Translation of "Kein freund von" in English
Ich
bin
kein
großer
Freund
von
Bier.
I
don't
like
beer
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
kein
Freund
von
Urlaub.
Tom
doesn't
like
vacations.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
kein
Freund
von
Veränderungen.
Tom
doesn't
like
change.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
bin
ich
kein
Freund
von
ihm.
Maybe
because
I'm
not
his
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Rätseln.
I
don't
like
guessing
games.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Fischragout.
There's
only
one
kind
of
bouillabaisse.
OpenSubtitles v2018
Der
Widerling
ist
kein
Freund
von
mir.
That
creep's
not
a
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kein
Freund
von
Fred.
He's
no
friend
of
Fred's.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
er
ist
kein
besonderer
Freund
von
mir.
But
he's
no
particular
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Immer
noch
kein
Freund
von
Haarschnitt
und
Rasur,
wie
ich
sehe.
Still
a
stranger
to
a
haircut
and
a
shave,
I
see.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Sprichwörtern.
Certainly,
I'm
not
one
for...
-for
adages...
-Mmm-hmm.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Weihnachten.
You?
I
don't
go
in
much
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Therapie.
Not
normally
big
on
therapy.
OpenSubtitles v2018
Wer
tötete
sie
ist
kein
Freund
von
uns.
Whoever
killed
them
is
no
friend
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Aber
Dad
ist
kein
Freund
von
Politik.
But
me
Da,
he
doesn't
go
in
for
politics.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doch
kein
Freund
von
Ihnen?
He's
not
a
friend
of
yours?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
dem,
was
danach
kommt.
I'm
not
overly
fond
of
what
follows.
OpenSubtitles v2018
Der
König
ist
kein
Freund
von
Emilie.
The
King
is
no
friend
of
Emilie's.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auch
kein
Freund
von
Höhen.
He's
also
not
fond
of
heights.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kein
Freund
von
ihm,
oder?
You're
not
a
friend
of
his,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
kein
Freund
von
Behörden.
And
I'm
not
fond
of
authority.
OpenSubtitles v2018
Johnny
Law
war
kein
Freund
von
Teddy
Westside.
Johnny
Law
was
not
a
fan
of
Teddy
Westside.
OpenSubtitles v2018
Weil
Ihr
Land
kein
Freund
mehr
von
meinem
ist.
Because
your
country
is
no
longer
a
friend
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Wasser,
Sir.
Well,
I'm
not
much
for
the
water,
sir.
OpenSubtitles v2018
Alonso
war
kein
großer
Freund
von
Portionskontrolle,
oder?
Alonso
wasn't
a
big
fan
of
portion
control,
was
he?
OpenSubtitles v2018
Stan,
wieso
willst
du
kein
Freund
von
Oma
sein?
Stan,
why
won't
you
be
friends
with
grandma?
OpenSubtitles v2018
Kein
Freund
von
Camelot
ist
unschuldig.
No
friend
of
Camelot
is
innocent.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
von
Tod.
Man,
I'm
not
a
fan
of
death.
OpenSubtitles v2018