Translation of "Keine mängel festgestellt" in English
Wurden
im
Inspektionsbericht
keine
Mängel
festgestellt,
ist
keine
Antwort
erforderlich.
Where
the
inspection
report
identifies
no
deficiencies,
no
answer
shall
be
required.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
wurden
bei
den
letzten
Vorfeldinspektionen
in
der
Gemeinschaft
keine
schwerwiegenden
Mängel
festgestellt.
Moreover,
the
latest
ramp
inspections
in
the
Community
have
not
showed
major
deficiencies.
DGT v2019
Im
kurzen
Testzeitraum
konnten
keine
Mängel
festgestellt
werden.
In
the
short
testing
period
we
couldn’t
find
any
faults
or
problems.
CCAligned v1
Es
wurden
keine
Mängel
festgestellt
und
das
bestehende
Zertifikat
aufrechterhalten.
No
faults
were
found
and
the
existing
certificate
was
renewed.
ParaCrawl v7.1
Diese
Angaben
wurden
anschließend
von
der
Kommission
bewertet,
und
es
wurden
keine
Mängel
festgestellt.
This
information
was
subsequently
assessed
by
the
Commission
and
no
deficiencies
were
identified.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
bereits
stattgefundenen
Überwachungsaudits
wurden
keine
Mängel
festgestellt
und
die
Gültigkeit
unseres
Zertifikats
bestätigt.
As
part
of
the
surveillance
audits
that
have
taken
place
no
deficiencies
have
been
identified
and
they
confirmed
the
validity
of
our
certificate.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Prüfer
keine
offensichtlichen
Mängel
festgestellt,
vermerkt
er
dies
in
den
Akten.
If
the
examiner
has
not
found
any
obvious
defects,
he
makes
a
corresponding
note
in
the
files.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
Mängel
festgestellt.
No
deficiencies
were
found
by
the
audit.
ParaCrawl v7.1
Korrekturen
für
Mängel
bei
Hilfselementen
von
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
werden
nur
dann
vorgenommen,
wenn
keine
Mängel
bei
Schlüsselfunktionen
festgestellt
wurden.
Corrections
are
only
imposed
for
deficiencies
in
ancillary
elements
of
management
and
control
systems
where
no
deficiencies
have
been
identified
in
key
elements.
DGT v2019
B.
in
der
Erwägung,
dass
der
Rechnungshof
im
Zuge
seiner
Prüfung
zu
dem
Schluss
gelangt
ist,
dass
bezüglich
der
für
das
Parlament
geprüften
Themen
keine
schwerwiegenden
Mängel
festgestellt
wurden
und
dass
die
Überwachungs-
und
Kontrollsysteme
hinsichtlich
der
Verwaltungsausgaben
2013
als
wirksam
eingestuft
wurden;
B.
whereas,
through
its
audit,
the
Court
of
Auditors
concluded
that
the
audit
did
not
identify
any
serious
weaknesses
in
respect
of
the
topics
audited
for
Parliament
and
the
supervisory
and
control
systems,
as
regards
administrative
expenditure
in
2013,
were
assessed
as
effective;
DGT v2019
Die
genannte
Verordnung
sieht
außerdem
vor,
dass
Genusstauglichkeitskennzeichen
angebracht
werden,
wenn
bei
amtlichen
Kontrollen
keine
Mängel
festgestellt
wurden,
die
das
Fleisch
genussuntauglich
machen
würden.
That
Regulation
also
provides
that
health
marks
are
to
be
applied
when
official
controls
have
not
identified
any
deficiencies
that
would
make
the
meat
unfit
for
human
consumption.
DGT v2019
Bei
White
führte
INAC
eigenen
Angaben
zufolge
29
Flugbetriebsinspektionen
sowie
fünf
weitere
Inspektionen
im
Bereich
der
Lufttüchtigkeit
durch,
bei
denen
keine
signifikanten
Mängel
festgestellt
wurden.
Regarding
White,
INAC
reported
that
it
had
undertaken
29
inspections
in
the
field
of
operations
as
well
as
5
inspections
in
the
field
of
airworthiness,
which
did
not
reveal
significant
deficiencies.
DGT v2019
Bei
der
Untersuchung
wurden
hingegen
keine
Mängel
festgestellt,
was
die
für
die
einzelnen
PCN
gemeldeten
Ausfuhrpreisniveaus
betrifft,
daher
wäre
es
nicht
angemessen
gewesen,
für
die
Ermittlung
der
tatsächlichen
Ausfuhrpreise
Artikel
18
der
Grundverordnung
anzuwenden.
The
investigation
found,
however,
no
deficiency
with
the
export
price
levels
reported
by
PCN,
and
it
would
therefore
not
have
been
appropriate
to
apply
Article
18
of
the
basic
Regulation
to
the
determination
of
the
actual
export
prices.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sei
das
Luftfahrtunternehmen
IMD
Airways
S.L.
am
20.
und
24.
Oktober
sowie
am
3.
und
4.
November
2011
mehreren
Inspektionen
unterzogen
worden,
bei
denen
keine
signifikanten
Mängel
festgestellt
wurden.
Furthermore,
the
air
carrier
IMD
Airways
S.L.
had
been
subject
to
a
series
of
inspections
on
20,
24
October
and
3,
4
November
2011
with
no
significant
findings.
DGT v2019
Bei
der
Inspektion
wurden
in
Bezug
auf
die
Herstellung
von
Aquakulturerzeugnissen
keine
Mängel
festgestellt,
die
wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Gesundheitsschutz
für
die
Verbraucher
hätten.
No
deficiencies
considered
to
have
significant
implications
for
consumer
health
protection
were
identified
during
that
inspection
with
regard
to
the
production
of
aquaculture
products.
DGT v2019
Werden
bei
der
Überprüfung
keine
weiteren
Mängel
festgestellt,
die
ein
Festhalten
rechtfertigen,
so
kann
die
zuständige
Behörde
ungeachtet
des
Fehlens
der
in
Absatz
1
bezeichneten
Unterlagen
die
Festhalteanordnung
aufheben,
um
eine
Überlastung
des
Hafens
zu
vermeiden.
Notwithstanding
the
absence
of
the
documentation
referred
to
in
paragraph
1,
if
the
inspection
finds
no
other
deficiencies
warranting
detention
the
competent
authority
may
lift
the
detention
order
in
order
to
avoid
port
congestion.
TildeMODEL v2018
Christopher
Baum,
der
Präsident
der
Hochschule,
erklärte:
„Im
zentralen
Ergebnisteil
der
Dissertation
wurden
keine
Mängel
festgestellt.
Christopher
Baum,
the
president
of
the
university,
said:
"In
the
central
part
of
the
dissertation,
no
shortcomings
were
found.
WikiMatrix v1
Wenn
die
Karte
defekt
ist
und
außer
dem
normalen
Verschleiß
keine
Mängel
festgestellt
werden
können,
wird
die
defekte
Karte
sofort
und
gratis
ersetzt.
If
the
card
is
faulty
and
no
defects
have
been
detected
besides
normal
wear
and
tear
the
defective
card
is
replaced
immediately
and
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Hat
die
Prüfungsabteilung
keine
Mängel
festgestellt,
so
übermittelt
sie
dem
Anmelder
zusammen
mit
den
Ergebnissen
eine
Mitteilung
mit
der
Fassung,
in
der
sie
das
Patent
zu
erteilen
beabsichtigt,
sowie
mit
den
zugehörigen
bibliografischen
Daten
(Regel
71
(3)
EPÜ).
If
the
examining
division
has
not
found
any
deficiencies,
together
with
the
results
it
will
send
the
applicant
a
communication
informing
him
of
the
text
in
which
it
intends
to
grant
the
patent
and
of
the
related
bibliographic
data
(Rule
71(3)
EPC).
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Schritt
209,
wird
unter
der
Voraussetzung,
daß
keine
relevante
Mängel
festgestellt
wurden,
nun
der
Punkt
e
der
Systemroutine
200,
d.
h.
der
Beginn
eines
Kommunikationsmodus
300
erreicht.
Following
the
step
209
and
assuming
that
no
relevant
deficiencies
were
found,
the
point
e
of
the
system
routine
200
is
reached,
i.e.
the
beginning
of
a
communication
mode
300.
EuroPat v2
Der
Prüfungsausschuss
hat
dem
gesamten
Aufsichtsrat
über
diese
Überwachungstätigkeit
berichtet
und
festgehalten,
dass
keine
Mängel
festgestellt
wurden.
The
Audit
Committee
reported
on
these
monitoring
activities
to
the
Supervisory
Board
and
stated
that
no
deficiencies
had
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
steht
TKD
nicht
zu,
wenn
die
letzte
Beanstandung
der
Qualitätssicherungsmaßnahmen
des
Lieferanten
länger
als
ein
Jahr
zurückliegt
oder
bei
zwei
unangemeldeten
Kontrollen
infolge
keine
Mängel
festgestellt
werden
konnten.
TKD
shall
not
have
this
right
if
the
most
recent
complaint
against
the
Supplier’s
quality
assurance
measures
was
more
than
a
year
ago
or
no
defects
were
found
in
two
consecutive
unannounced
inspections.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Recht
steht
TKD
nicht
zu,
wenn
die
letzte
Beanstandung
der
Quali-tätssicherungsmaßnahmen
des
Lieferanten
länger
als
ein
Jahr
zurückliegt
oder
bei
zwei
unangemeldeten
Kontrollen
infolge
keine
Mängel
festgestellt
werden
konnten.
TKD
shall
not
have
this
right
if
the
most
recent
complaint
against
the
Supplier's
quality
assurance
measures
was
more
than
a
year
ago
or
no
defects
were
found
in
two
consecutive
unannounced
inspections.
ParaCrawl v7.1
Beim
Audit
wurden
keine
Mängel
festgestellt,
welche
die
erfolgreiche
Rezertifizierung
auch
nur
annähernd
in
Frage
gestellt
hätten.
The
audit
discovered
no
shortcomings
that
could
have
cast
even
the
slightest
doubt
on
successful
recertification.
ParaCrawl v7.1
Falls
keine
bedeutenden
Mängel
festgestellt
werden,
wird
das
DENR-EMB
dem
Unternehmen
das
Umweltverträglichkeitszertifikat
(ECC)
innerhalb
von
maximal
120
Tagen
nach
dem
Einreichen
verleihen.
Subject
to
no
significant
deficiencies
being
identified
in
the
company's
Assessment,
the
DENR-EMB
has
a
maximum
of
120
days
from
filing
to
issue
an
Environmental
Compliance
Certificate
(ECC)
to
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Weil
beim
Kollaudierungsverfahren
keine
Mängel
festgestellt
wurden,
fingen
wir
sofort
die
Übergabe
der
einzelnen
Wohneinheiten
an
die
Endeigentümer
an.
As
there
had
been
no
faults
found
during
the
final
inspection
we
started
immediately
to
pass
the
individual
residential
units
to
their
ultimate
owners.
ParaCrawl v7.1
Auf
schriftliches
Gesuch
eines
Mitglieds
hin,
kann
die
ordentliche
Prüfung
bis
zu
zwei
Mal
um
ein
Jahr
hinausgeschoben
werden,
wenn
die
letzte
Prüfung
durch
eine
Prüfstelle
der
SRO
PolyReg
erfolgte
und
keine
Erstprüfung
darstellte,
bei
den
zwei
vorangegangenen
Prüfungen
keine
wesentlichen
Mängel
festgestellt
wurden
und
die
Tätigkeit
des
Mitglieds
aufgrund
der
Grössenverhältnisse
(Transaktionsvolumina,
verwaltetes
Vermögen,
Anzahl
Kunden
etc.),
der
Herkunft
der
Kunden
und
der
Stabilität
der
Geschäftsbeziehungen
nur
ein
geringes
Geldwäschereirisiko
in
sich
birgt
(§50
Abs.
3
des
Reglements).
At
the
written
request
of
a
member,
the
ordinary
inspection
can
be
deferred
once
or
twice
by
a
year,
if
the
last
inspection
was
carried
out
by
a
PolyReg
inspection
agency
and
it
was
not
a
first
inspection,
if
the
two
previous
inspections
did
not
reveal
any
material
shortcomings
and
if
the
activity
of
the
member
only
carries
a
small
risk
of
money-laundering,
given
the
scale
of
the
member's
business
(volume
of
transactions,
assets
under
management,
number
of
customers,
etc),
the
origin
of
the
customers
and
the
stability
of
the
business
relationships
(article
50
paragraph
3
of
the
Regulations).
ParaCrawl v7.1