Übersetzung für "Keinen geringeren als" in Englisch

Schließlich unterliege die Begründung einer Genehmigungsentscheidung keinen geringeren Anforderungen als die einer Untersagungsentscheidung.
The statement of reasons for a clearance decision is not subject to a lesser standard than for a prohibition decision.
TildeMODEL v2018

Für die Vision konnte Pfister keinen Geringeren als Alfredo Häberli verpflichten.
To realize this vision, Pfister managed to commission none other than Alfredo Häberli.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Stern handelt es sich um keinen geringeren als den indischen "Black Galaxy".
This star is none other than the Indian granite, "Black Galaxy".
ParaCrawl v7.1

Als Nutznießer dieser Null-Prozent-Steuerstrategien entlarvten die Düsseldorfer Journalisten keinen geringeren als Tennis-Ass Boris Becker.
As beneficiaries of these zero-per cent tax strategies the Düsseldorfer journalist did not expose smaller than tennis ASS Boris Becker.
ParaCrawl v7.1

Ihr eigenständiger, schöpferischer Umgang mit Musik hat keinen Geringeren als Beethoven zutiefst beeindruckt.
Her independent, creative treatment of music deeply impressed no less an observer than Beethoven.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Stern handelt es sich um keinen geringeren als den indischen “Black Galaxy”.
This star is none other than the Indian granite, “Black Galaxy'.
ParaCrawl v7.1

Der Schnellimmunisierung (7 Tage Abstand zwischen den Impfungen) brachte keinen geringeren Schutz als der Standardimpfplan (4 Wochen Abstand zwischen den Impfungen).
The 7-day accelerated vaccination course did not produce lower protection than the standard 4-week vaccination course.
ELRC_2682 v1

Mit der "Verschwörung des Fiesco", den er vor der Veröffentlichung keinen Geringeren als Gotthold Ephraim Lessing, Wieland und Goethe vorlegen wollte, was er dann doch unterließ, würde er, davon war der junge Schiller überzeugt, seinen Ruf als dramatischer Schriftsteller wahrhaft begründen.
With "Fiesco's Conspiracy", which he intended to share with no less than Lessing, Wieland and Goethe before publication, something he in the end refrained from doing, he was convinced that he would finally establish his reputation as a playwright.
Wikipedia v1.0

Ungeachtet des vorhergehenden Absatzes erheben die Teilnehmer keinen geringeren MPR als den, welcher der jeweiligen Käuferrisikokategorie in der Länderrisikokategorie 1 entspricht, falls die Relevanz der Marktdaten aus Liquiditäts- oder anderen Gründen begrenzt ist oder das Geschäft geringfügig ist (Kreditwert unter 10 Mio. Sonderziehungsrechten (SZR)).
The Participants shall charge no less than the applicable Minimum Premium Rate (MPR) for Credit Risk.
DGT v2019

Ungeachtet des vorhergehenden Absatzes erheben die Teilnehmer keinen geringeren MPR als den, welcher der jeweiligen Käuferrisikokategorie in der Länderrisikokategorie 1 entspricht, falls die Relevanz der Marktdaten aus Liquiditäts- oder anderen Gründen begrenzt ist oder das Geschäft geringfügig ist (Kreditwert unter 10 Millionen SZR).
Notwithstanding the preceding paragraph, if the relevance of the market information is limited for liquidity or other reasons, or if the transaction is small (credit value below 10 million SDRs), the Participants shall charge no less than the MPR corresponding to the appropriate buyer risk category in Country Risk Category 1.
DGT v2019

Ich hoffe, das Mädchen weiß, was für ein Glück sie hat... keinen Geringeren als Derrick Sommersby zu heiraten.
I hope that girl knows how lucky she is. Marrying no less than Derrick Sommersby.
OpenSubtitles v2018

In der Praxis ist die Ar­beitsmobilität zwischen den Mitglied­staaten aber recht gering, was zum Teil auf die noch bestehenden sprach­lichen, kulturellen und institutionel­len Barrieren zurückzuführen ist, wo­bei die regionale Wanderung innerhalb der Länder wesentlich hö­her ist und nach den verfügbaren An­gaben (siehe Kasten hinsichtlich der verwendeten Daten) keinen wesent­lich geringeren Umfang als zwischen verschiedenen Regionen in den Verei­nigten Staaten aufweist.
In practice, the scale of labour movement be­tween Member States is very low, in part reflecting the language, cultu­ral and institutional barriers which still exist, but movement between regions within countries is much higher and, on the evidence avail­able (see Box for available data), not much lower than between regions in different parts of the US.
EUbookshop v2

Da diese Prüfung keinen geringeren Jugendschutz beinhalte, als er durch die Kontrolle seitens der zuständigen deutschen Stelle gewährleistet werde, fragt sich das Gericht, ob „dem Zweck des Jugendschutzes durch ein milderes Mittel, nämlich durch die Anerkennung der Prüfung der Jugendfreiheit durch [die zuständige Stelle eines anderen Mitgliedstaats,] Rechnung getragen werden kann und muss“.
As it considered that such an examination did not constitute a lower level of protection for young persons than that provided by the examination by the competent German authority, the court of reference asks ‘whether the purpose of the protection of young persons can and must be achieved by less severe means, namely by the recognition of the examination as to suitability for young persons by [an authority in] another Member State’.
EUbookshop v2

Mit der Verschwörung des Fiesco, die er vor der Veröffentlichung keinen Geringeren als Gotthold Ephraim Lessing, Wieland und Goethe vorlegen wollte, was er dann doch unterließ, würde er, davon war der junge Schiller überzeugt, seinen Ruf als dramatischer Schriftsteller wahrhaft begründen.
With Fiesco's Conspiracy, which he intended to share with no less than Lessing, Wieland and Goethe before publication, something he in the end refrained from doing, he was convinced that he would finally establish his reputation as a playwright.
WikiMatrix v1

Für seine letzte CD »The World Quintet« konnte das Ensemble keinen Geringeren als Herbert Grönemeyer für einen Gastsong gewinnen.
For its last CD the ensemble was able to secure the services of no less a singer than Herbert Grönemeyer for a guest performance.
ParaCrawl v7.1

Zum Ende des Jahres 2011 steht den DEATHSTARS die bis dato größte und bedeutsamste Reise ihrer Karriere ins Haus – das Death Glam-Quintett wurde von keinen geringeren als den legendären Industrial-Metallern RAMMSTEIN als Tour-Support angeheuert!
At the end of 2011, DEATHSTARS will experience their biggest and most important journey to date – the death glam quintet was chosen by no less a figure than legendary industrial metallers RAMMSTEIN to support them on tour!
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit an der Rezeption und Vermittlung von Kunst nimmt dabei keinen geringeren Stellenwert ein als die Zugänglichkeit, Erhaltung und Dokumentation der Sammlung.
Public presentation and public response are no less important than the accessibility, preservation, and documentation of the collection.
ParaCrawl v7.1

Als ich die Chance bekam, keinen geringeren als Juha-Pekka von CHARON zu interviewen, habe ich ein paar Fragen zusammengestellt, die sicher von Interesse sein könnten.
Getting the chance to interview none other than Juha-Pekka from CHARON, I gathered what seemed to be the some current topics that I wanted to reach some points of interest.
ParaCrawl v7.1

Sie waren derartig abgeschreckt, daß sie für ihr Treffen keinen geringeren Ort als New York bestimmten.
And so, having learned their lesson, they went to no less a place than New York for their meeting.
ParaCrawl v7.1

Erster Saisonsieg also für den Luxemburger, der in einem fantastischen Endspurt von der Spitze aus keinen geringeren als Weltmeister Bettini sowie der Reihe nach Herrero, Nocentini und Cunego auf Distanz hielt.
First season win for the Luxemburgish rider who did a fantastic sprint, holding nobody less than world champion Bettini at distance, as well as Herrero, Nocentini and Cunego in this order.
ParaCrawl v7.1

Jorn DIO "DIO" ist eine Huldigung an einen der größten und besten Sänger im Bereich Rock/Metal der vergangenen 30 Jahre – es geht ganz klar um keinen geringeren als Ronnie James Dio selbst.
Jorn DIO DIO is an homage to one of the biggest and best singers in rock/metal of the past 30 years – of course, we ?re talking about none other than Ronnie James Dio himself.
ParaCrawl v7.1

Das lebenslange Nießbrauchsrecht kann höchstens einen Wert von 70 % und keinen geringeren als 10 % des Eigentums haben.
A life interest or usufruct cannot represent a value of less than 10% nor more than 70% of the value of the property.
ParaCrawl v7.1

Die italienische TV-Moderatorin Ivana Vaccari wird, keinen Geringeren als Weltmeister Bernhard Russi, den ersten italienischen Abfahrtssieger auf der Saslong Herbert Plank, Uli Spieß, der als erster über die Kamelbuckel sprang, Gustav Thöni, Pirmin Zurbriggen, den Rekordsieger Franz Klammer und Aksel Lund Svindal, der fünfmal auf der Saslong jubelte, zu Wort bitten.
The Italian TV presenter Ivana Vaccari will be emceeing none other than World Champion Bernhard Russi, the first Italian downhill winner on the Saslong Herbert Plank, Uli Spieß, who was first to jump over the camel humps, Gustav Thoeni, Pirmin Zurbriggen, the record downhill winner Franz Klammer and Aksel Lund Svindal, who won five times on the Saslong.
ParaCrawl v7.1

Als du zum Beispiel im Jahr 2000 keinen Geringeren als Garry Kasparov geschlagen hast und zum besten Großmeister der Welt wurdest...
For example, the year 2000, when you beat none other than Garry Kasparov to become the best grandmaster on the planet…
ParaCrawl v7.1

Für eine Analyse der maximal zulässigen Bestrahlung ist die Winkelausdehnung a durch den Beobachtungsabstand von der scheinbaren Quelle bestimmt, aber durch keinen geringeren Abstand als 100mm, wobei die scheinbare Quelle das wirkliche oder scheinbare Objekt, welches das kleinstmögliche Bild auf der Netzhaut eines Auges erzeugt, darstellt.
For an analysis of the maximum permissible irradiation, the angular extension a is determined by the observation distance from the apparent source, but by a distance not less than 100 mm, the apparent source representing the true or apparent object which produces as small as possible an image on the retina of an eye.
EuroPat v2