Translation of "Keine von diesen" in English

Es gibt heute keine Rechtfertigung dafür, von diesen Zielen zurückzutreten.
There is no justification today for backing away from those targets.
Europarl v8

Bezeichnender- und bedauerlicherweise ist die USA keine von diesen.
Significantly and regrettably, the USA is not one of those States.
Europarl v8

Keine von diesen Turbinen hat sich bewegt.
None of those things were stirring.
TED2013 v1.1

Wir hatten keine Ahnung von diesen Dingern, die wir Schornsteine nennen.
We didn't have any idea about these things, which we call chimneys.
TED2013 v1.1

Keine von diesen Manufakturen ist bis heute erhalten.
None of the watermills are left today.
Wikipedia v1.0

Es gibt jedoch keine einheitliche Auffassung von diesen Begriffen:
However, perceptions of this kind of term are not homogeneous:
TildeMODEL v2018

Keine von diesen Beziehungen, hat sehr lange gedauert.
None of these relationships lasted very long.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine von diesen kleinen Schirmchen mehr.
I'm all out of them little umbrellas.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt keine Ahnung von diesen Dingen.
What you know of these things is but the wisdom of a child.
OpenSubtitles v2018

Es war keine Tüte von diesen Bonbons irgendwo in der Nähe?
There wasn't a bag of this candy around somewhere?
OpenSubtitles v2018

Gott bewahre, dass du dir keine von diesen modischen Geschlechtskrankheiten eingefangen hast!
God forbid you get one of those new fancy sex diseases!
OpenSubtitles v2018

Sie hat keine Ahnung von diesen Dingen.
She has no idea what we were up to.
OpenSubtitles v2018

Keine von diesen Flussratten wird uns helfen.
None of these river rats are gonna help us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine von diesen... du weiß schon.
I don't have one of those... You knows.
OpenSubtitles v2018

Du hast keine von diesen Sachen getan, nicht wahr?
You didn't do any of them things you said, did you?
OpenSubtitles v2018

Du bist also keine von diesen depressiven Studenten?
So you're not one of those depressed students from the university?
OpenSubtitles v2018

Ich erhalte keine Energiesignaturen von diesen Lichtquellen.
I can't get any kind of energy signatures from these light sources.
OpenSubtitles v2018

Ich bin keine von diesen Bestien.
I am not one of these animals.
OpenSubtitles v2018

Ich bin keine von diesen rehäugigen Elfen bei Angel Investigations.
I'm not one of the doe-eyed girls of Angel Investigations.
OpenSubtitles v2018

Und sie war keine von diesen Eintagsfliegen.
And she wasn't some fly-by-nighter.
OpenSubtitles v2018

Michael Jordan und Kobe hätten keine von diesen Meisterschaften ohne mich gewonnen.
Michael Jordan and Kobe Couldn't have won those championships without me.
OpenSubtitles v2018

Und keine einzige von diesen Boxen steht bei Ausländern.
And not one of these boxes is in an immigrant's home.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine von diesen Karten.
I don't have one of those cards.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du keine von diesen plainteros möchtest?
Are you sure you don't want those plainteros over there?
OpenSubtitles v2018

Gehen also keine von diesen zu, nicht wahr?
So neither of these are going to, right?
QED v2.0a