Translation of "Keine ausreden" in English
So
gibt
es
keine
Ausreden
mehr.
That
way,
there
will
be
no
more
excuses.
Europarl v8
Es
darf
keine
Ausreden
und
keine
Unentschlossenheit
mehr
geben.
There
can
be
no
more
excuses
or
dithering.
Europarl v8
Selbstgefällige
Systeme
haben
keine
Ausreden
mehr.
It
has
taken
away
excuses
from
those
who
are
complacent.
TED2020 v1
Doch
die
offiziellen
Stellen
in
Mexiko
suchen
keine
Ausreden.
But
Mexico’s
officials
are
not
looking
for
excuses.
News-Commentary v14
Danach
sollte
es
keine
Ausreden
mehr
geben.
After
that,
there
should
be
no
excuses.
News-Commentary v14
Die
haben
keine
Ausreden,
sie
fühlen
sich
gut,
sie
schwitzen.
And
they
got
no
excuses,
and
they
feel
good,
and
they
get
sweaty.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
keine
Ausreden
mehr
für
dich!
I
won't
make
anymore
excuses
for
you!
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
des
Sieges,
werde
ich
keine
Ausreden
dulden.
In
the
name
of
final
victory,
I
refuse
to
listen
to
any
excuses
hereafter.
OpenSubtitles v2018
Oberst,
wir
wollen
keine
Ausreden.
Colonel,
we
don't
want
excuses.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Ausreden
hören,
ich
will
ihn
da
rausholen.
I
don't
want
excuses,
counsellor.
I
want
him
found,
and
I
want
him
out.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
suche
keine
Ausreden.
Guys,
I'm
not
gonna
make
excuses.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Ausreden,
Doktor.
I
don't
want
excuses,
Doctor!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Ausreden
suchen,
aber
deine
Eltern
mochten
mich
nicht.
Look,
I'm
not
trying
to
make
excuses,
but
I
could
tell
that
your
parents
didn't
like
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
habe...
keine
Ausreden.
Well,
I
have--
no
excuses.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ausreden,
ich
will
den
Hemmstoff.
No
excuses,
I
want
that
inhibitor
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
wollte
keine
Ausreden.
Yeah,
well,
I
didn't
want
to
make
any
excuses.
OpenSubtitles v2018
Mir
fallen
keine
Ausreden
mehr
ein.
I'm
out
of
excuses.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
Ausreden,
keine
Lösungen.
I
am
hearing
excuses,
not
solutions.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
keine
weiteren
Ausreden,
okay?
There's
no
more
excuses,
okay?
OpenSubtitles v2018
Mein
Bein
ist
verheilt,
und
meine
Frau
wird
keine
Ausreden
akzeptieren.
My
wife
will
accept
few
excuses.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
nur
sagen,
wir
brauchen
keine
Ausreden,
But
the
point
is,
we
don't
need
to
make
up
excuses
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
keine
Ausreden
zu
finden.
I
won't
try
to
make
any
excuses.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
zu,
keine
Ausreden
mehr.
Now
listen,
you.
I
don't
want
any
more
excuses.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
keine
Ausreden
hören.
No,
no,
no.
Listen,
I
don't
wanna
hear
any
excuses.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
es
keine
Ausreden
mehr
geben,
oder?
After
that,
there's
no
excuses,
is
there,
buddy?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
später
keine
Ausreden
hören.
I
just
don't
wanna
hear
your
excuses
later
on.
OpenSubtitles v2018
Und
dazu
sage
ich:
keine
Ausreden
mehr.
And
to
this
I
say,
no
more
excuses.
OpenSubtitles v2018