Translation of "Keine aussage getroffen werden" in English

Über Jokowi kann noch keine Aussage getroffen werden.
With Jokowi, it is too soon to tell.
News-Commentary v14

In diesem Fall kann zwar keine quantitative Aussage mehr getroffen werden.
In this case, a quantitative statement is no longer possible.
EuroPat v2

Für andere Regionen kann derzeit noch keine konkrete Aussage getroffen werden.
For other regions, no update can be given at this time.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der stetigen Veränderungen kann jedoch keine generelle Aussage getroffen werden.
However, due to constant changes, no general statement can be made.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann im Allgemeinen bezüglich der Anstoßzeiten noch keine feste Aussage getroffen werden.
Though still no firm statement can be made yet regarding kickoff times.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit sich die Art des Heizgases auswirkt, dazu konnte keine gültige Aussage getroffen werden.
No definite conclusion could be drawn with regard to the influence of the type of heating gas.
EUbookshop v2

Über die langfristigen gesundheitlichen Folgen dieser Entwicklungen kann aktuell keine abschließende Aussage getroffen werden.
It is not currently possible to forecast with any degree of accuracy what the long-term effects of these developments on health might be.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des sehr großen Produktspektrums der Würth Elektronik kann keine generelle Aussage getroffen werden.
Because of the large product range of Wurth Elektronik, we cannot provide a general information.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann heute noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob die gewünschten Ergebnisse zur Gänze erzielt worden sind, dazu verbleiben noch zu viele Zusagen, die erst in die Tat umgesetzt werden müssen.
It is, of course, too soon to determine whether all the required results have been achieved; too many words still need to be translated into action for that to happen.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben bis zum 23. Februar 2018 Zeit, die Richtlinie über den Versicherungsbetrieb umzusetzen, es kann deshalb noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.
MS will have until 23 February 2018 to transpose the Insurance Distribution Directive and it is thus too early to tell whether further measures are needed.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Renten kann zum jetzigen Zeitpunkt noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob die laufende Strategiedebatte die erforderlichen umfassenden Reformen nach sich ziehen wird.
On pensions, it is too early to tell whether current policy deliberation will lead to the extensive revisions necessary.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel kann bei Organisationen, die Zwischenprodukte [32] oder Produkte herstellen, über deren Nutzungsphase keine Aussage getroffen werden kann (z. B. Holz, Zucker), die Nutzungsphase von der Untersuchung ausgeschlossen werden.
For example, organisations producing intermediate products [32] or products with an indeterminable fate for which the use stage is unknown (e.g. timber, sugar), the use stage may be excluded from the analysis.
DGT v2019

Zum Beispiel kann bei Organisationen, die Zwischenprodukte32 oder Produkte herstellen, über deren Nutzungsphase keine Aussage getroffen werden kann (z. B. Holz, Zucker), die Nutzungsphase von der Untersuchung ausgeschlossen werden.
For example, organisations producing intermediate products32 or products with an indeterminable fate for which the use stage is unknown (e.g. timber, sugar), the use stage may be excluded from the analysis.
TildeMODEL v2018

Noch kann keine Aussage darüber getroffen werden, ob diese Entwicklung eine vorübergehende Abweichung darstellt oder eine bedeutendere Verschiebung im Ecstasy-Markt einläutet.
Alcohol problems can be particularly deleterious for those addicted to opioid drugs, as they may already have compromised liver function through hepatitis infection and the risk of overdose is elevated.
EUbookshop v2

Zum aktuellen Zeitpunkt kann noch keine Aussage darüber getroffen werden, wie diese Gruppen die erforderlichen Informationen zu Sicherheit und Gesundheitsschutz erhalten oder erhalten könnten.
Currently it cannot be mentioned how these groups are provided with adequate safety and health information or even what mechanism there is for ensuring this is achieved.
EUbookshop v2

Wenn die Energie Es des Sprachsignals über dieser Schwelle liegt, kann keine eindeutige Aussage getroffen werden und es erfolgt als nächstes Kriterium ein Nulldurchgangstest.
If the energy Es of the speech signal exceeds this threshold, no unambiguous decision can be made and a zero transition test is effected as the next criterion.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil herkömmlicher Methoden ist, daß bei nichtlinearen Zusammenhängen der Prozeßgrößen keine Aussage darüber getroffen werden können, welche Prozeßgrößen um wieviel Prozent gleichzeitig geändert werden müssen, damit der aktuelle Prozeßzustand in einen gewünschten Prozeßzustand überführt werden kann.
With conventional methods, when non-linear relationships exist between the process variables, it is not possible to make any determination as to which process variables have to be changed simultaneously or what percentage change is suitable, in order to transfer from a current process state into a desired process state.
EuroPat v2

In den Bewertungen wurdeüberden übermäßigen Verwaltungsaufwand bei Leader+35 berichtet,jedoch keine Kostenschätzungvorgenommen.Infolgedessenkannkeine Aussage darüber getroffen werden, ob das Leader-Konzept wirt-schaftlichist.
The evaluations reported on the ‘excessive bureaucracy’ of Leader+35 but have notassessedthecosts. Consequently,theefficiency of the Leader approach cannot be determined.
EUbookshop v2

Über die momentane Situation kann keine eindeutige Aussage getroffen werden, da zwar die vorläufig verfügbaren Daten einen leichten Rückgang bei der Messgrößen zeigen, jedoch das Vereinigte Königreich, das in der Regel die höchsten sichergestellten Mengen LSD meldet, noch keine Daten vorgelegt hat.
The current situation is unclear, as although the data provisionally available indicates a slight decline in both measures, the United Kingdom, the country that usually reports the greatest quantities of LSD seized, has not yet reported.
EUbookshop v2

Über die dabei zu verwendenden Testbilder wird allerdings nichts ausgesagt, so dass über die Güte der schlussendlichen Kalibrierung keine Aussage getroffen werden kann.
No statements are made about the test patterns employed thereby, however, so that no conclusions can be drawn on the quality of the final calibration.
EuroPat v2

Über die Thrombogenität kann derzeit noch keine eindeutige Aussage getroffen werden, da erste Versuche auf eine gewisse thrombogene Wirkung schließen lassen.
At present, no unequivocal statement can be made as yet on the thrombogeneity since first tests suggest a certain thrombogenic effect.
EuroPat v2

Bei Gemischen ist die Situation von den Inhaltsstoffen abhängig, so dass bis Ende der REACH-Übergangsfrist 31.05.2018 keine allgemein gültige Aussage getroffen werden kann.
For mixtures the situation is depending on the ingredients, so that no general statement can be made by the end of the REACH transitional period of May 31, 2018.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann hier keine allgemein gültige Aussage getroffen werden, da sich die jeweiligen Regionen in Deutschland teilweise sehr heterogen entwickeln.
Of course, no generally valid statements can be made here as developments are in some cases very heterogeneous throughout the various regions of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer war der Auffassung, dass die Prüfungsabteilung nicht den rechtlich angemessenen Weg eingeschlagen habe, als sie mit der Begründung zu Ungunsten des Patentinhabers entschied, dass "[…] ausgehend von Abbildung 7 keine absolute Aussage darüber getroffen werden kann, ob darin korrekt gebildete HPV-16-Partikel zu sehen sind".
The board held that the examining division had not taken the legally appropriate approach when deciding to the disadvantage of the applicant with the reason that "[…] no absolute fact can be deduced from figure 7 as to whether it shows correctly formed HPV 16 particles or not".
ParaCrawl v7.1