Translation of "Keine geduld mehr" in English
Ich
habe
dafür
einfach
keine
Geduld
mehr.
I
have
simply
lost
patience
with
this
now.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Geduld
mehr,
Kinder.
I'm
out
of
patience,
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
langsam
keine
Geduld
mehr.
My
patience
is
running
short.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
mit
dir.
I
have
lost
my
patience
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dafür
keine
Geduld
mehr.
I
don't
have
patience
for
it
anymore.
OpenSubtitles v2018
Eugene
hat
keine
Geduld
mehr,
Eugene
will
alles
sofort!
Eugene
ain't
got
more
patience.
Eugene
needs
to
feel
this
now.
-
Yeah?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
keine
Geduld
mehr
mit
dir.
I
don't
have
the
patience
to
deal
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
Pentagon
hat
keine
Geduld
mehr.
Well...
the
Pentagon
has
lost
all
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nun
keine
Geduld
mehr.
I
have
no
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
für
diesen
Scheiß.
I
have
no
patience
for
any
more
shit.
OpenSubtitles v2018
Ja
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
mit
den
Menschen.
Yes
I
have
no
patience
with
people
anymore.
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
keine
Geduld
mehr.
I
can't
stand
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Geduld
mehr.
I'm
all
out
of
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
für
diejenigen
die
sich
beklagen
oder
für
seichte
Gespräche.
I
no
longer
have
the
patience
for
complainers
or
shallow
conversations.
ParaCrawl v7.1
Denn
von
nun
an
werde
Ich
mit
allen
solchen
Machthabern
keine
Geduld
und
Rücksicht
mehr
haben.
For
from
now
on
I
will
have
no
more
patience
or
consideration
with
all
those
dictators.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Geduld
mehr
für
Zynismus,
für
übertriebene
Kritik
und
Forderungen
jeder
Art.
I
have
no
patience
for
cynicism,
excessive
criticism
and
demands
of
any
nature.
ParaCrawl v7.1
Herr
Kommissar,
wir,
und
die
große
Mehrheit
der
europäischen
Bürger,
die
wir
repräsentieren,
haben
keine
Geduld
mehr.
Commissioner,
we
and
the
vast
majority
of
the
European
citizens
we
represent
have
run
out
of
patience.
Europarl v8
Ein
verärgerter
Barclays-Kunde
und
Blogger
namens
Mike
Jobson
hatte
keine
Geduld
mehr
und
schickte
Ashok
Vaswani,
Barclays
'CEO
für
Privat-
und
Firmenkunden,
eine
E-Mail,
um
sich
über
die
Verzögerungen
zu
beschweren
und
um
zu
erfahren,
wann
Barclays
Apple
Pay
endlich
anbieten
würde.
A
disgruntled
Barclays
customer
and
blogger
named
Mike
Jobson
ran
out
of
patience
and
emailed
Ashok
Vaswani,
Barclays'
CEO
of
personal
and
corporate
banking,
to
complain
about
the
delays
and
to
demand
to
know
when
Barclays
would
finally
offer
Apple
Pay.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
den
Kunden
so
schnell
wie
Sie
können,
bevor
sie
keine
Geduld
mehr
und
verlassen.
Feed
the
customers
as
fast
as
you
can
before
they
run
out
of
patience
and
leave.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mit
der
Absicht
nach
Kuba
gekommen,
nicht
länger
als
zwei
Monate
zu
bleiben,
und
allmählich
hatte
ich
keine
Zeit,
kein
Geld
und
vor
allem
keine
Geduld
mehr.
I
had
come
to
Cuba
intending
to
stay
only
about
two
months,
and
I
was
beginning
to
run
out
of
time
and
money
and,
most
of
all,
patience.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Lackierer
hätte
sicher
die
Hände
über
den
Kopf
zusammengeschlagen,
als
wir
keine
Geduld
mehr
hatten
und
die
Farbe
trocken
fuhren.
Every
painter
would
surely
have
beaten
his
hands
above
his
head,
when
we
had
run
out
of
patience
and
the
color
went
dry.
ParaCrawl v7.1
Wäre
Gott
wie
wir,
würde
Er
vielleicht
zwei
oder
dreimal
Gnade
mit
uns
gezeigt
haben,
aber
hätte
schließlich
keine
Geduld
mehr
gehabt.
Were
God
like
us,
He
would
perhaps
have
had
mercy
on
us
for
two
or
three
times,
but
would
eventually
have
run
out
of
patience.
ParaCrawl v7.1
Und
da
war
er
weder
schön,
noch
in
Flirt,
Frauen\
"t-Linie
bis
zu
seinem
Bett,
als
er
sah
eine
sexy
versicherungs-
agent,
kam
in
sein
Haus,
er
habe
keine
Geduld
mehr.
And
since
he
was
neither
handsome,
nor
skilled
in
flirtation,
women
didn\'t
line
up
to
his
bed,
so
when
he
saw
a
sexy
insurance
agent
that
came
to
his
house,
he
got
out
of
patience.
ParaCrawl v7.1