Translation of "Aussage getroffen werden" in English

Über Jokowi kann noch keine Aussage getroffen werden.
With Jokowi, it is too soon to tell.
News-Commentary v14

Hierzu muß insbesondere vom UN-Sicherheitsrat eine Aussage getroffen werden.
And Parliament did not ask the Council not to proceed with these final negotiations.
EUbookshop v2

In diesem Fall kann zwar keine quantitative Aussage mehr getroffen werden.
In this case, a quantitative statement is no longer possible.
EuroPat v2

Für andere Regionen kann derzeit noch keine konkrete Aussage getroffen werden.
For other regions, no update can be given at this time.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der stetigen Veränderungen kann jedoch keine generelle Aussage getroffen werden.
However, due to constant changes, no general statement can be made.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann im Allgemeinen bezüglich der Anstoßzeiten noch keine feste Aussage getroffen werden.
Though still no firm statement can be made yet regarding kickoff times.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Verteilungskurve kann aufgrund der mathematischen Zusammenhänge folgende Aussage getroffen werden:
According to the distribution curve, the following statement can be made because of the mathematical context:
ParaCrawl v7.1

Inwieweit sich die Art des Heizgases auswirkt, dazu konnte keine gültige Aussage getroffen werden.
No definite conclusion could be drawn with regard to the influence of the type of heating gas.
EUbookshop v2

Über die langfristigen gesundheitlichen Folgen dieser Entwicklungen kann aktuell keine abschließende Aussage getroffen werden.
It is not currently possible to forecast with any degree of accuracy what the long-term effects of these developments on health might be.
ParaCrawl v7.1

Es kann sowohl zu historischen, dem aktuellen oder zukünftigen Zeitpunkten eine Aussage getroffen werden.
It can provide figures for historical, present and future points in time.
ParaCrawl v7.1

Neben einer qualitativen Aussage kann somit bei der erfindungsgemäßen Rohrverbindung auch eine quantitative Aussage getroffen werden.
Thus, a quantitative determination can be made for the pipe connection according to the invention, in addition to a qualitative one.
EuroPat v2

Durch einen Vergleich mit einem Schwellwert kann dabei einfach eine Aussage zur Dichtigkeit getroffen werden.
By means of a comparison to a threshold value, a statement about the tightness can be easily made.
EuroPat v2

Mit dem myRisk-Test kann für die meisten gefundenen Veränderungen eine klare Aussage zum Krebsrisiko getroffen werden.
The myRisk test can be used to clearly determine the risk of cancer for most mutations identified.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des sehr großen Produktspektrums der Würth Elektronik kann keine generelle Aussage getroffen werden.
Because of the large product range of Wurth Elektronik, we cannot provide a general information.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich kann heute noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob die gewünschten Ergebnisse zur Gänze erzielt worden sind, dazu verbleiben noch zu viele Zusagen, die erst in die Tat umgesetzt werden müssen.
It is, of course, too soon to determine whether all the required results have been achieved; too many words still need to be translated into action for that to happen.
Europarl v8

Folglich kann nicht die allgemeine Aussage getroffen werden, dass die Fluggaststeuer für eine bestimmte Teilstrecke einer Flugreise gilt.
However, for a self-connecting service composed of two separate bookings, each booking would be considered as separate by the airlines' booking systems and not recognised as transferring passengers.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten haben bis zum 23. Februar 2018 Zeit, die Richtlinie über den Versicherungsbetrieb umzusetzen, es kann deshalb noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.
MS will have until 23 February 2018 to transpose the Insurance Distribution Directive and it is thus too early to tell whether further measures are needed.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die Renten kann zum jetzigen Zeitpunkt noch keine Aussage darüber getroffen werden, ob die laufende Strategiedebatte die erforderlichen umfassenden Reformen nach sich ziehen wird.
On pensions, it is too early to tell whether current policy deliberation will lead to the extensive revisions necessary.
TildeMODEL v2018

Noch kann keine Aussage darüber getroffen werden, ob diese Entwicklung eine vorübergehende Abweichung darstellt oder eine bedeutendere Verschiebung im Ecstasy-Markt einläutet.
Alcohol problems can be particularly deleterious for those addicted to opioid drugs, as they may already have compromised liver function through hepatitis infection and the risk of overdose is elevated.
EUbookshop v2

Zum aktuellen Zeitpunkt kann noch keine Aussage darüber getroffen werden, wie diese Gruppen die erforderlichen Informationen zu Sicherheit und Gesundheitsschutz erhalten oder erhalten könnten.
Currently it cannot be mentioned how these groups are provided with adequate safety and health information or even what mechanism there is for ensuring this is achieved.
EUbookshop v2

Bei erfindungsgemäß konstant gehaltener mikrobieller Aktivität im Reaktionsbehälter kann aus dem Verdünnungsverhältnis sowie aus der gemessenen 0 2 -Differenz und der Temperatur eine Aussage getroffen werden über die biologisch abbaubare Verschmutzung der zu untersuchenden Flüssigkeit, die durch Vergleichsmessungen und Eichen der Apparatur auch direkt als BSB S -Wert ausgedrückt werden kann.
With the constant microbiological activity contained in the reaction vessel according to the invention, an indication can be obtained, from the dilution ratio as well as from the measured O2 difference and the temperature, of the biodegradable contaminants in the fluid undergoing examination, that can be expressed directly as a BOD5 value through comparative measurements and calibration of the apparatus.
EuroPat v2

Erfaßt man zudem den Zeitpunkt, an dem das reflektierte Echo nach Aussenden des Schallimpulses aufgenommen wird, so kann auch über die geometrischen Abmessungen eines beliebigen Profils eine Aussage getroffen werden.
If the time at which the reflected echo is received after emission of the ultrasonic impulse is also registered it also becomes possible to draw a conclusion as to the geometric dimensions of any scanned section.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Vorrichtung der im Oberbegriff genannten Art zum Erkennen von Deformationen auf Preßteilen zu schaffen, bei der ohne Referenzprofil und ohne Veränderung der Oberfläche des Preßteils eine Aussage darüber getroffen werden kann, ob das Preßteil außer einer gewünschten kontinuierlichen Krümmung Deformationen mit geringer Ausbuchtung aufweist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide an improved optical device of the above-discussed type for providing information, without requiring a reference profile and without any changes to the surface of the pressed member, about whether the pressed member has any minor depressions or bulges in addition to its desired continuous curvature.
EuroPat v2