Übersetzung für "Keine gefahr" in Englisch
Auf
lange
Sicht
besteht
keine
Gefahr
einer
übermäßigen
Zentralisierung.
There
is
no
real
danger
of
over-centralization
in
the
long-term
future.
Europarl v8
Es
besteht
keine
reelle
Gefahr,
daß
dies
eintritt.
There
is
no
real
danger
of
that.
Europarl v8
Wenn
es
keine
Gefahr
gibt,
dann
braucht
man
auch
keine
Befristung.
If
there
is
no
risk,
then
there
is
no
need
for
a
time
limit.
Europarl v8
Der
Euro
stellt
für
die
Mittelmeerwirtschaften
keine
Gefahr
dar.
The
euro
poses
no
risk
to
the
Mediterranean
economies.
Europarl v8
Es
besteht
absolut
keine
Gefahr
für
die
Verkehrssicherheit.
There
is
absolutely
no
threat
to
road
safety.
Europarl v8
Und
auch
die
Ampicillin-Resistenz
ist
meiner
Ansicht
nach
keine
Gefahr.
Even
ampicillin
resistance,
in
my
opinion,
is
not
a
risk.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Gefahr
für
die
Verbraucher.
There
is
no
consumer
risk.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Gefahr
dabei,
es
einmal
auszuprobieren.
There
is
no
harm
in
trying
it
out.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
ganz
kategorisch
sagen,
dass
es
keine
solche
Gefahr
gibt.
I
should
like
to
be
absolutely
categorical
about
this;
there
is
no
such
danger.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Wissenschaft
bedeutet
unter
diesen
Bedingungen
hergestelltes
Tiermehl
keine
Gefahr.
The
scientific
advice
is
that
MBM
produced
under
these
conditions
is
not
a
danger.
Europarl v8
Für
die
menschliche
Gesundheit
besteht
keine
Gefahr.
There
is
no
threat
to
human
health.
Europarl v8
Darüber
hinaus
darf
die
betreffende
Person
keine
Gefahr
für
die
öffentliche
Ordnung
darstellen.
Furthermore,
the
person
in
question
must
not
represent
a
threat
to
public
order.
Europarl v8
Die
Vogelgrippe
selbst
stellt
keine
ernste
Gefahr
für
Züchter
dar.
Avian
influenza
itself
does
not
represent
a
serious
danger
to
breeders.
Europarl v8
Ich
sehe
in
der
Globalisierung
keine
Gefahr,
sondern
eine
Chance.
I
think
globalisation
is
not
a
threat
but
an
opportunity.
Europarl v8
Das
heißt,
es
besteht
keine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit.
In
other
words,
it
is
not
understood
to
be
a
public
health
problem.
Europarl v8
In
der
heutigen
Arbeitswelt
besteht
in
den
meisten
Fällen
keine
Gefahr.
In
the
vast
majority
of
modern
occupational
settings
there
will
be
no
risk.
Europarl v8
Es
besteht
also
auch
hier
keine
Gefahr.
So
there
is
no
threat
here
either.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Gefahr
eines
Monopols.
There
is
no
risk
of
monopoly.
Europarl v8
Von
ihnen
geht
keine
Gefahr
aus.
There's
no
threat
involved.
TED2020 v1
Sonnenenergie
ist
keine
Gefahr
für
die
Umwelt.
Solar
energy
does
not
threaten
the
environment.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
dieser
Lampe
existiert
keine
Gefahr,
dass
sie
die
Vorhänge
entzünden
kann.
There's
no
danger
of
this
lamp
setting
fire
to
the
curtains.
Tatoeba v2021-03-10
Darüber
hinaus
dürfen
sie
keine
Gefahr
für
die
tierische
oder
menschliche
Gesundheit
darstellen.
Feed
materials
must
not
represent
any
danger
to
animal
or
human
health.
JRC-Acquis v3.0
Trotz
anhaltender
Sanktionen
des
Westens
besteht
in
Russland
keine
Gefahr
eines
Finanzierungsstopps.
Russia
is
not
at
risk
of
running
out
of
financing,
despite
continued
Western
sanctions.
News-Commentary v14
Da
ihre
Stimmen
heute
zerstreut
sind,
stellen
sie
keine
unmittelbare
Gefahr
dar.
As
their
votes
today
are
dispersed,
they
pose
no
immediate
danger.
News-Commentary v14
Also
bestände
keine
Gefahr,
das
Risiko
von
Vermögensblasen
zu
vergrößern.
Thus,
it
would
run
no
risk
of
inflating
asset
price
bubbles.
News-Commentary v14