Translation of "Keine gefahr" in English

Auf lange Sicht besteht keine Gefahr einer übermäßigen Zentralisierung.
There is no real danger of over-centralization in the long-term future.
Europarl v8

Es besteht keine reelle Gefahr, daß dies eintritt.
There is no real danger of that.
Europarl v8

Wenn es keine Gefahr gibt, dann braucht man auch keine Befristung.
If there is no risk, then there is no need for a time limit.
Europarl v8

Der Euro stellt für die Mittelmeerwirtschaften keine Gefahr dar.
The euro poses no risk to the Mediterranean economies.
Europarl v8

Es besteht absolut keine Gefahr für die Verkehrssicherheit.
There is absolutely no threat to road safety.
Europarl v8

Und auch die Ampicillin-Resistenz ist meiner Ansicht nach keine Gefahr.
Even ampicillin resistance, in my opinion, is not a risk.
Europarl v8

Es besteht keine Gefahr für die Verbraucher.
There is no consumer risk.
Europarl v8

Es besteht keine Gefahr dabei, es einmal auszuprobieren.
There is no harm in trying it out.
Europarl v8

Ich möchte hier ganz kategorisch sagen, dass es keine solche Gefahr gibt.
I should like to be absolutely categorical about this; there is no such danger.
Europarl v8

Nach Ansicht der Wissenschaft bedeutet unter diesen Bedingungen hergestelltes Tiermehl keine Gefahr.
The scientific advice is that MBM produced under these conditions is not a danger.
Europarl v8

Für die menschliche Gesundheit besteht keine Gefahr.
There is no threat to human health.
Europarl v8

Darüber hinaus darf die betreffende Person keine Gefahr für die öffentliche Ordnung darstellen.
Furthermore, the person in question must not represent a threat to public order.
Europarl v8

Die Vogelgrippe selbst stellt keine ernste Gefahr für Züchter dar.
Avian influenza itself does not represent a serious danger to breeders.
Europarl v8

Ich sehe in der Globalisierung keine Gefahr, sondern eine Chance.
I think globalisation is not a threat but an opportunity.
Europarl v8

Das heißt, es besteht keine Gefahr für die menschliche Gesundheit.
In other words, it is not understood to be a public health problem.
Europarl v8

In der heutigen Arbeitswelt besteht in den meisten Fällen keine Gefahr.
In the vast majority of modern occupational settings there will be no risk.
Europarl v8

Es besteht also auch hier keine Gefahr.
So there is no threat here either.
Europarl v8

Es besteht keine Gefahr eines Monopols.
There is no risk of monopoly.
Europarl v8

Von ihnen geht keine Gefahr aus.
There's no threat involved.
TED2020 v1

Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.
Solar energy does not threaten the environment.
Tatoeba v2021-03-10

Bei dieser Lampe existiert keine Gefahr, dass sie die Vorhänge entzünden kann.
There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber hinaus dürfen sie keine Gefahr für die tierische oder menschliche Gesundheit darstellen.
Feed materials must not represent any danger to animal or human health.
JRC-Acquis v3.0

Trotz anhaltender Sanktionen des Westens besteht in Russland keine Gefahr eines Finanzierungsstopps.
Russia is not at risk of running out of financing, despite continued Western sanctions.
News-Commentary v14

Da ihre Stimmen heute zerstreut sind, stellen sie keine unmittelbare Gefahr dar.
As their votes today are dispersed, they pose no immediate danger.
News-Commentary v14

Also bestände keine Gefahr, das Risiko von Vermögensblasen zu vergrößern.
Thus, it would run no risk of inflating asset price bubbles.
News-Commentary v14