Translation of "Keine art von" in English
Das
ist
keine
Art
von
theoretischer
Virtualität.
It
is
not
a
kind
of
theoretical
virtuality.
Europarl v8
Ohne
diese
würde
es
keine
Rahmenvereinbarung
geben
und
auch
keine
Art
von
Vorsorge.
Without
them
this
framework
agreement
would
certainly
not
exist
and
neither
would
there
be
any
kind
of
prevention.
Europarl v8
Ich
kenne
keine
Art
von
Politik,
die
ohne
Finanzierung
möglich
ist.
I
do
not
know
of
any
type
of
policy
that
can
be
implemented
without
funding.
Europarl v8
Keine
Art
von
Übermittlung
kann
die
Barriere
durchdringen.
No
form
of
transmission
can
penetrate
the
barrier.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Art
von
Hepatitis.
I
don't
have
any
of
the
heps.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
natürlich
vorkommende
Art
von
Typhus.
Rachel:
This
is
not
a
naturally
occurring
typhus.
OpenSubtitles v2018
Auch
besitzt
seine
Hausalarm-Anlage
keine
Art
von
Panikknopf-Einrichtung.
Nor
does
his
home
security
system
have
any
kind
of
panic
button
arrangement.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
überhaupt
keine
Erinnerung
jeglicher
Art,
von
ihren
Sturz?
She
has
no
recollection
of
her
fall
whatsoever?
OpenSubtitles v2018
Und
du
willst
keine
Art
von
verbindlicher
Beziehung.
And
you
don't
want
any
type
of
committed
relationship.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schön,
es
war
keine
Art
von
zynischer
Musik.
It
was
nice.
It
was
a
very
un-cynical
kind
of
music.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wohl
keine
bessere
Art,
von
diesem
Schiff
Abschied
zu
nehmen.
And
personally
I
can't
think
of
a
better
way
to
send
this
ship
into
retirement.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
jemanden
zu
bezahlen
Aber
wir
haben
keine
diese
Art
von
Geld.
We
could
pay
someone
but
we
don't
have
that
kind
of
money.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keine
Ahnung
welche
Art
von
Bereich
I
haben.
He
has
no
idea
what
kind
of
range
I
have.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gar
keine
Art
von
Bundy.
He's
no
kind
of
Bundy.
OpenSubtitles v2018
Kostenlose
Erziehung
stärkt
die
Freiheit
und
verletzt
keine
Art
von
Freiheit.
Free
education
extends
freedom,
it
does
not
inhibit
free
dom.
EUbookshop v2
Und
ich
bin
keine
Art
von
Mann.
And
I'm
no
kind
of
man.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Art
von
Schwäche,
okay?
This
is
not
some
sort
of
infirmity,okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
ein
Klassisches
Orchester,
keine
Art
von
darstellender
kunstschule.
We
are
a
classical
orchestra,
not
some
kind
of
performing
arts
school.
QED v2.0a
Sie
benötigen
keine
besondere
Art
von
Instrument
zu
installieren
oder
zu
disassemblieren
sie.
You
don't
need
a
special
kind
of
tool
to
install
them
or
disassemble
them.
ParaCrawl v7.1
Es
spielt
keine
Rolle,
welche
Art
von
Mädchen,
die
Sie
ertragen!
It
does
not
matter
what
kind
of
girl
you
endure!
ParaCrawl v7.1
Sie
tolerieren
keine
Art
von
Korruption!
You
do
not
tolerate
any
kind
of
corruption!
CCAligned v1
Die
beste
Komponente
ist,
dass
es
keine
Art
von
Nebenwirkungen
sein.
The
best
component
is
that
there
will
not
be
any
type
of
negative
effects.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
war
Taylor
keine
Art
von
NS-Sympathisant.
Of
course
Taylor
was
no
kind
of
a
Nazi
sympathiser.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
ist
dies
keine
Art
von
schlechten
Position.
Certainly,
this
is
not
any
kind
of
bad
item.
ParaCrawl v7.1
Essen
Sie
keine
Art
von
Fast-Food
während
des
Tages.
Do
not
eat
any
fast
food
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
keine
Art
von
Schwierigkeitsgraden
für
Wunder.
Miracles
are
normal
for
him.
There
is
no
order
of
difficulty
in
miracles.
ParaCrawl v7.1
Die
effektivste
Komponente
ist,
dass
es
keine
Art
von
negativen
Auswirkungen
sein.
The
best
component
is
that
there
will
not
be
any
kind
of
adverse
effects.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
keine
Art
von
Elektrofahrzeug
zu
helfen,
dieses
Problem
zu
lösen?
Isn't
there
a
type
of
electric
vehicle
helping
to
solve
this
problem?
ParaCrawl v7.1