Translation of "Keine geduld mehr" in English

Ich habe dafür einfach keine Geduld mehr.
I have simply lost patience with this now.
Europarl v8

Ich habe keine Geduld mehr, Kinder.
I'm out of patience, children.
OpenSubtitles v2018

Ich habe langsam keine Geduld mehr.
My patience is running short.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Geduld mehr mit dir.
I have lost my patience with you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dafür keine Geduld mehr.
I don't have patience for it anymore.
OpenSubtitles v2018

Eugene hat keine Geduld mehr, Eugene will alles sofort!
Eugene ain't got more patience. Eugene needs to feel this now. - Yeah?
OpenSubtitles v2018

Ich hab keine Geduld mehr mit dir.
I don't have the patience to deal with you.
OpenSubtitles v2018

Das Pentagon hat keine Geduld mehr.
Well... the Pentagon has lost all patience.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nun keine Geduld mehr.
I have no patience.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Geduld mehr für diesen Scheiß.
I have no patience for any more shit.
OpenSubtitles v2018

Ja Ich habe keine Geduld mehr mit den Menschen.
Yes I have no patience with people anymore.
ParaCrawl v7.1

Ich hab keine Geduld mehr.
I can't stand anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Geduld mehr.
I'm all out of patience.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Geduld mehr für diejenigen die sich beklagen oder für seichte Gespräche.
I no longer have the patience for complainers or shallow conversations.
ParaCrawl v7.1

Denn von nun an werde Ich mit allen solchen Machthabern keine Geduld und Rücksicht mehr haben.
For from now on I will have no more patience or consideration with all those dictators.
ParaCrawl v7.1

Ich habe keine Geduld mehr für Zynismus, für übertriebene Kritik und Forderungen jeder Art.
I have no patience for cynicism, excessive criticism and demands of any nature.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, wir, und die große Mehrheit der europäischen Bürger, die wir repräsentieren, haben keine Geduld mehr.
Commissioner, we and the vast majority of the European citizens we represent have run out of patience.
Europarl v8

Ein verärgerter Barclays-Kunde und Blogger namens Mike Jobson hatte keine Geduld mehr und schickte Ashok Vaswani, Barclays 'CEO für Privat- und Firmenkunden, eine E-Mail, um sich über die Verzögerungen zu beschweren und um zu erfahren, wann Barclays Apple Pay endlich anbieten würde.
A disgruntled Barclays customer and blogger named Mike Jobson ran out of patience and emailed Ashok Vaswani, Barclays' CEO of personal and corporate banking, to complain about the delays and to demand to know when Barclays would finally offer Apple Pay.
ParaCrawl v7.1

Führen Sie den Kunden so schnell wie Sie können, bevor sie keine Geduld mehr und verlassen.
Feed the customers as fast as you can before they run out of patience and leave.
ParaCrawl v7.1

Ich war mit der Absicht nach Kuba gekommen, nicht länger als zwei Monate zu bleiben, und allmählich hatte ich keine Zeit, kein Geld und vor allem keine Geduld mehr.
I had come to Cuba intending to stay only about two months, and I was beginning to run out of time and money and, most of all, patience.
ParaCrawl v7.1

Jeder Lackierer hätte sicher die Hände über den Kopf zusammengeschlagen, als wir keine Geduld mehr hatten und die Farbe trocken fuhren.
Every painter would surely have beaten his hands above his head, when we had run out of patience and the color went dry.
ParaCrawl v7.1

Wäre Gott wie wir, würde Er vielleicht zwei oder dreimal Gnade mit uns gezeigt haben, aber hätte schließlich keine Geduld mehr gehabt.
Were God like us, He would perhaps have had mercy on us for two or three times, but would eventually have run out of patience.
ParaCrawl v7.1

Und da war er weder schön, noch in Flirt, Frauen\ "t-Linie bis zu seinem Bett, als er sah eine sexy versicherungs- agent, kam in sein Haus, er habe keine Geduld mehr.
And since he was neither handsome, nor skilled in flirtation, women didn\'t line up to his bed, so when he saw a sexy insurance agent that came to his house, he got out of patience.
ParaCrawl v7.1