Translation of "Keine aussage" in English

Das ist keine sehr ruhmreiche Aussage über den berühmten europäischen Sozialpakt.
Not a very creditable reflection on the famous European social pact.
Europarl v8

Es läßt sich hier also keine allgemeine Aussage treffen.
We cannot make a general statement.
Europarl v8

Im Programm findet sich keine Aussage zur Arbeitslosigkeit, obwohl sie sich zuspitzt.
The programme says nothing about unemployment, even though it has worsened.
Europarl v8

Bisher liegt uns keine Aussage vor, wer dann den Kunden Schadenersatz zahlt.
We still have no reply as to who would compensate the clients.
Europarl v8

Zu diesem Punkt trifft die Mitteilung keine Aussage.
This Communication says nothing about this issue.
Europarl v8

Es ist keine religiöse Kleidung, und keine religiöse Aussage.
Now this is not a religious garment, nor is it a religious statement.
TED2020 v1

Es gibt keine Aussage zu Tatikios’ Geburts- oder Todesjahr.
There is no record of the dates of Tatikios' birth or death.
Wikipedia v1.0

Und sie werden vor Allah keine Aussage verheimlichen.
And they will not conceal from Allah a [single] statement.
Tanzil v1

Zur Langzeitwirksamkeit kann jedoch keine Aussage gemacht werden.
However, for long-term efficacy no conclusion can be drawn.
EMEA v3

Jahrhunderts auf 1717 datiert, über das jedoch keine sichere Aussage möglich ist.
There is no applause, either at the beginning or at the end.
Wikipedia v1.0

Die Behörde konnte keine Aussage zur Sicherheit von 1-Phenylethan-1-ol im Kompartiment Boden machen.
The Authority could not conclude on the safety of 1-phenylethan-1-ol in the terrestrial compartment.
DGT v2019

Anhand der gesammelten Daten ließ sich aber keine endgültige Aussage treffen.
Based on evidence collected under the study, an absolute conclusion could not be reached.
TildeMODEL v2018