v1
Mit
der
"Verschwörung
des
Fiesco",
den
er
vor
der
Veröffentlichung
keinen
Geringeren
als
Gotthold
Ephraim
Lessing,
Wieland
und
Goethe
vorlegen
wollte,
was
er
dann
doch
unterließ,
würde
er,
davon
war
der
junge
Schiller
überzeugt,
seinen
Ruf
als
dramatischer
Schriftsteller
wahrhaft
begründen.
With
"Fiesco's
Conspiracy",
which
he
intended
to
share
with
no
less
than
Lessing,
Wieland
and
Goethe
before
publication,
something
he
in
the
end
refrained
from
doing,
he
was
convinced
that
he
would
finally
establish
his
reputation
as
a
playwright.
Wikipedia v1.0
Ungeachtet
des
vorhergehenden
Absatzes
erheben
die
Teilnehmer
keinen
geringeren
MPR
als
den,
welcher
der
jeweiligen
Käuferrisikokategorie
in
der
Länderrisikokategorie
1
entspricht,
falls
die
Relevanz
der
Marktdaten
aus
Liquiditäts-
oder
anderen
Gründen
begrenzt
ist
oder
das
Geschäft
geringfügig
ist
(Kreditwert
unter
10
Mio.
Sonderziehungsrechten
(SZR)).
The
Participants
shall
charge
no
less
than
the
applicable
Minimum
Premium
Rate
(MPR)
for
Credit
Risk.
DGT v2019
Ungeachtet
des
vorhergehenden
Absatzes
erheben
die
Teilnehmer
keinen
geringeren
MPR
als
den,
welcher
der
jeweiligen
Käuferrisikokategorie
in
der
Länderrisikokategorie
1
entspricht,
falls
die
Relevanz
der
Marktdaten
aus
Liquiditäts-
oder
anderen
Gründen
begrenzt
ist
oder
das
Geschäft
geringfügig
ist
(Kreditwert
unter
10
Millionen
SZR).
Notwithstanding
the
preceding
paragraph,
if
the
relevance
of
the
market
information
is
limited
for
liquidity
or
other
reasons,
or
if
the
transaction
is
small
(credit
value
below
10
million
SDRs),
the
Participants
shall
charge
no
less
than
the
MPR
corresponding
to
the
appropriate
buyer
risk
category
in
Country
Risk
Category
1.
DGT v2019
Ich
hoffe,
das
Mädchen
weiß,
was
für
ein
Glück
sie
hat...
keinen
Geringeren
als
Derrick
Sommersby
zu
heiraten.
I
hope
that
girl
knows
how
lucky
she
is.
Marrying
no
less
than
Derrick
Sommersby.
OpenSubtitles v2018
In
der
Praxis
ist
die
Arbeitsmobilität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
aber
recht
gering,
was
zum
Teil
auf
die
noch
bestehenden
sprachlichen,
kulturellen
und
institutionellen
Barrieren
zurückzuführen
ist,
wobei
die
regionale
Wanderung
innerhalb
der
Länder
wesentlich
höher
ist
und
nach
den
verfügbaren
Angaben
(siehe
Kasten
hinsichtlich
der
verwendeten
Daten)
keinen
wesentlich
geringeren
Umfang
als
zwischen
verschiedenen
Regionen
in
den
Vereinigten
Staaten
aufweist.
In
practice,
the
scale
of
labour
movement
between
Member
States
is
very
low,
in
part
reflecting
the
language,
cultural
and
institutional
barriers
which
still
exist,
but
movement
between
regions
within
countries
is
much
higher
and,
on
the
evidence
available
(see
Box
for
available
data),
not
much
lower
than
between
regions
in
different
parts
of
the
US.
EUbookshop v2
Da
diese
Prüfung
keinen
geringeren
Jugendschutz
beinhalte,
als
er
durch
die
Kontrolle
seitens
der
zuständigen
deutschen
Stelle
gewährleistet
werde,
fragt
sich
das
Gericht,
ob
„dem
Zweck
des
Jugendschutzes
durch
ein
milderes
Mittel,
nämlich
durch
die
Anerkennung
der
Prüfung
der
Jugendfreiheit
durch
[die
zuständige
Stelle
eines
anderen
Mitgliedstaats,]
Rechnung
getragen
werden
kann
und
muss“.
As
it
considered
that
such
an
examination
did
not
constitute
a
lower
level
of
protection
for
young
persons
than
that
provided
by
the
examination
by
the
competent
German
authority,
the
court
of
reference
asks
‘whether
the
purpose
of
the
protection
of
young
persons
can
and
must
be
achieved
by
less
severe
means,
namely
by
the
recognition
of
the
examination
as
to
suitability
for
young
persons
by
[an
authority
in]
another
Member
State’.
EUbookshop v2
Mit
der
Verschwörung
des
Fiesco,
die
er
vor
der
Veröffentlichung
keinen
Geringeren
als
Gotthold
Ephraim
Lessing,
Wieland
und
Goethe
vorlegen
wollte,
was
er
dann
doch
unterließ,
würde
er,
davon
war
der
junge
Schiller
überzeugt,
seinen
Ruf
als
dramatischer
Schriftsteller
wahrhaft
begründen.
With
Fiesco's
Conspiracy,
which
he
intended
to
share
with
no
less
than
Lessing,
Wieland
and
Goethe
before
publication,
something
he
in
the
end
refrained
from
doing,
he
was
convinced
that
he
would
finally
establish
his
reputation
as
a
playwright.
WikiMatrix v1
Für
seine
letzte
CD
»The
World
Quintet«
konnte
das
Ensemble
keinen
Geringeren
als
Herbert
Grönemeyer
für
einen
Gastsong
gewinnen.
For
its
last
CD
the
ensemble
was
able
to
secure
the
services
of
no
less
a
singer
than
Herbert
Grönemeyer
for
a
guest
performance.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Jahres
2011
steht
den
DEATHSTARS
die
bis
dato
größte
und
bedeutsamste
Reise
ihrer
Karriere
ins
Haus
–
das
Death
Glam-Quintett
wurde
von
keinen
geringeren
als
den
legendären
Industrial-Metallern
RAMMSTEIN
als
Tour-Support
angeheuert!
At
the
end
of
2011,
DEATHSTARS
will
experience
their
biggest
and
most
important
journey
to
date
–
the
death
glam
quintet
was
chosen
by
no
less
a
figure
than
legendary
industrial
metallers
RAMMSTEIN
to
support
them
on
tour!
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
an
der
Rezeption
und
Vermittlung
von
Kunst
nimmt
dabei
keinen
geringeren
Stellenwert
ein
als
die
Zugänglichkeit,
Erhaltung
und
Dokumentation
der
Sammlung.
Public
presentation
and
public
response
are
no
less
important
than
the
accessibility,
preservation,
and
documentation
of
the
collection.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
die
Chance
bekam,
keinen
geringeren
als
Juha-Pekka
von
CHARON
zu
interviewen,
habe
ich
ein
paar
Fragen
zusammengestellt,
die
sicher
von
Interesse
sein
könnten.
Getting
the
chance
to
interview
none
other
than
Juha-Pekka
from
CHARON,
I
gathered
what
seemed
to
be
the
some
current
topics
that
I
wanted
to
reach
some
points
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
derartig
abgeschreckt,
daß
sie
für
ihr
Treffen
keinen
geringeren
Ort
als
New
York
bestimmten.
And
so,
having
learned
their
lesson,
they
went
to
no
less
a
place
than
New
York
for
their
meeting.
ParaCrawl v7.1
Erster
Saisonsieg
also
für
den
Luxemburger,
der
in
einem
fantastischen
Endspurt
von
der
Spitze
aus
keinen
geringeren
als
Weltmeister
Bettini
sowie
der
Reihe
nach
Herrero,
Nocentini
und
Cunego
auf
Distanz
hielt.
First
season
win
for
the
Luxemburgish
rider
who
did
a
fantastic
sprint,
holding
nobody
less
than
world
champion
Bettini
at
distance,
as
well
as
Herrero,
Nocentini
and
Cunego
in
this
order.
ParaCrawl v7.1
Jorn
DIO
"DIO"
ist
eine
Huldigung
an
einen
der
größten
und
besten
Sänger
im
Bereich
Rock/Metal
der
vergangenen
30
Jahre
–
es
geht
ganz
klar
um
keinen
geringeren
als
Ronnie
James
Dio
selbst.
Jorn
DIO
DIO
is
an
homage
to
one
of
the
biggest
and
best
singers
in
rock/metal
of
the
past
30
years
–
of
course,
we
?re
talking
about
none
other
than
Ronnie
James
Dio
himself.
ParaCrawl v7.1
Das
lebenslange
Nießbrauchsrecht
kann
höchstens
einen
Wert
von
70
%
und
keinen
geringeren
als
10
%
des
Eigentums
haben.
A
life
interest
or
usufruct
cannot
represent
a
value
of
less
than
10%
nor
more
than
70%
of
the
value
of
the
property.
ParaCrawl v7.1
Die
italienische
TV-Moderatorin
Ivana
Vaccari
wird,
keinen
Geringeren
als
Weltmeister
Bernhard
Russi,
den
ersten
italienischen
Abfahrtssieger
auf
der
Saslong
Herbert
Plank,
Uli
Spieß,
der
als
erster
über
die
Kamelbuckel
sprang,
Gustav
Thöni,
Pirmin
Zurbriggen,
den
Rekordsieger
Franz
Klammer
und
Aksel
Lund
Svindal,
der
fünfmal
auf
der
Saslong
jubelte,
zu
Wort
bitten.
The
Italian
TV
presenter
Ivana
Vaccari
will
be
emceeing
none
other
than
World
Champion
Bernhard
Russi,
the
first
Italian
downhill
winner
on
the
Saslong
Herbert
Plank,
Uli
Spieß,
who
was
first
to
jump
over
the
camel
humps,
Gustav
Thoeni,
Pirmin
Zurbriggen,
the
record
downhill
winner
Franz
Klammer
and
Aksel
Lund
Svindal,
who
won
five
times
on
the
Saslong.
ParaCrawl v7.1
Als
du
zum
Beispiel
im
Jahr
2000
keinen
Geringeren
als
Garry
Kasparov
geschlagen
hast
und
zum
besten
Großmeister
der
Welt
wurdest...
For
example,
the
year
2000,
when
you
beat
none
other
than
Garry
Kasparov
to
become
the
best
grandmaster
on
the
planet…
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Analyse
der
maximal
zulässigen
Bestrahlung
ist
die
Winkelausdehnung
a
durch
den
Beobachtungsabstand
von
der
scheinbaren
Quelle
bestimmt,
aber
durch
keinen
geringeren
Abstand
als
100mm,
wobei
die
scheinbare
Quelle
das
wirkliche
oder
scheinbare
Objekt,
welches
das
kleinstmögliche
Bild
auf
der
Netzhaut
eines
Auges
erzeugt,
darstellt.
For
an
analysis
of
the
maximum
permissible
irradiation,
the
angular
extension
a
is
determined
by
the
observation
distance
from
the
apparent
source,
but
by
a
distance
not
less
than
100
mm,
the
apparent
source
representing
the
true
or
apparent
object
which
produces
as
small
as
possible
an
image
on
the
retina
of
an
eye.
EuroPat v2