Translation of "Keine mängel" in English

Wurden im Inspektionsbericht keine Mängel festgestellt, ist keine Antwort erforderlich.
Where the inspection report identifies no deficiencies, no answer shall be required.
JRC-Acquis v3.0

So weit weist die fachliche Bewertung keine Mängel auf.
Insofar as the experts valuation report does not contain deficiencies.
DGT v2019

Ferner wurden bei den letzten Vorfeldinspektionen in der Gemeinschaft keine schwerwiegenden Mängel festgestellt.
Moreover, the latest ramp inspections in the Community have not showed major deficiencies.
DGT v2019

Darüber hinaus führten sie keine methodischen Mängel an.
They also did not point to any methodological flaw.
DGT v2019

Dieses Foto hat keine Mängel, Mr. Maxwell, es ist perfekt.
There's no flaw in that photograph, Mr. Maxwell, it's perfect.
OpenSubtitles v2018

Das Auto wies keine technischen Mängel auf.
The car shows no evidence of mechanical failure.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine großen Mängel, Agent Gibbs.
But there aren't any serious flaws, agent Gibbs.
OpenSubtitles v2018

Die Überprüfung der vom Privatsektor betriebenen Euro-Großbetragszahlungssysteme ergab keine nennenswerten Mängel .
The review of the privately owned large-value euro payment systems did not reveal any major shortcomings .
ECB v1

Oh, also hast du keine Mängel?
Oh, so you he no flaws?
OpenSubtitles v2018

Bei einer Überprüfung durch Bio-Rad wurden jedoch keine Mängel an der Testcharge gefunden.
In an investigation carried out by Bio-Rad, however, no faults were detected in the test kit.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aussprache einzelner Sounds gibt es keine Mängel.
There are no defects in the pronunciation of individual sounds.
ParaCrawl v7.1

Ein Wrapper ist veiny und leidet keine Oberflächen Mängel.
The cover sheet is his sinewy, and do not suffer from any surface flaws.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistung umfasst keine Mängel, die sich ergeben aus:
The Warranty shall not cover defects resulting from:
CCAligned v1

Auf dem Deckblatt gibt es keine Mängel oder Venen.
On the cover sheet, there are no defects or veins.
ParaCrawl v7.1

Es spielt keine Rolle, welche Mängel in deiner Natur bestehen.
It does not matter what defects you may have in your nature.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Transport ist daher praktisch die gleichen Vorteile und keine Mängel.
Such transport is, therefore, practically the same benefits and no defects.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlung bedeutet keine Genehmigung etwaiger Mängel der Ware oder Leistung.
Payment shall not mean an approval of any defects of the commodities or service.
ParaCrawl v7.1

Und die Qualität des Putzes ist recht gut und hat keine Mängel.
And the quality of the plaster is quite good and has no flaws.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess selbst hat praktisch keine Mängel.
The process itself has practically no shortcomings.
ParaCrawl v7.1

In der Natur gibt es keine Mängel.
In Nature, shortcomings do not exist.
ParaCrawl v7.1

Was die Negative betrifft, weist das Clearaudio-Konzept keine nennenswerten Mängel auf.
As for negatives, the Clearaudio Concept has no notable flaws.
ParaCrawl v7.1

Im kurzen Testzeitraum konnten keine Mängel festgestellt werden.
In the short testing period we couldn’t find any faults or problems.
CCAligned v1

Es ist sehr perfekt, das heißt, es hat keine Mängel.
It is very perfect, that is to say, it has no defects.
CCAligned v1

Für sich selbst fand keine Mängel.
Not found any faults.
CCAligned v1

Der größte Vorteil ist, dass es keine Mängel selbst Explosion.
The biggest advantage is that there is no self explosion defects.
ParaCrawl v7.1